В статье исследуются особенности современного вокального образования в системе профессиональной подготовки певцов в вузах Китая. Автор подчеркивает особый путь китайского профессионального музыкального искусства, выявляя особенности современного китайского образования, которые связаны с древней историей китайского государства, спецификой китайского языка и относительно молодой области профессиональной подготовки академических певцов. Использование различных методов (наглядных, словесных) и технологий (информационных, цифровых) расширяет возможности музыкальной педагогики, формирует эффективный подход к образовательному процессу и позволяет китайскому вокальному искусству развиваться, выходя на новый мировой академический уровень.
В статье анализируется модель подготовки профессиональных китайских переводчиков со знанием русского языка в контексте инициативы «Один пояс, один путь», используя опыт Университета МГУ-ППИ в Шэньчжэне.
В условиях глобализации и укрепления связей между Китаем и Россией и постсоветским пространством, требования к высококвалифицированным переводчикам сильно возрастают. Университет МГУ-ППИ в Шэньчжэне представляет собой уникальную платформу, сочетающую российский и китайский опыт, что способствует формированию компетенций нового поколения специалистов. В работе подробно рассматривается структура обучения, включая курсы, направленные на развитие навыков перевода, а также важность межкультурной подготовки. Доказано, что успешная подготовка переводчиков требует сочетания систематически организованного учебного процесса, обновляемых учебных материалов, практико-ориентированных форматов, целевой аттестации и высококвалифицированного преподавательского состава, что соответствует современным потребностям рынка труда и способствует профессиональному росту выпускников.