Архив статей

НА КАКОЙ НОГЕ? РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМА-КОНСТРУКЦИИ ТИПА НА КОРОТКОЙ НОГЕ, НА ШИРОКУЮ НОГУ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ XVIII-XXI ВВ. (2022)
Выпуск: № 2 (2022)
Авторы: БАЛАШОВ Е. А.

Статья посвящена проблеме возникновения в русском языке таких фразеологизмов, как на короткой ноге, на широкую ногу и подобных им. Анализируется предположение, выдвигавшееся разными исследователями, согласно которому фразеологизм представляет собой кальку с французского выражения être sur un bon pied / sur quel pied, возникающую в русском языке в XVIII в. Впоследствии фразеологизм получает широкое распространение, что подтверждается обилием корпусных данных, причём компонент — определение для слова нога — допускает возможность подстановки различных прилагательных, число которых постепенно сокращается в XX в. Таким образом, динамика изменений позволяет утверждать, что на протяжении XIX в. данный фразеологизм представляет собой конструкцию, которая со временем приобретает черты устойчивой идиомы и закрепляется в виде нескольких вариантов, фиксируемых в словарях современного русского языка.

ИЗУЧАЙ - НЕ ХОЧУ: ОТ ФИКСИРОВАННОЙ ИДИОМЫ К КОНСТРУКЦИИ (2025)

В статье рассматривается конструкция, состоящая из императивной формы глагола и отрицательного оборота не хочу (V imp — не хочу), и ее развитие с XIX в., когда она впервые встречается в Национальном корпусе русского языка. Для ранних реализаций конструкции характерен ограниченный набор глаголов, выступающих в императивной позиции (прежде всего ешь и пей), тем самым выражение в этот период может быть квалифицировано как лексически фиксированная идиома, что дополнительно подтверждается лексикографической практикой его описания. С течением времени круг глаголов, допустимых в составе выражения, существенно расширяется, так что на современном этапе это уже конструкция с вариативным слотом и якорной частью не хочу. Среди глаголов, встраивающихся в конструкцию, есть и пить оказываются даже не самыми частотными — в этом качестве, по данным разных текстовых выборок, выступает теперь брать. Смена основного заполнителя императивного слота сопряжена с семантическим сдвигом конструкции: значение большого количества во многих контекстах уступает место более широкой идее неограниченной возможности осуществления действия