Русск. метла, как и продолжения праслав. *metъla в других славянских языках, обозначает не только орудие для подметания, но и различные растения с разветвленными стеблями. В статье лексическими материалами обосновывается гипотеза о первичности для *metъla значения ‘связка, пучок’ и наличия соответствующего значения ‘связывать’ у производящего глагола *mesti. Возможно, оно появилось на базе первичного ‘бросать’ в результате вхождения глагола в сферу терминологии прядения
Объект работы — словосочетание неделю (тому) назад. Цель работы — ответить на два вопроса: а) к какой части речи относится слово назад в этой конструкции; б) какова функция факультативного компонента конструкции — местоимения в форме дательного падежа тому. Предлагается гипотеза, по которой рассматриваемое сочетание является результатом изменения исходной конструкции — предложения типа (Граф умер.) Тому (уже) неделя. Это изменение логически представляется как цепочка последовательных трансформаций исходной конструкции. Продемонстрировано, что как исходный случай, так и рассматриваемое сочетание являются синтаксическими фраземами. Предложены синтаксический и семантический анализ обеих фразем. Показано, что в исходном случае тому — это анафорическое местоимение, отсылающее к обычно предупомянутой ситуации. Последовательные логические преобразования исходной фраземы в анализируемую таковы: сначала исходная структура меняет свой синтаксис, затем в нее вводится компонент назад, в результате компонент тому теряет анафорическую функцию и становится избыточным, а потому может опускаться. Обсуждаются синтаксические свойства предлога / послелога как части речи. Продемонстрировано, что назад в составе данной фраземы не обладает свойствами предлога / послелога, а потому это слово естественно отнести к наречиям. Аргументируется, что Грамматика Конструкций не предоставляет исследователю аппарата, позволяющего системно описать данные (и другие) фраземы. Соответствующими возможностями располагает модель «СМЫСЛ — ТЕКСТ» И. Мельчука
Статья посвящена анализу семантики наречий следом, вслед, вдогонку, которые в прямом значении указывают на перемещение за движущимся объектом. В работе демонстрируется, что в семантику выбранных наречий входит указание на цель. Тем не менее данные наречия обычно не включаются в класс целевых наречий. Однако смысл ‘цель’ является фундаментальным для естественного языка, и можно ожидать, что он входит в семантику не только собственно целевых слов. Анализ выбранных слов подтверждает эту гипотезу