Архив статей

УЧАСТИЕ БАШКИРСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ В РАБОТЕ ПЕРВОГО ТЮРКОЛОГИЧЕСКОГО СЪЕЗДА В 1926 ГОДУ В БАКУ (2017)
Выпуск: № 1 (75) (2017)
Авторы: Салихов А. Г.

В 1926 г. в городе Баку состоялся Первый тюркологический съезд. В статье отражены вопросы, рассмотренные делегатами съезда, и некоторые организационные моменты его проведения с привлечением новых источников автором. На съезде активно обсуждался вопрос перехода письменности тюркских народов на латинскую графику. В работе съезда приняла участие и башкирская делегация. Анализ документов показывает, что большинство представителей башкирской интеллигенции уже до начала съезда были согласны с переводом башкирской письменности на латиницу

О НАУЧНЫХ ДОСТИЖЕНИЯХ ПРОФЕССОРА ДЖ. Г. КИЕКБАЕВА (К 105-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ) (2017)
Выпуск: № 1 (75) (2017)
Авторы: Азнабаев А. М.

В статье описываются основные достижения профессора Дж. Г. Киекбаева. Он первым создал историческую грамматику башкирского языка; в книге «Введение в урало-алтайское языкознание» (1972) доказал, во-первых, материальное (генетическое) родство уральских и алтайских языков, положив конец спорам по этой проблеме, которые шли около 200 лет, во-вторых, наличие и в урало-алтайских языках грамматической категории определенности и неопределенности. В книге «Основы исторической грамматики урало-алтайских языков» (1976) разработал и сформулировал новую концепцию о происхождении морфологических аффиксов, по которой они возникали путем постепенного наращивания друг на друга древнейших простых (однофонемных) аффиксов в результате действия закона плеоназма, опровергнув старую, утверждавшую, что они произошли от самостоятельных слов

FROM THE HISTORY OF THE STUDY OF MEANS OF EXPRESSION OF THE INTENSITY OF ACTION IN THE BASHKIR LANGUAGE (2017)

В настоящей статье освещена история изучения категории интенсивности действия в башкирском языке. Анализ учебной и научной литературы показывает, что глагольные формы с аффиксами -ыңҡыра/-еңкерә, -ымhыра/-мhыра отмечены как формы категории ‘аймаҡа’ еще в первом учебнике по морфологии башкирского языка, изданном в 1925 году на основе арабской графики. Приведенный в качестве иллюстрации фактический языковой материал показывает, что в состав данной категории включены формы глагола, относимые в настоящее время к глагольным категориям вида и залога. В учебнике, изданном в 1933 году на основе латинской графики, осложненные данными аффиксами глаголы приводятся в перечне форм морфологической категории его степеней – ‘ҡылым дәрәжәләре’. Дж. Г. Киекбаев рассматривает эти формы в составе морфологической категории вида глагола – ‘ҡылым күләмдәре’. В действующих учебниках по башкирскому языку для средних школ, средних, средне-специальных учебных заведений и вузов глагольные формы со значением усиления и ослабления действия изучаются как формы категории вида глагола – ‘ҡылым күләмдәре’. Впервые в башкирском языкознании термин ‘интенсивность действия’ используется А. И. Харисовым как одно из значений категории вида глагола. Существенный вклад в определение лингвистического статуса глагольных форм со значением интенсивности действия с аффиксами -ыңҡыра/-еңкерә, -ымһыра/-емһерә, -ҡыла/-келә, -штыр/-штер внес Н. К. Дмитриев. Известный тюрколог исследует эти формы в составе особых форм ‘усиления и ослабления’ действия глагола. В современном языкознании глагольные формы со значением интенсивности действия рассматриваются в составе функционально-семантической категории аспектуальности. Автор данной статьи считает, что возможность использования аффиксов -ҡыла/-келә, -штыр/-штер в одном слове одновременно, дает основание выделить интенсивность действия как самостоятельную категорию глагола в башкирском языке. На основе анализа научных трудов, учебных грамматик по башкирскому языку, изданных с 20-х годов ХХ столетия по настоящее время, делается вывод о том, что лингвистический статус глагольных форм со значением интенсивности действия еще недостаточно изучен и требует дальнейших исследований

ГИДРОГРАФИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В ТОПОНИМИИ НОВЫХ БАРГУТОВ АВТОНОМНОГО РАЙОНА ВНУТРЕННЯЯ МОНГОЛИЯ КНР (2017)
Выпуск: № 1 (75) (2017)
Авторы: СУНДУЕВА Е. В.

В статье рассматривается пласт географических терминов, номинирующих водные объекты, на материале географических названий Шинэ барга зуун хошуна (Восточного хошуна новых баргутов) и Шинэ барга баруун хошуна (Западного хошуна новых баргутов) городского округа Хулун-Буир, расположенного на северо-востоке автономного района Внутренняя Монголия Китайской Народной Республики. Автором рассматривается общий фонд баргутских гидрографических терминов, значения которых в целом совпадают с таковыми в халха-монгольском языке. Выявляются их лексические, семантические особенности на фоне монгольской географической терминологии. В частности, функционирование слова ац ‘вилы; рогулька, рогатка; разветвление’ в метафорическом значении ‘рукав реки или ручья’, төгрөг ‘круг’ в значении ‘небольшое озеро’. Наличие терминологической лексики с метафорическим осмыслением водных объектов иллюстрирует степень их важности в жизни субъекта номинации. Примечательно влияние китайского языка на употребление термина гол ‘река’ с числительным: yī tiáo hē ‘одна река, досл. одна полоска реки’, где tiáo представляет собой счетное слово, которое указывает, к какому классу относится существительное. Рассматриваемая лексика раскрывает специфику восприятия окружающего мира баргутами и его языковой репрезентации

ОБ "ИЗБРАННЫХ ТРУДАХ" М. З. ЗАКИЕВА. КАЗАНЬ, 2017 (2018)

«Избранные труды» доктора филологических наук, профессора, академика Академии наук Республики Татарстан Мирфатыха Закиевича Закиева изданы в связи с 90-летием автора. Работа состоит из семи томов, напечатанных в издательстве «Магариф-Вакыт» (Казань, 2017), и еще одного тома, подготовленного издательством АН РТ (Казань, 2017)

ИЗ ОПЫТА ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ БАШКИРСКИХ ФАМИЛИЙ (2018)

В статье рассматриваются вопросы, связанные с возникновением некоторых башкирских фамилий �Vii– �i� вв. Предметом исследования явились фамилии, редко встречающиеся среди башкир, в связи с чем представляющие большой интерес в плане их этимологии. Следует отметить, что анализируемые в статье фамилии были рассмотрены впервые в истории башкирской антропонимики на основе материалов из научного издания «Документы и материалы по истории Башкирского народа (1836–1842). Формулярные списки о службе чиновников Башкирско-мещерякского войска за 1836–1842 годы» (2012; 2014). Анализ редких фамилий позволил сделать вывод об их восхождении к личным именам: Сатучи, Куляш (Куляс), Алтаяк, Акчуваш, Аптрак, Сырым. Установлено, что носители некоторых личных имен известны как основатели населенных пунктов, в которых они проживали (Алтаяков, Акчувашев, Аптраков). Носители рассмотренных нами фамилий, зафиксированных в формулярных списках, являются потомками этих личностей

ВЫЯВЛЕНИЕ СТРУКТУРНЫХ ТИПОВ, СИСТЕМАТИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ ГИДРОНИМОВ УФИМСКОГО ПОЛУОСТРОВА (2018)

В данной статье описываются и анализируются гидронимы Уфимского полуострова в лексикосемантическом и словообразовательном аспектах. Значительная часть города Уфа расположена на так называемом Уфимском полуострове, территория которого имеет довольно развитую гидрографическую сеть. Исследуемая часть города расположена на Бельско-Уфимском водоразделе, имеющим вид плато, изобилующее множеством оврагов. Оно значительно приподнято над окружающими его с трех сторон речными поймами и долинами, вытянуто с юго-запада на северо-восток. Условно плато можно разделить на южную и северную части. Южная часть прорезана долиной речки Сутолока. Господствующее положение южной части равнины дала возможность строительству Уфимской крепости во второй половине XVI века. Северная – разделяется долиной речки Шугуровка также на две части. В статье названия водных объектов классифицируются по видам и другим характеристикам. Гидронимическая система полуострова представлена следующими видами: сточные водные объекты (река, ручей, родник, протока) и несточные (озеро, пруд, болото). Установлено происхождение большинства гидронимов. В статье также выявляются и описываются особенности онимообразовательных моделей и средств. Гидронимы данной территории, как и все онимы, образовались по следующим моделям: 1) простые непроизводные гидронимы, 2) простые производные гидронимы, 3) составные (многословные) гидронимы

ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ В БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ (НА ПРИМЕРЕ КӨРӘН ‘КОРИЧНЕВЫЙ’ И ҡУҢЫР ‘БУРЫЙ’) (2018)
Выпуск: № 4 (82) (2018)
Авторы: Муратова Р. Т.

Статья посвящена изучению формирования, развития и семантических особенностей цветообозначений көрән и ҡуңыр в башкирском языке. Рассматривается происхождение обеих лексем, их развитие и основные значения в сравнении с другими тюркскими языками. Актуальность исследования заключается, во-первых, в необходимости раскрытия семантики каждой из лексем, во-вторых, в выявлении общего (общетюркского) и специфического (башкирского) в развитии значений слов. Для выявления значений лексем использовались материалы из словарей, данные корпуса башкирской прозы. В ходе исследования обнаружены следующие особенности употребления слов көрән и ҡуңыр в башкирском языке: көрән – для обозначения масти лошади, шерсти животных, цвета угля, ҡуңыр – масти коровы или других животных, темно-русого цвета волос, смуглого лица, темной окраски облаков, воды и т. д.; в обозначении цвета глаз, предметов одежды они, судя по современным литературным произведениям, взаимозаменяемы. Установлено, что в башкирском языке көрән находит все более активное применение: например, если в произведениях еще прошлого столетия повсеместно употреблялось сочетание ҡуңыр күҙ (карие глаза), в прозе и публицистике последних лет чаще встречается сочетание көрән күҙ

РУССКАЯ ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА В ТЕКСТАХ БАШКИРСКИХ НАРОДНЫХ СКАЗОК (2018)
Выпуск: № 4 (82) (2018)
Авторы: Валиева М. Р.

В статье исследуются русизмы, входящие в состав сказочных зачинов, обозначающие военный чин или должность. Автор указывает, что данное явление обусловлено тем, что после вхождения башкирских племен в состав Русского государства начинается регулярная служба башкир в постоянном русском войске и древнетюркская военная лексика заменяется русскими терминами. Многие русские заимствования появились при строительстве металлургических заводов на Южном Урале и Зауралье в местах, богатых залежами руды и минералов. Общие потребности, обмен социально-экономическими, культурными реалиями и простое общение людей были причиной появления заимствованных слов, которые, в свою очередь, подвергались значительным фонетическим изменениям в соответствии с традиционными законами фонологической структуры башкирского языка и, следовательно, заимствования адаптированы к звуковой модели исконной лексики. Некоторые русизмы полностью адаптированы по орфоэпическим законам живого общенародного языка и фонетической специфике башкирских диалектов. Перечисленные в статье заимствования были в основном подвержены расширению гласных и палатализации согласных; свистящий согласный с преобразуется в спирант һ. Данные явления присущи южному и восточному диалектам башкирского языка. В основе исследования лежит выявление связи исконного слова и заимствования, приведены определенные пояснения первичной и вторичной семы слова, объяснены причины фонетической адаптации иноязычной лексики в живой башкирской речи, установлены пути проникновения иноязычных лексических единиц в фольклорные тексты

ДМИТРИЕВ И РАЗВИТИЕ БАШКИРСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ (К 120-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ) (2018)

В статье раскрывается роль известного тюрколога, слависта Н. К. Дмитриева1 в развитии башкироведческой науки. Описываются материалы лингвистико-фольклорного подотряда академической экспедиции АН СССР, возглавляемого Н. К. Дмитриевым в 1928–1929 гг. Он собрал огромный диалектный материал в деревнях Тамьян-Катайского кантона, который лег в основу ряда статей, а также «Грамматики башкирского языка». Под его руководством были записаны более 150 пословиц и загадок, около 800 образцов песенного творчества башкир, множество легенд и преданий, сказок, исторических и этнографических сведений об инзер-катайцах, махмут-катайцах и др. Собранный материал позволил Н. К. Дмитриеву написать программную статью «К вопросу об изучении башкирского языка», сыгравшую огромную роль в развитии не только башкирского, но и тюркского языкознания в Советском Союзе. В соответствии с изложенной в данной статье программой под руководством или при содействии ученого, в Башкортостане были организованы диалектологические экспедиции, написаны статьи по различным аспектам башкирского языкознания, составлены русско-башкирский и другие словари, учебники и методические разработки. Личный вклад Н. К. Дмитриева, кроме первой академической грамматики башкирского языка, составляет около 70 работ, имеющих отношение к башкирскому языку. Его труды по фонетике, лексике, русско-башкирским языковым отношениям актуальны и сегодня. Подчеркивается роль ученого в подготовке языковедческих и педагогических кадров для республики

Р. Г. ИГНАТЬЕВ О ТВОРЧЕСТВЕ САЛАВАТА ЮЛАЕВА (2018)
Выпуск: № 2 (80) (2018)

О национальном герое башкирского народа Салавате Юлаеве не только как о выдающемся полководце пугачевского движения, но и как талантливом поэте-импровизаторе свидетельствуют различные жанры башкирского фольклора: песни, предания и легенды, эпос «Юлай менән Салауат» («Юлай и Салават»). Однако стихотворные сочинения Салавата Юлаева не сохранились в оригинале. О его поэтическом даровании впервые в печати во второй половине ХIХ века известил видный ученый-краевед Р. Г. Игнатьев. В 1875 г. в журнале «Записки Оренбургского отдела Императорского русского географического общества» он опубликовал статью «Песня о батыре Салавате», где охарактеризовал его как певца-импровизатора. Через 18 лет, как результат живого интереса краеведа к личности и поэтическому творчеству героя, в Казани появился его очерк «Башкир Салават Юлаев, пугачевский бригадир, певец и импровизатор» с восемью стихотворениями. В настоящей статье доказывается, что их первым обнаружил Р. Г. Игнатьев в рукописных и изустных поэтических источниках, сохранившихся среди населения.

ТЕРМИНЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ОБЛАСТИ КАТЕГОРИИ КРАТНОСТИ ДЕЙСТВИЯ В БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ (2018)

В статье подвергаются анализу термины, используемые в области категории кратности действия в башкирском языке. Целью исследования является: выявление степени изученности данной категории, определение роли лингвистов и авторов учебников в формировании терминологии в этой области. Изучение категории кратности действия берет свое начало с первой учебной грамматики по морфологии башкирского языка, изданной в 1925 году. Авторы учебника впервые выделили глагольные формы с аффиксом -ғыла/-гелә со значением повторяемости действия и ввели термин повторительный аймак ‘ҡабатлыҡ аймағы’. Под термином ‘аймаҡ’ изучаются глагольные формы, относимые в настоящее время к глагольным категориям объема1 (вида) ‘ҡылымдың күләм категорияһы’ и залога ‘ҡылымдың йүнәлеш категорияһы’. В учебнике А. Мансурова «Грамматика. I киҫәк. Фонетика һәм морфология» (1933; «Грамматика. I часть. Фонетика и морфология») выделены уже два аффикса – -ғыла/-гелә и -штыр/-штер (автор называет их ‘суффиксами’). Они приводятся в составе особой морфологической категории глагола, которая названа термином степени глагола ‘ҡылым дәрәжәләре’. Одним из первых в тюркологии подвергает всестороннему анализу способы глагольного действия в башкирском языке А. И. Харисов. В монографии «Категория глагольных видов в башкирском языке» [11] в составе глагольных форм с видовыми значениями выделяет особый ‘многократный вид’. При этом ученый определяет, что для выражения способов действия в башкирском языке используются не только аффиксы, но еще аналитические средства и особые видо-временные формы, описанные под термином ‘время-вид’. Н. К. Дмитриев выделяет две категории в составе категории глагольного вида ‘ҡылым төрө’ в башкирском языке. Глагольные формы с аффиксами отнесены к 1-ой категории, названной термином ‘формы усиления и ослабления действия’, ко 2-ой – аналитические конструкции с модальными глаголами ал-, бир-, кил-, кит-, бар-, йөрө-, тор-, сыҡ-, ебәр- и др. Дж. Г. Киекбаев для обозначения способов глагольного действия вводит термин объем глагола ‘ҡылым күләмдәре’. Данный термин используется во всех современных учебниках по башкирскому языку, при этом выделяется уже три способа его выражения: 1) синтетический, 2) аналитический, 3) повторение глагольных форм