В настоящее время лингвокультурология является одной из актуальных и активно развивающихся дисциплин. В рамках этой научной дисциплины можно выделить два основных направления исследований проблематики «язык и культура». С одной стороны, в связи с глобализацией экономических, социальных, культурных норм изучаются процессы языковой интеграции. С другой стороны, отмечается рост интереса к национальному самосознанию, что подтверждается увеличением количества исследований в области национального менталитета, национальной концептосферы, самобытности и констант различных национальных культур. Данная работа посвящена изучению национально-культурно-детерминированных коннотаций русских наименований растений и их частей. Актуальность данного исследования обусловлена тем, что эта лексика трудна для понимания студентами лечебного, фармацевтического и биотехнологического факультетов и требует лингвокультурологического комментария для восприятия культурно-детерминированной коннотации.
Целью данного исследования является выявление особенностей формирования и употребления фразеологизмов с компонентом фитонимом в сфере фармации. Знание фитонимов имеет большое значение для ботаников, экологов, которые работают с растениями, а также специалистов в области медицины и фармации. Это позволяет им точно идентифицировать и обсуждать растения, а также обмениваться информацией с коллегами, говорящими на разных языках в рамках профессиональных медицинских сообществ. Методами исследования явились описательный, сравнительно-сопоставительный и метод статистической обработки данных.
Результатами данной работы является систематизация знаний по исследованию фразеологизмов с компонентом фитонимом, в области фармации, что позволяет выйти на более высокий уровень профессионального общения в рамках медицинских сообществ.