В статье исследуются вопросы применения образовательных веб-ресурсов для развития лексической компетенции в основной школе. Осмысляется важность требований, предъявляемых к процессу организации использования веб-ресурсов на уроках. Устанавливается следующее противоречие: с одной стороны, современные требования ФГОС ООО и данные анализа результатов ОГЭ по английскому языку демонстрируют критическую недостаточность традиционных методов формирования лексической компетенции - основанных на механическом заучивании слов в изоляции, фронтальной работе и отсутствии регулярного контекстного повторения, что приводит к поверхностному, неустойчивому усвоению лексики и высокому уровню ошибок в письменной и устной речи учащихся. С другой стороны, существуют эффективные образовательные веб-ресурсы, использующие принципы распределённого повторения, геймификации, контекстного обучения и персонализации, которые теоретически способны решить эти проблемы, однако их педагогически обоснованное, системное и масштабируемое внедрение в учебный процесс школы остаётся неосвещённым, фрагментарным и лишенным единой методологической модели. Цель статьи состоит в анализе существующих веб-ресурсов и отборе необходимых для развития лексической компетенции. Конкретные задачи заключаются в анализе особенностей использования образовательных веб-ресурсов, разработке практических рекомендаций для учителей английского языка на примере лексических заданий с применением образовательных веб-ресурсов на основе УМК «Английский в фокусе» для 8 класса. Согласно нашей гипотезе, предлагаемые задания по развитию лексической компетенции позволят осуществить интеграцию веб-ресурсов в образовательный процесс, что обеспечит регулярное контекстное повторение, интерактивную вовлечённость и развитие метакогнитивной самостоятельности.
В статье рассматриваются возможности использования генеративного искусственного интеллекта в обучении чтению на английском языке студентов языковых и неязыковых профилей подготовки. Одной из ключевых задач при работе с аутентичными текстами является их подбор к соответствующему уровню языковой подготовки обучающихся, так как слишком сложные англоязычные оригинальные тексты вызывают затруднения с пониманием содержания и снижают мотивацию к изучению иностранного языка. Генеративные модели, такие как ChatGPT, Alisa AI, GigaChat и DeepSeek, обладают функционалом автоматического анализа сложности текста, определения лексико-грамматических барьеров и адаптации материалов в соответствии с уровнями владения языком по шкале CEFR. Авторы статьи предлагают методику двухэтапной адаптации текстов, включающая предварительное определение уровня сложности исходного материала и последующее создание упрощённой версии с сохранением семантической целостности и основных стилистических характеристик оригинального текста с помощью генеративного искусственного интеллекта. На основе гипотетического моделирования проводится сравнительный анализ адаптаций, сформированных различными LLM-моделями. Показано, что генеративный ИИ способен снижать когнитивную нагрузку, поддерживать развитие навыков смыслового анализа, а также обеспечивать возможности для индивидуализации обучения. Сделан вывод о высоком потенциале генеративных моделей как инструмента повышения эффективности чтения, адаптации учебных материалов и создания персонализированных образовательных траекторий.
В данной статье исследуется современная англоязычная пресса на предмет языковых особенностей и штампов, определяется ее эффективность при обучении лингвистическому анализу медиатекста для дальнейшего развития речевой деятельности (устной и письменной) студентов вуза. В исследовании используется лингвострановедческий подход к отбору медиатекстов для анализа с целью формирования социокультурной компетенции, необходимой для успешной коммуникации на иностранном языке. Материалом исследования послужили известные и популярные британские и американские издания, такие как The Daily Telegraph UK, The Guardian, The Evening Standard, The Mirror, The National Enquirer, The New York Times, The Sun.
Цель статьи заключается в научном обосновании эффективности применения современной англоязычной прессы при обучении лингвистическому анализу медиатекста на практических занятиях по английскому языку как инструменту развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов вуза.
Задачи статьи - показать необходимость и возможность развития внимания студентов к языковым деталям, особенностям современного медиатекста с помощью изучающего чтения и лингвистического анализа, формирования способности к аналитическому и критическому мышлению, глубокому пониманию англоязычных письменных ресурсов на практических занятиях по английскому языку в вузе, что должно способствовать повышению эффективности учебного процесса.
Результаты исследования с использованием грамматико-переводного метода, метода сопоставительного анализа и дискуссионного метода могут быть применены преподавателями на практических занятиях по английскому языку в вузе на учебных дисциплинах, таких как «Язык прессы», «Изучение текстов разных стилей и жанров», «Теория и практика перевода», «Практикум по культуре речевого общения», для обучения будущих учителей иностранного языка, а также специалистов в области международных отношений и перевода.