Архив статей журнала
Исследование посвящено описанию и анализу особенностей функционирования англицизмов в немецкоязычном официально-деловом дискурсе. Рассматриваются черты делового общения, определяющие динамичность данной коммуникативной сферы, и возможные причины заимствований. В частности, акцентируется роль английского языка как современного средства международной коммуникации и использование англицизмов в качестве надежного средства передачи специфической, профессиональной информации в многонациональных рабочих коллективах, а также как отражение модных языковых тенденций и способ обозначения новых реалий. Проводятся параллели с русским языком, демонстрирующие функции английских заимствований как средства выражения социальной идентичности говорящего и указания на его принадлежность к определенной социальной группе. Приводятся примеры конкретных заимствований и их сочетаний, отмеченных в немецкоязычных контекстах, а также немецкие эквиваленты рассматриваемых англицизмов. Высказываются предположения о тяготении ряда англоязычных терминов к профессиональной лексике. Затрагиваются вопросы теории лакунарности и непереводимости в свете возможных причин заимствований. Делаются выводы о различной степени ассимиляции англицизмов в немецком языке и их роли с точки зрения динамики и тенденций языкового развития. В заключении указываются проблемы, связанные с использованием англицизмов в немецком языке, а именно: нечеткая грамматическая интеграция заимствований и уместность их перевода на немецкий язык с учетом особенностей целевой аудитории и стилистики текстов. Намечаются пути дальнейших исследований в связи с функционированием англицизмов в современном немецком языке.