Архив статей журнала
Диалект села Старошведское исторически относится к шведским диалектам Эстонии, которые до Второй мировой войны были распространены в нескольких селах на ее побережье, на островах Моонзундского архипелага и на островах Рогё и Рюнё. Эти диалекты возникли в результате скандинавской экспансии в восточном направлении (c XIII в.). В 1782 г. около тысячи шведов - жителей о. Дагё (Хийумаа), который тогда принадлежал Российской империи, были переселены на юг Херсонской губернии, где на берегу Днепра было основано поселение, впоследствии получившее название Старошведское (по-шведски Gammalsvenskby, современное украинское название - Змiïвка). Все шведские диалекты Эстонии кроме Старошведского на данный момент являются вымершими, поэтому диалект Старошведского - это не только единственный живой скандинавский диалект на территории бывшего СССР, но и единственный живой диалект из данной группы. До начала нашей полевой работы в 2004 г. современное состояние диалекта систематически не изучалось. В данной работе мы продолжаем публикацию материалов для словаря диалекта села Старошведское. Единственный источник фактического материала, приведенного в работе, - устные интервью с носителями, записанные автором в ходе экспедиций в село в 2004-2013 гг. Общая цель работы - максимально полно представить материал, зафиксированный в интервью, и таким образом попытаться показать реальное состояние диалектного словаря и морфологии. Словарные статьи состоят из следующих компонентов: указание на часть речи; тип словоизменения; перевод; словосочетания, предложения или небольшие тексты, иллюстрирующие словоупотребление. Большинство примеров употреб ления взяты из интервью с Л. А. Утас, в этом случае инициалы информанта не указываются. В конце словарных статей во многих случаях приводятся парадигмы, включающие в себя все фонетические и морфологические варианты, названные в интервью.