Архив статей журнала

Памятники на монгольской письменности: опыт создания параллельного корпуса (2025)
Выпуск: № 2 (52) (2025)
Авторы: Дебенова Зинаида Анциферовна, Цыпилова Снежана Сергеевна, Цыренова Номинь Дондоковна

Данная статья освещает результаты работы по созданию параллельного корпуса бурятских источников на монгольской письменности. Проект осуществляется при поддержке РНФ на источниковой базе Центра восточных рукописей и ксилографов ИМБТ СО РАН. Предметом исследования является процесс создания базы данных корпуса, специфика составления, в частности выборки материалов. На данный момент в разрабатываемый корпус вошли следующие документы из архивных фондов ЦВРК ИМБТ СО РАН: тексты исторического содержания - «Краткий очерк истории хори-монгольских бурят», «Об истории местности Зугалай»; официальный документ «Протокол всебурятского собрания в Чите 1917 года»; этнографическое сочинение «Повествование о Самдан нойоне», медицинское сочинение «Заметки тибетского врача Дондуба Мункуева»; произведение буддийской дидактической литературы «Субхашита» в переводе Галсан-Жимбы Тугулдурова. Для анализа рукописных, печатных и ксилографических текстов на монгольской письменности применялись общенаучные и источниковедческие методы. Рассмотрены процессы отбора материалов, их транслитерации и перевода, а также содержательные (тематика, лексика) и технические аспекты (опечатки, пагинация, числительные). Параллельный русскоязычный вариант создаётся научной группой. Авторы подчеркивают значимость создания параллельного корпуса как ресурса для дальнейших исследований в области бурятского языкознания, переводоведения и культурологии, а также его роль в популяризации старомонгольской письменности среди широкой общественности, а также сохранении нематериального наследия Байкальского региона. Корпус представляет собой уникальную базу данных для дальнейших исследований в различных областях науки и т. д. Рассмотренные тексты послужат базой для развития алгоритмов машинного перевода, а проводимая на данном этапе работа поможет будущим разработчикам создавать более эффективные алгоритмы. Перспективным представляется создание специализированной базы данных, открытой не только для исследователей, но и для представителей образовательной сферы, профессиональных переводчиков, а также всех лиц, проявляющих научный или культурный интерес к письменному наследию.

Сохранить в закладках