Архив статей журнала
Рецензия на: Ролдугина И., Суверина К. Вспышка. Неизвестная история ВИЧ в СССР. - М.: Individuum: Эксмо, 2024. - 248 с. Представлена рецензия на монографию И. Ролдугиной и К. Сувериной «Вспышка. Неизвестная история ВИЧ в СССР» (2024) - первое комплексное исследование эпидемии ВИЧ в позднем СССР. На основе обширного архивного материала авторы прослеживают, как советские власти и общество реагировали на появление вируса: от пропагандистской кампании КГБ по дезинформации и системного кризиса здравоохранения до трансформации общественного восприятия заболевания и зарождения гражданских инициатив. Рецензент считает, что монография вносит значительный вклад в социальную историю медицины, демонстрируя, как кризис общественного здравоохранения может катализировать важные социально-политические изменения в авторитарном контексте. Несмотря на некоторые структурные недостатки и ограниченное освещение медицинских аспектов, работа открывает новые перспективы для исследования взаимосвязи между эпидемиями и социальными трансформациями.
Рецензия на: Дадиомова О. В. Музыкальная культура Беларуси: историческая судьба и творческие связи. - 3-е изд., доп. - Минск: ИВЦ Минфина, 2020. - 176 с. Представлен анализ монографии белорусского музыковеда О. В. Дадиомовой «Музыкальная культура Беларуси: историческая судьба и творческие связи», являющейся собранием работ автора, связанных с историей профессиональной музыкальной культуры Белоруссии с эпохи Средневековья до XIX в. На основе исторического, культурологического, компаративного методов автор раскрывает процессы становления музыкального искусства, показывает влияния, которые оно испытывало на протяжении веков, претерпевая воздействие разных культур и народов. Оригинальной, по мнению рецензента, является вторая часть монографии, в которой представлены взаимосвязи белорусских музыкантов с крупнейшими творцами музыкальной культуры разных славянских народов. В статье отмечены спорные моменты исследования, делается вывод о том, что книга вносит существенный вклад в целостное философское осмысление истории музыкальной культуры Белоруссии.
Отношения церковной и гражданской власти в Древней Руси в науке уже давно являются дискуссионными. Высказывались мнения о доминировании высококультурной византийской церкви над слаборазвитым Древнерусским государством, о руководстве княжеской верхушкой над церковными институциями и о паритете между ними, именуемом симфонией. Для решения данной проблемы до сих пор не привлекались Церковные уставы Владимира и Ярослава Мудрого, а также Канонические ответы древнерусских митрополитов Георгия и Иоанна, а также епископа Новгородского Нифонта. Основная проблема статьи сформулирована так: в церковно-государственных отношениях первичен вопрос проявления власти; если его трудно зафиксировать, то маркером, его закрепляющим, является способность делегировать власть; насколько в древнерусских памятниках церковного права отражена возможность делегировать власть? Анализ Церковных уставов показывает, что право суда априори принадлежит князьям, которым они делятся с архиереями. Византийское право было разделено на гражданское и церковное, и все попытки императоров установить контроль над вторым оказались безуспешными. Апелляция к греческому Номоканону в Церковных уставах только усиливала авторитет князей, делегировавших судебную власть архиереям. Если в Канонических ответах Георгия и Нифонта упоминание князей отсутствует, то анализ трех пунктов Канонических ответов Иоанна показал, что митрополит хотя и имеет право руководить князем в богослужебном обиходе, оно не предполагает делегирования полномочий. В статье показано, что патернализм, выражающийся в передаче судебных полномочий князьями архиереям, может пониматься только как ситуативная симфония, легко переходящая в конкуренцию, стороны которой заведомо неравны.
Автор исследования делает акцент на чрезвычайном разнообразии художественного, публицистического и эпистолярного наследия Максима Горького и подчеркивает мысль о том, что ядром его личности являлся талант художественного видения действительности. В поисках идентичности Горького он опирается на формулировку У. Эко, который в сущностном интерпретационном триединстве автора, текста и читателя ставит вопрос, искать ли в тексте то, что хотел сказать автор, или то, что текст говорит независимо от него. Он исходит из мысли о том, что художественный замысел - это свидетельство о мире, который в силу своей многообразной сложности постигается не в прямом выражении, а через посредство художественного образа, то есть косвенного образного метафорического выражения, а так-же берет за основу классическое определение символа как знака искусства, данное И. В. Гёте, который считал символ важнейшей определяющей частью художественного текста. В символе им подчеркивается знаковая агентность, способность к независимому и автономному «означиванию». Отмечается особый нарративный талант Горького, заключающийся в том, что благодаря его феноменальной памяти детальные ситуативные фрагменты наблюдаемой реальности трансформируются в реальность вымышленную, в которой они оказываются представлены глазами наблюдателя-нарратора и персонажей. Горький ориентируется на те жанры повествования (рассказ, очерк, повесть), которые наиболее полно отвечают его художественной природе. В его творчестве доминирует жанровый принцип драмы, существенным признаком которого является создание иллюзии яркой зрелищной непосредственности и неопосредованности, во взаимодействии которых и создается драматическая сцена. Горьковское повествование представляет собой длинный ряд сцен, эпизодов и ситуаций, что часто считается недостатком эпического жанра. Однако в этой последовательности Горький позволяет живой реальности перелиться в художественный мир и предстать как реальность сама по себе. Линейная цепочка драматических сцен и взаимодействие автора с «фиктивным» планом рассказчика и персонажа, разворачивающиеся в пространстве-времени драматического высказывания, это проявления своеобразного художественного видения писателя.
Целью статьи является рассмотрение применения пространственного подхода к изучению уральского города советской эпохи. Устоявшаяся традиция исследования советского индустриального пространства с преимущественной опорой на теорию модернизации соответствует логике его восприятия в категориях эпохи модерна. Вместе с тем понятийный аппарат данной теории оказывается трудноприменимым для характеристики социокультурных процессов в советском городе. На повестке дня по-прежнему стоит разработка антропокультурной парадигмы изучения советского города, о необходимости которой было заявлено несколько десятилетий назад. В работе проанализировано наследие советской и российской урбанистики в изучении советского города. Показано место идеи пространства в изучении истории человеческого общества, использованы труды теоретиков «социального пространства», идея «производства пространства» А. Лефевра, привлечены работы приверженцев «пространственного поворота», выполненные на советском материале. Подчеркивается значение сочинений А. Лефевра, Э. Соджи, представителей чикагской школы урбанистики для изучения городской пространственной среды. Для характеристики социального пространства уральского города в советский период использована созданная под влиянием Лефевра схема Д. Лэппле, выделяющего в качестве составных его элементов физическое пространство, общественную практику по производству, использованию и присвоению материального субстрата, правила и нормы как связующее звено между первым и вторым, а также символическое кодирование и восприятие пространства. С учетом советских реалий необходимо учитывать параллельное существование и постоянное взаимодействие официального и неофициального городского пространства. Почти все элементы официального пространства достаточно легко реконструируются с помощью традиционных источников, применяющихся для изучения советского индустриального прошлого. Для изучения неофициального пространства среди прочих вполне применимы источники личного происхождения. Наиболее разработанной сегодня является проблематика символических представлений о пространстве в контексте «уральской идентичности» в логике «пространственного поворота». Сделан вывод о необходимости расширения междисциплинарности в изучении советской городской пространственной среды.
В поздней царской России женщины стали осваивать профессии, прежде считавшиеся мужскими. Привлекательной для них являлась адвокатура, и некоторые россиянки пытались вступить в ее ряды, а отдельным удалось принять участие в судебных процессах в качестве адвокатов. В статье впервые в историографии фокусируется внимание на таких случаях. Применение микроисторической детализации и гендерной исследовательской оптики, а также использование материалов периодической печати, архивной документации и мемуаристики позволяют изучить вопрос о способности женщин к адвокатской практике и те изменения в самой адвокатуре, которые могли последовать за появлением в ней лиц женского пола. Россиянки были замечены в адвокатской деятельности с 1870-х гг., проявляли большую активность в Сибири и Финляндии, где существовали особенные судебные порядки, а в зоне действия Судебных уставов 1864 г. препятствием для них являлось предъявлявшееся к поверенным требование иметь диплом о высшем юридическом образовании. В начале ХХ в. женщины получили право оканчивать юридические факультеты университетов, что давало им повод претендовать на адвокатский труд, и несколько россиянок приняли участие в заседаниях судов поверенными. Однако такие действия пресекались властями, и официальная занятость женщин - дипломированных юристов в адвокатуре делалась невозможной. Тем не менее, часто они трудоустраивались на позициях, позволявших им реализовать полученные знания, нередко занимаясь правовой помощью населению. Работа женщин-адвокатов, как и других россиянок, находившихся на службе закона, имела определенные результаты и получала в основном положительные оценки правоведов, политиков и представителей общественности. Начинался процесс феминизации адвокатуры, и в судебных заседаниях с участием женщин в качестве поверенных специального внимания удостаивался гендерный фактор. Приспосабливаясь к профессии, россиянки подражали мужчинам, в их поведении и манерах уже трудно было разглядеть добродетели, которые традиционно приписывались лицам женского пола. Они приходили в суд защищать чьи-либо интересы подготовленными, освоившими адвокатское мастерство, и выигрывали процессы, а их юридическая деятельность заслуживала доверия клиентуры.
Представлены итоги камеральной археографической работы научного коллектива в церковных музеях и библиотеках Западной Сибири (Новосибирской обл., Алтайского края, Республики Алтай, Кемеровской и Томской обл.) в 2023-2024 гг. Целями исследования стали выявление и изучение массива рукописной и печатной книжности епархиальных хранилищ в аспекте специфики и значимости коллекций для сохранения и реактуализации национального культурного наследия. В задачи работы входили описание состава и особенностей репертуара коллекций, характеристика происхождения и источников их пополнения, выявление уникальных особенностей экземпляров, имеющих важное культурно-историческое значение. Новизна исследования обусловлена недостаточной изученностью таких книжных коллекций, лишь недавно ставших доступными для исследователей (большинство книг хранятся в церковных музеях и библиотеках, которые были открыты в 2000-е гг.). Охарактеризован временной и жанровый репертуар кириллических книг, хранящихся в епархиальных музеях и библиотеках: из 483 книг 22 рукописи XVI - начала XX в., 14 изданий XVII в., 59 изданий XVIII в., 217 изданий XIX в.; 168 книг либо представляют собой пока не идентифицированные издания конца XIX - начала XX в., либо датируются началом XX в. Описаны доля и причины нахождения в коллекциях старообрядческих рукописей и изданий, рассмотрен репертуар изданий типографии единоверцев. Проанализированы владельческие и дарственные записи и пометы, принадлежащие представителям духовенства XVIII-XX вв., отражающие специфику бытования экземпляров и читательских интересов. На основе анализа провениенций установлена принадлежность отдельных экземпляров церковным и монастырским библиотекам, утраченным в результате их закрытия или уничтожения в 1920-1930-е гг. Описаны источники пополнения фондов, особое внимание уделено роли отдельных представителей духовенства (митрополита Томского и Асиновского Ростислава, отца Александра Пивоварова, отца Владимира Бирюкова). Работа с материалами епархиальных коллекций позволила выявить редкие, разыскиваемые и неизвестные издания, актуализировать проблемы, связанные с изучением рукописной и старопечатной книжности Сибири (история раннего славянского книгопечатания, взаимодействие старообрядческой и официальной книжности в книгоиздании, история бытования кириллической книжности в Сибири XVII-XX вв.).
Изложены результаты текстологического изучения трех сочинений Максима Грека. Развитие текста дает возможность заглянуть в творческую лабораторию средневекового публициста, наблюдать процесс восприятия авторского текста русскими книжниками, находившимися в поиске учительного слова, и увидеть проблемы, интересовавшие человека середины XVI в. Просветительские и богословские суждения афонского богослова были востребованными в обществе Московской Руси, когда, по словам Иосифа Волоцкого, «вся сомнятся». Писатель искал пути и способы проникновения учительного слова в душу и сознание православного человека. Авторские редакции Максима Грека рассматриваются как отражение его новых усилий придать убедительность своей проповеди знаний, важных для православного читателя, даже не всегда связанных с конфессиональными вопросами. Пропаганда знания, отстаивание основ христианства, защита веры от лжеучений - в этом заключался смысл проповеднической активности Святогорца. Предметом настоящего исследования стали его сочинения, толкующие патристическое наследие и обличающие апокрифические легенды. В том и в другом случае Максим Грек откликался на запросы своих любознательных адресатов. Логика рассуждений, богатая аргументация, эмоциональная окрашенность слова - таковы достоинства проповеднических речей ученого монаха. По сравнению с судьбой глав в прижизненных кодексах писателя, почти не изменявшихся при копировании, история текста рассматриваемых произведений уникальна. Их текст сохранился в нескольких редакциях и вариантах, принадлежащих как автору, так и книжникам следующих поколений. Произведения не вошли в состав прижизненного Хлудовского собрания сочинений Максима Грека, хотя критический пафос роднит их с последними в Хлудовском кодексе главами 72 и 73. В них писатель тоже полемизирует с книгами, противными истинам православной церкви. Императивный тон, проходящий через весь текст, подчеркивает учительный характер произведений.
Публикуемый текст является переводом с латинского языка статьи профессора Петербургской академии наук Готлиба Зигфрида Байера (1694-1738). Она была впервые опубликована после смерти автора в журнале «Commentarii Academiae Scientiarum Imperialis Petropolitanae» (1741). В ней нашли отражение взгляды Байера на вопросы происхождения русского народа, взаимодействия русских и скандинавов, возникновения именования «Русь». Байер рассматривал также некоторые аспекты истории славянских народов, разбирал различные формы этнонимов народов Восточной Европы, критиковал легендарные сведения о происхождении славян. Кроме того, его занимал вопрос формы правления у славян, интересовали титулы славянских и русских правителей, социальная терминология. Байер привлекает широкий круг византийских, древнерусских, латиноязычных, восточных и скандинавских источников, подвергает критике как средневековых историописателей, так и авторов XVI-XVII вв., увлеченных мифотворчеством. Статья не была полностью закончена автором, тем не менее, она отражает идеи ученого, демонстрирует присущий ему хороший латинский язык, ироничный стиль и обширную эрудицию. В XVIII в. латинский текст статьи получил определенную известность и даже удостоился пространных критических комментариев В. К. Тредиаковского. Позднее статья была фактически забыта и на русский язык не переводилась. Предлагаемый перевод выполнен с оригинального издания. Комментарий поясняет многочисленные ссылки Байера на источники и литературу, а также дает представление о дискуссиях, связанных с отдельными вопросами, затронутыми в статье. Публикация сопровождается вступительной статьей, содержащей сведения о подготовке автором текста «Origines Russicae», о некоторых аспектах концептуальных позиций и историографической судьбе публикации Байера.
Рассматривается малоизученный в научной литературе феномен мультипликационного агитфильма «Китай в огне» (1925, реж. Ю. Меркулов) в контексте советского кинопроизводства. Мультипликационный агитфильм исследуется как своеобразный «революционный манифест» в условиях осуществления «культурной революции» и процессов нациестроительства в СССР. Цель работы - анализ советского агитационного мультипликационного фильма 1920-х гг. с «интернациональной» тематикой как особого визуально-антропологического источника, отражающего образ идеологического позиционирования молодой страны Советов в мире. Методология исследования базируется на историко-антропологическом и визуально-антропологическом методах с использованием конструктивистского подхода, предполагающего изучение конструирования в советской мультипликации визуального образа Китая. Основными источниками являются малоизвестные данные научно-теоретических работ в области ранней советской мультипликации 1920-1930-х гг., а также материалы кинопериодики этого времени. Особое внимание уделяется вопросам, связанным с научно-теоретическими поисками ведущих советских режиссеров-мультипликаторов (А. Бушкина, Д. Вертова, Н. Вано, А. Иванова, Ю. Меркулова, А. Птушко, Н. Ходатаева, М. Цехановского) в области создания мультипликационного агитфильма. Делается вывод о том, что в ранней советской мультипликации присутствовал ярко выраженный интерес к актуальным политическим сюжетам в зарубежных странах, развивавшихся по некапиталистическому пути развития, прежде всего в Китае. Фильм «Китай в огне» (1925) анализируется как особый визуально-антропологический источник, в котором нашли отражение различные техники и приемы, использовавшиеся советскими художниками-мультипликаторами с целью демонстрации на экране образов Китая традиционного и Китая современного. В качестве первого полномасштабного пропагандистского мультипликационного фильма в СССР фильм характеризуется вниманием к текущим политическим реалиям, связанным с показом отношений колонизаторов из разных стран, их эксплуатацией угнетенных народов, сатирой на европейский образ жизни, изображением «современного» социалистического быта, этнического и национального развития, а также репрезентацией на экране новой социально-интернациональной общности, рожденной революцией.
Статья посвящена появлению в современном социокультурном пространстве новой темы, связанной с выходом проблемы суррогатного материнства из медицинского поля исследований (репродуктивной медицины) в общедоступное (общественно-культурное). Массовая культура давно выполняет миссию транслятора основных запросов среднестатистического человека. Сериал как явление массовой культуры фиксирует изменения, происходящие в устойчивых традиционных формах бытования социума, в частности семьи, материнства и детства. Суррогатное материнство на наших глазах перестает быть исключительно специальной проблемой медицинской сферы и приобретает публичный характер. Нельзя не отметить, как оно становится предметом различных сериальных жанров - от комедии до детектива и триллера. Поскольку телесериал ориентирован на широкие слои аудитории, само обращение к новой теме указывает на ее значимость и усиливает интерес зрителя к обсуждению проблемы. Телесериал обозначает предмет разговора, его содержание (семантику), а также демонстрирует технико-технологические аспекты нового феномена, удовлетворяя зрительский интерес в ответах на вопрос, «как это устроено» (прагматику). В статье показаны основные заблуждения (мифы) в оценке исследуемого феномена, а сам феномен рассматривается через призму культурологических и социологических исследований, в которых акцент делается и на особенностях художественного освоения предмета, и на реальном бытовании мнений, интересов реальных субъектов общества, включенных в процесс организации института суррогатного материнства (суррогатных матерей, реципиентов суррогатного материнства, врачей, юристов, специалистов рекрутинговых агентств). Материалами для исследования стали корпус сериалов на заданную тему и 16 глубинных полуструктурированных интервью с суррогатными матерями.
Рассмотрены особенности конфликта и образной структуры повести Нины Берберовой (1901-1993) «Аккомпаниаторша» (1935) в связи с исследованиями психоаналитика Карен Хорни. Повесть Берберовой стала видным фактом литературного процесса, внесла новый поворот в проблематику и образный строй русской литературы. Чувство зависти, представленное в повести и считавшееся с древнейших времен одним из самых опасных и разрушительных, проанализировано в контексте невротической индивидуальной формулы. К. Хорни, занимавшаяся проблемой саморазвития личности на основе социокультурных факторов и воздействия окружающей среды, рассматривала поведение человека в условиях дестабилизации семейных отношений. Действия человека, который ведет себя необычно, ученый объясняла глубинными проблемами в межличностных отношениях, вызываемыми негативными эмоциями. Определения Хорни чрезвычайно актуальны для понимания поведенческих расстройств Сонечки, главной героини романа Берберовой. Чувства зависти и ревности, которые испытала Сонечка, родившаяся и живущая в тяжелых жизненных обстоятельствах, так и не сумевшая преодолеть отчуждение в семейных отношениях, можно объяснить именно формулой невротической личности. Изображение завистливого человека, не терпящего наличия у других чего-то, чего нет у него самого, дается в контексте психоаналитического подхода, согласно которому действия человека не могут не иметь обоснования, они всегда детерминированы комплексом факторов, которые следует принимать во внимание при личностной оценке. В статье переплетаются психология и литература, две человекоцентричные дисциплины, и делается вывод о безусловном воздействии теории К. Хорни, популярной в 30-е гг. XX в., на творчество автора повести.
- 1
- 2