Архив статей

ЖАНР ЛОНГРИДА: СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ (2024)

Мультимедийный лонгрид сегодня некоторые эксперты называют наследником художественно-публицистических журналистских жанров, в котором успешно сочетаются текст, иллюстрации, видеоматериалы и другие элементы, направленные на привлечение читателя и удержание его внимания. Многословный жанр лонгрида в интернет-СМИ противопоставляется короткому и простому шортриду, за счет своей популярности занимающему основное место в инфопотоке современного человека. Учитывая важность исследования перспектив лонгрида с точки зрения молодой аудитории, был проведен опрос 121 студента российских вузов, которые в течение недели осуществляли анализ длины текстов, прочитанных ими в интернет-СМИ. По итогам опроса удалось установить, что 67% респондентов в течение недели обращались к жанру лонгрида. Также выявлены две основные причины, побудившие опрашиваемых читать подобные материалы: значительная мотивация (поиск ответов в содержательных, длинных текстах связан с учебой или первой работой) и привлекательность статей, написанных настолько хорошо, что их чтение не было затруднительно или скучно для этой возрастной категории. Одновременно были установлены основные причины отказа, связанные с качеством самих текстов (размытые формулировки, нечеткая структура), а также неудобным форматированием (молодежная аудитория предпочитает читать тексты через мобильные устройства).

ПРОКЛЯТИЯ КАК ЖАНР ЛЕЗГИНСКОГО И КУМЫКСКОГО ФОЛЬКЛОРА (2024)

В статье анализируются народные проклятия, обладающие эмоциональным зарядом и относящиеся к бранному языку. Чаще всего они носят психологический или бытовой характер. В основном такого рода проклятия произносятся неосознанно в ходе бытовой ссоры или прочего конфликта. Их можно рассматривать как коммуникативную, императивную и ругательную формулу. Цель исследования заключается в анализе проклятий, в которых говорящий выражает недовольство, возмущение в адрес слушателя. Как правило, они передают чувства говорящего или ругающегося и отношение к определенной ситуации или конкретному человеку. Объектом исследования являются проклятия, представленные в фольклоре лезгин и кумыков. Проклятия встречаются в форме пословичных выражений, прозаических миниатюр, отдельных словосочетаний в основе больших произведений (чаще всего в народных песнях). Нами дается общее представление о функциональной и смысловой специфике проклятий. Доказано, что проклятия – это развернутые образные высказывания негативного содержания. Этот жанр фольклора имеет большую практическую ценность. Они формируются на вере человека в магическую составляющую слова. Указывается, что отличительными особенностями проклятий являются смысловая содержательность, эмоциональная насыщенность и колоритность. Основное внимание сконцентрировано на шаблонных выражениях проклятий, использующих повелительную форму глагола, где основное внимание направлено на предполагаемого получателя. В работе предпринята попытка представить модели, вытекающие из культурно-специфических особенностей. У народных проклятий выделяется ряд аспектов. Для упрощения качественной интерпретации материала тексты проклятий нами разделены на различные группы по принципу их отношения к разным сферам жизни. Тематические особенности словесных формул распределены и в зависимости от адресата

КОММЕНТАРИЙ VS ИНТЕРНЕТ-КОММЕНТАРИЙ: К ПРОБЛЕМЕ СПЕЦИФИКИ ЖАНРА ВИРТУАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ (2024)

Предлагаемое исследование посвящено анализу комментария как реактивного речевого жанра. Особое внимание уделено его разновидности – интернет-комментарию к различным сетевым материалам (новостям, постам, блогам), широко представленному в процессе виртуальной коммуникации. Цель настоящей статьи – обосновать положение о том, что интернет-комментарий является гибридным речевым жанром, характеризующимся, с одной стороны, признаками традиционного комментария как вторичного жанра, а с другой – особыми признаками, обусловленными виртуальной коммуникативной средой. В ходе исследования решаются задачи: 1) выявления типологических свойств комментария как реактивного жанра; 2) установления особенностей жанра интернет-комментария. Эмпирическим материалом исследования послужили контексты, отобранные методом сплошной выборки с различных интернет-ресурсов (новостных порталов, блогов, развлекательно-новостных сайтов). В процессе анализа использовались сопоставительный метод и метод дискурс-анализа. В результате комплексного анализа различных видов комментариев установлен ряд особенностей, присущих жанру интернеткомментария: полисубъектность, реализация центростремительных и центробежных тенденций, определяющих развитие диалога между пользователями, отражающих субъективное восприятие исходного текста авторами интернет-комментариев и их субъективные когнитивно-речевые реакции, реализация особой коммуникативной цели, языковое оформление и содержание, выражающееся в преобладании модуса над диктумом, особенности оформления текста, что связано с его технической стороной. С точки зрения парадигматических и синтагматических связей, жанр интернет-комментария характеризуется лучеобразным и волнообразным принципом организации. Таким образом, интернет-комментарий является гибридным жанром виртуальной коммуникации, сочетающим, с одной стороны, характеристики традиционного жанра комментария и, с другой стороны, характеристики прочих интернет-жанров.

ЖАНРОВАЯ ПИАРОЛОГИЯ И КОНВЕРГЕНЦИИ ЖАНРОВ PR-ТЕКСТА (2024)

В основе особого направления пиарологии как науки о связях с общественностью – жанровой пиарологии – лежит критерий многообразия форматов PR-информации в условиях мультиканальной публичной коммуникации. В качестве предмета жанровой пиарологии рассматривается конвергенция информационных форматов PR-текста в условиях мультиканального PR-дискурса. В жанровой ревизии PRкоммуникации в социальных сетях на жанровые трансформации PR-текстов влияют следующие факторы: 1) технологический, 2) интенциональный, 3) структурный. В технологическом отношении PR-тексты, функционирующие в пространстве социальных сетей, характеризуются поликодовой структурой, предполагающей равноценность вербального и невербального уровней означивания; трансгрессивным характером публикации, определяющим мультипликацию сообщения и его трансгрессию (перемещение) в цифровом пространстве. PR-тексты полиинтенциональны по своей природе. В структурном отношении PR-тексты в социальных сетях подвергаются конвергенции трех видов: 1) собственно структурной, или презентационной, 2) дискурсной и 3) жанровой. Структурная, или презентационная, конвергенция PR-текстов в социальных сетях связана с выделением в структуре поста презентации (собственно текст и иконические материалы) и реакции (комментарии читателей). Дискурсная конвергенция PR-текста связана с диффузией институционального и интенционального типов дискурса, межинституциональным дискурсным взаимодействием (PR и реклама). Жанровая конвергенция PR-текстов представляет собой жанровый симбиоз трех типов – конвергенцию первичных и вторичных речевых жанров, конвергенцию первичных простых жанров PR-текста, интермедиальную конвергенцию.

"ОЧЕВИДНО, ЧТО …": БУСТИНГ КАК СТРАТЕГИЯ ЭКСПЛИКАЦИИ УВЕРЕННОСТИ АВТОРА В ДОСТОВЕРНОСТИ ПРОПОЗИЦИИ (КОРПУСНЫЙ АНАЛИЗ ЖАНРА "АННОТАЦИЯ К НАУЧНОЙ СТАТЬЕ") (2024)

Рассматриваются языковые средства реализации бустинга как важной метадискурсивной стратегии, регулярно используемой авторами аннотаций к научным статьям. Цель исследования – выявление маркеров бустинга и частоты их использования в аннотациях к русскоязычным статьям, опубликованным в ведущих российских журналах по социальным и естественным наукам. Делается попытка выявить различия в использовании данных метадискурсивных паттернов и определить их причины. В основе исследования лежит предположение о влиянии дисциплинарных конвенций на выбор авторами риторических стратегий. Материалом для анализа послужил корпус из 180 аннотаций, опубликованных в 12 журналах по социальным и техническим наукам. Теоретическая основа исследования – таксономия метадискурсивных маркеров, предложенная К. Хайлендом. Результаты исследовали показали, что авторы, представляющие социальную область знания, использовали средства бустинга значительно реже, чем их коллеги из технических отраслей. Различия были выявлены и на уровне отдельных типов бустинга. Результаты анализа подтвердили предположение о том, что бустинг как метадискурсивная стратегия детерминирован дисциплинарными конвенциями. Полученные результаты могут использоваться преподавателями академического письма, разработчиками курсов по обучению академическому письму, а также в дальнейших исследованиях метадискурса как важной риторической стратегии

МОТИВАЦИОННАЯ РЕЧЬ: СПЕЦИФИКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ РЕЧЕВОГО ЖАНРА (2024)

Исследование посвящено описанию речевого жанра «мотивационная речь» на материале англоязычного мотивационного дискурса. Актуальность и научная новизна обусловлены необходимостью конструирования определения мотивационного дискурса, уточнения его дискурсивной интенции и стратегии, изучения и описания его жанрового своеобразия. В статье предпринята попытка дифференцировать понятия мотивации и воздействия и соответствующие дискурсы по типу адресата (адресатный, нацеленный на конкретного партнера по коммуникации, и общеадресатный, ориентированный на абстрактного адресата), по типам субъектов в зависимости от избираемой индивидом стратегии «мотива достижения» – стремления к успеху или избегания неудачи. Анализ мотивационных речей продемонстрировал их тематическую неоднородность, а также вариативность с точки зрения степени формализации – жанры жесткой, мягкой формализации и свободные жанры. В результате анализа выделено восемь основных типов мотивационных речей, дифференцируемых на основании базовой интенции и концепции адресата, определена их композиционная структура, установлены характерные для анализируемого жанра особенности, к которым относится использование приема сторителлинга, юмористических средств и различного рода эвиденциальной информации, эмотивной лексики и синтаксиса, так называемого «инклюзивного языка»

КОЛИЧЕСТВЕННОЕ ИЗМЕРЕНИЕ ЖАНРА: ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ "КРАТКИЙ" И "КОРОТКИЙ" В ПОЗИЦИИ ОПРЕДЕЛЕНИЙ ИМЕН ЖАНРОВ (2024)
Выпуск: Т. 19 № 1 (41) (2024)
Авторы: ОРЛОВА Н. В.

Актуальность исследования квантитативного измерения жанров, в частности жанров малого формата и кратких реализаций жанров в целом, возросла в связи с необходимостью «сжимать» информацию разных типов в современных коммуникациях, недостаточной изученностью закономерностей функционирования кратких и сокращенных текстов/дискурсов, вниманием к квантитативным аспектам речи в аспекте ценностного отношения. Проблемная ситуация определяется автором как противоречие между констатацией прототипического характера текстов малого объема, достаточно полными описаниями ряда малоформатных жанров – с одной стороны, и невыясненностью факторов, позволяющих либо не позволяющих жанру функционировать в кратком (коротком, неполном, сокращенном) режиме. Целью исследования является выявление и описание обстоятельств, детерминирующих внешнюю дифференциацию и внутреннюю вариативность жанров на основе количественных признаков «краткий» и «короткий». Ведущий метод – корпусный, на его основе сформированы сведения о жанрах, имена которых составили правые контексты прилагательных «краткий» и «короткий» в основном корпусе НКРЯ. Установлено, что как «краткие» определяются реализации жанров, предполагающих письменную форму, развернутость, рациональную стратегию текстопорождения, стандартность содержания. «Короткие» версии приписываются устным жанрам, в которых субъект речи свободен в выборе стратегии и смысловой наполненности текста. Краткие формы могут образовывать институционально закрепленные варианты жанров, самостоятельные жанры и представлять собой индивидуальные реализации жанра. Отношение субъектов речи к выбору краткой формы зависит от множества прагматических факторов, скорее одобряется, чем осуждается

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ КОММЕНТАРИЙ К НОВОСТИ В НЕМЕЦКОМ МЕДИАДИСКУРСЕ: ОЦЕНКА В МОДАЛЬНО-ВРЕМЕННОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ (2025)

Рассматривается специфика оценочности интернет-комментариев к новости. Ставятся вопросы об объекте оценки, способах ее выражения и значимости модально-временной перспективы для жанровой природы комментария. В поисках ответов на эти вопросы проанализированы комментарии к коротким медиасюжетам, которые получили активный читательский отклик. Методология основана на понимании медиатекста как полифактурной организации и соотнесении содержания медиасюжета и комментариев к нему. Анализ материала осуществлен семантическим и описательным методом, который, по В. П. Москвину, предполагает два аналитических приема: наблюдения для выявления ожидаемых характеристик и сопоставления. Результатом исследования стал вывод о значимости модальновременной характеристики для жанровой природы комментария и мысль о комментарии не как о жанре, но как о типе текста, который может содержать разные жанры. Таким образом, в комментариях могут присутствовать тексты разной жанровой принадлежности, а их жанровая палитра обогащается благодаря модально-временным характеристикам

К ВОПРОСУ О ФОРМЕ И ЖАНРЕ ЛИРИЧЕСКОЙ МИНИАТЮРЫ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА "СИНИЕ ГОРЫ КАВКАЗА, ПРИВЕТСТВУЮ ВАС!" (2025)
Выпуск: Т. 20 № 4 (48) (2025)
Авторы: Москвин В. П.

Проанализирован знаковый для русской культуры текст М. Ю. Лермонтова «Синие горы Кавказа, приветствую вас!». Исследование показало, что по своей жанровой принадлежности данный текст представляет собой энкомий – хвалебную речь в честь божества или героя, первоначально в стихотворной форме. Жанровой принадлежностью текста определяется его элокутивная форма, в частности периодическая и стопная ритмизация, приближающие данную миниатюру к звучанию стиха. Стопная ритмизация придает тексту форму ритмической прозы; трактовки данного текста как «стихотворения в прозе» (напр.: В. В. Литвинов, А. М. Ранчин) трудно принять, поскольку стихотворение в прозе как речевой жанр не подвергается ни колометрической, ни тем более сквозной стопной ритмизации. Текст написан дактилем; дактиль как нисходящий метр сообщает миниатюре эмоциональную минорность. По своей форме текст является прозаическим, поскольку колометрическая запись («в столбик») и, соответственно, облигаторные терминальные паузы в нем отсутствуют. В этой связи сомнительны попытки трактовать данный текст как стихотворение, а также точка зрения, согласно которой ритм в данном тексте меняется от фразы к фразе (С. Н. Дурылин, Б. И. Ярхо, С. И. Кормилов и др.). Терминальные, в частности фразовые, паузы здесь неуместны, поскольку они ломают: а) дактилическую структуру текста, меняя минорный нисходящий ритм на мажорный восходящий; б) монотонное течение речи, отвечающее мелодике молитвы.

МЕДИЙНЫЙ ФОРМАТ VS ЖАНР В СОЦИАЛЬНЫХ МЕДИА (2025)

В статье рассматривается соотношение между медийными форматами интернет-коммуникации (например, сообщения социальной сети или мессенджера) и жанрами как типовыми коммуникативными практиками, используемыми для определенных прагматических задач. Теоретические идеи работы иллюстрируются результатами наблюдений над сообщениями социальных медиа, собранных на основе технологии больших данных для изучения имиджа города Архангельска. Семантический «ручной» анализ жанров и наблюдения над сервисами и медийными форматами, в которых воплощаются эти жанры, позволяет предложить типологию социальных медиа, среди которых выделяются коммуникационные, информационно-развлекательные и потребительские, в соотношении с типичными медийными форматами интернет-коммуникации – публикация социальной сети, сообщение мессенджера, публикация сайта и др. Выявлены те форматы, которые востребованы в имиджевом дискурсе. Кроме того, составлен перечень жанров, используемых в каждом типе социальных медиа. Предложенный перечень категорий и медийных форматов социальных медиа в соотношении с используемыми в них жанрами может быть использован при исследовании других видов дискурсов интернет-среды и имиджей других территориальных образований

ЖАНР "МАСТЕР-КЛАСС" В СТРУКТУРЕ ПОЛИЖАНРОВОГО И ПОЛИМОДАЛЬНОГО САДОВОДЧЕСКОГО ДИСКУРСА (2025)

Статья посвящена рассмотрению жанра «мастер-класс» в структуре садоводческого дискурса. Предпринимается попытка выявить дискурсообразующие признаки жанра в двух коммуникативных формах: устное непосредственное живое общение и онлайн-коучинг, а также проанализировать эмпирический материал исследования на предмет языковых особенностей данного типа дискурса и жанра. В работе использовались общенаучные методы, метод интерпретативного, контекстуального и сравнительно-сопоставительного анализа. Цель исследования заключается в выявлении языковых, структурных и невербальных сходств и различий заявленного жанра в различных коммуникативных формах. Анализируются дискурсообразующие признаки полидискурсивного коммуникативного пространства в сфере садоводства, описывается тематическая специфика жанра, коммуникативные тактики, выявляются дискурсивно релевантные языковые средства. Предлагается описание конститутивных признаков заявленного жанра садоводческого дискурса: участники, хронотоп, цель, стратегии, ценности. В исследовании изучаемый садоводческий дискурс рассматривается как институциональный гибридный, полидискурсивный феномен, в котором жанр «мастер-класс» занимает одно из значимых мест и обнаруживает конвергентный характер. Проводится подробный анализ жанра «мастер-класс» на материале русского языка, рассматриваются вербальные и невербальные особенности. Предпринятое исследование позволило определить жанровое своеобразие садоводческого дискурса, роль и место жанра «мастер-класс», его языковые особенности в институционально ориентированной и личностно ориентированной формах. Перспективы исследования предполагают изучение лингвокультурной обусловленности садоводческого дискурса в русской и других неблизкородственных лингвокультурах, а также проведение фокусного анализа транслатологических особенностей

ЖАНРОВЫЙ АСПЕКТ РЕАЛИЗАЦИИ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДЧИКА (2025)

В статье рассматривается проблема жанра в переводоведении. Гипотезой исследования послужила идея о возникновении жанровых смещений в момент осуществления синхронного перевода, относящегося к жанру телевизионного интервью. Авторы рассуждают о способах выражения речевого жанра в синхронном переводе. В соответствии с функционально-лингвистическим подходом к анализу речевого жанра, авторы рассматривают способы вербального регулирования перевода жанра языковой личностью синхронного переводчика. Исследователи структурно описывают материал, методы и результаты проведенного анализа. Цель исследования включает в себя лингвистический анализ жанровых смещений, способы их преодолений и описание речевых средств реализации жанра языковой личностью синхронного переводчика. Авторы аргументированно обосновывают логику выбора исследуемого жанра, перечисляют характерные особенности жанра телевизионного интервью портретного типа. Используя методику сравнительно-сопоставительного анализа речевой «проекции» жанра, лингвокогнитивный анализ стилистических параметров текстов переводов, авторы изучают способы сохранения жанра в синхронном переводе. С позиции лингвистического анализа рассматриваются переводческие решения (трансформации) на лексико-семантическом и грамматическом уровнях; способы выражения жанра путём использования фоновых знаний и экстралингвистического контекста; способы перевода жанровых конвенций (ключевых жанровых условий). Анализируется переводческая ошибка как способ реализации жанрового аспекта. На основании выполненных синхронных переводов приводятся отличительные особенности англоязычного и русскоязычного жанра телевизионного интервью. Результаты исследования демонстрируют перспективу дальнейших исследований жанра с учётом анализа проявлений сознательного и бессознательного сохранения/нарушения жанра в устном переводе.