МАРТИРИЙ-САХДОНА КНИГА СОВЕРШЕНСТВА (2024)
Настоящая публикация представляет не издававшийся ранее сирийский текст «Книги совершенства» Мартирия-Сахдоны из рукописи Sinait. M45N, относящейся к фонду новых находок библиотеки монастыря Св. Екатерины на Синае. Сирийский текст сопровождён русским переводом, предисловием и комментариями. В предисловии указаны палеографические характеристики рукописи, объяснено место содержащегося в ней текста относительно опубликованных частей данного произведения, обозначены технические принципы издания сирийского текста, выявлены источники, использованные Мартирием-Сахдоной, и рассмотрены некоторые важные особенности содержания.
Идентификаторы и классификаторы
Синайская рукопись, обозначаемая как M45N, была описана монахиней Филофеей в каталоге новых находок Синайского монастыря, изданном в 2008 г.1 С. Брок заметил, что данный рукописный фрагмент содержит текст «Книги совершенства» Мартирия-Сахдоны и установил пересечения этого текста с уже опубликованными частями произведения. Было установлено, что это некая новая рукопись, а не часть одной из уже известных2.
Список литературы
1 Ephraem Syrus. Hymni et sermones. T. 1 / ed. T. J. Lamy. Mechliniae: H. Dessain, Summi Pontificis, S. Congregationes de propaganda fide et archiepiscopatus Mechliniensis typographus,
1882.
2 Isaacus Ninivita. De perfectione religiosa / ed. P. Bedjan. Paris; Leipzig: O. Harrassowitz, 1909.
3 Martyrius (Sahdona). OEuvres spirituelles I: Livre de la perfection, 1re partie / éd. A. de Halleux.
Louvain: Secrétariat du CSCO, 1960. (CSCO; vol. 200. Scriptores syri; t. 86).
4 Martyrius (Sahdona). OEuvres spirituelles II: Livre de la perfection, 2me partie (ch. 1–7) / éd.
A. de Halleux. Louvain: Secrétariat du CSCO, 1961. (CSCO; vol. 214. Scriptores syri; t. 90).
5 Martyrius (Sahdona). OEuvres spirituelles III: Livre de la perfection, 2me partie (ch. 8–14) / éd.
A. de Halleux. Louvain: Secrétariat du CSCO, 1965. (CSCO; vol. 252. Scriptores syri; t.110).
6 Martyrius (Sahdona). OEuvres spirituelles IV: Lettres à des amis solitaires. Maximes sapientales
/ éd. A. de Halleux. Louvain: Secrétariat du CSCO, 1965. (CSCO; vol. 254. Scriptores syri; t. 112).
7 Ἐφραὶμ ὁ Σύρος, ὅσιος. Ἔργα. Τ. Δ’ / κείμενο, μετάφρ., σχόλια Κ. Γ. Φραντζολᾶ. [Θεσσαλονίκη]:
Ἐκδόσεις τὸ Περιβόλι τῆς Παναγίας, 1992.
8 Никон (Скарга), иером. Предисловие к изданию сирийской рукописи прп. Исаака //
Диакрисис. 2019. № 1 (1). С. 15–19.
9 Brock S. P. New Fragments of Sahdona’s Book of Perfection St. Catherine’s Monastery, Mount
Sinai // Orientalia christiana periodica. 2009. Vol. 75. P. 139–154.
10 Géhin P. Les manuscrits syriaques de parchemin du Sinaï et leurs membra disjecta. Lovanii:
Peeters, 2017. (CSCO; vol. 665; Subsidia; t. 136).
11 Halleux A., de. Martyrios-Sahdona: théologie et spiritualité d’un «hérétique» dans l’Église perse au VIIe siecle. Thèse de doctorat. Louvain: Université catholique, Faculté de théologie, 1956.
12 Halleux A., de. Un chapitre retrouvé du Livre de la perfection de Martyrius // Le Muséon. 1975 Vol. 88. P. 253–296.
13 Philothée du Sinaï. Nouveaux manuscrits syriaques du Sinaï. Athènes: Fondation du Mont
Sinaï, 2008.
14 Smith R. P. Thesaurus syriacus. T. 1. Oxonii: E Typographeo Clarendoniano, 1879.
15 Smith R. P. Thesaurus syriacus. T. 2. Oxonii: E Typographeo Clarendoniano, 1901.
Выпуск
Другие статьи выпуска
Личность протопресвитера Иоанна Романидиса на фоне других выдающихся греческих богословов XX в. выделяется своим стремлением к «инаковости», которая выражалась постоянным поиском глубинных ответов на те вопросы богословия и истории, которые уже давно казались устоявшимися и решёнными для большинства. Это стремление про- являлось во всех основных направлениях деятельности о. Иоанна: создании догматики «другого вида», выработке им собственного понимания истории, выразившейся в т. н. «ромейской теории», а также в создании особого направления в богословии — «терапевтического». Подобно творчеству протопресвитера, профессора и богослова, и сама его жизнь была живым выражением некой отчужденности по отношению к внешнему миру. Американец греческого малоазийского происхождения, проживший значительную часть жизни в Афинах, он всегда оставался «знамением пререкаемым» как по отношению к современному ему греческому обществу, так и для среды профессионального академического богословия и церковной иерархии. Биографии и значению трудов о. Иоанна Романидиса посвящена настоящая публикация.
В статье предлагается новый подход к осмыслению понятия богословско-философского синтеза в рамках византийской философии. На примере сравнительного анализа богословия двух выдающихся христианских писателей, св. Николая Кавасилы и свт. Григория Паламы, доказывается, что синтез не может быть представлен только в качестве концептуальной экспликации. Богатая по своей глубине и охвату богословско-философская система мысли Кавасилы имеет в своих основаниях те же богословские и философские идеи, что система мысли Паламы. Однако, если в последнем случае синтез представлен в виде концептуальной экспликации, т. е. сформулирован и выражен на строгом богословско-философском языке, то в первом случае сама концептуальная экспликация помещается в литургическую и духовно-аскетическую практику и актуализируется в ней. Если деятельности Паламы соответствует этапу «развёртывания» традиции, когда традиция вынуждена давать новые и точно сформулированные ответы на внешние вызовы, то деятельность Кавасилы характеризуется этапом её «свёртывания», при котором всё богатство разработанного на этапе «развёртывания» понятийного аппарата вводится в сакраментальную практику. И хотя сами точные формулировки и термины (т. е. весь понятийный аппарат) тонут и растворяются в сакраментальной практике, однако, несомненно, в ней присутствуют и при необходимости могут быть вновь «из неё» эксплицированны. Именно «свёртыванием» традиции завершается очередной цикл синтеза, и именно Кавасила стал тем автором, в богословско-философской мысли которого завершился паламитский синтез.
Статья касается вопроса возможности использования Иоанном Мосхом письменных источников при написании рассказов «Луга духовного». Известно, что автор этого патерикового собрания большинство из написанных историй услышал во время своих многолетних паломнических экспедиций по монашеским обителям Палестины, Египта, Синая, Сирии и Киликии, которые впоследствии и были описаны им в своём труде. Однако, на страницах сочинения встречаются сюжеты и даже фрагменты текста, которые схожи с более ранними сочинениями, а нередко даже текстуально совпадают с ними. В связи с этим возникает вопрос о возможности использования Иоанном Мосхом письменных источников. Ответ на этот вопрос можно получить только в результате текстологического сравнения источников, что и было предпринято в рамках данной статьи. Здесь продемонстрированы некоторые отрывки совпадающих текстов, подробно проанализирована сама возможность и степень заимствования текста более раннего источника, предложены гипотезы, касающееся исследуемого вопроса.
В статье рассматривается образ Оригена и его педагогическая методика на основе раннехристианского памятника «Благодарственная речь Оригену», составленного его учеником свт. Григорием Неокесарийским. Особое внимание уделяется этическому компоненту. Рассматривается учение о четырёх главных добродетелях, самопознании и уподоблении Богу, а также связь этического учения Оригена с философской традицией платонизма и стоицизма. Четыре главные добродетели, которые в философию ввёл Платон, стали неотъемлемой частью античной пайдейи, их активно использовал в своём религиозно-философском синтезе Филон Александрийский. В александрийской христианской традиции они получили своё дальнейшее раскрытие, став неотъемлемой частью христианской нравственной системы и христианского любомудрия.
Данная статья представляет собой перевод с латинского языка на русский первой книги сочинения блж. Августина «Против послания Пармениана». Это произведение полемического характера, которое состоит из трёх книг, является ответом блж. Августина на письмо донатиста Пармениана к Тихонию. Трактат имеет важность как для изучения истории донатистского раскола, так и для раскрытия православной экклезиологии. Антидонатистские произведения Августина недостаточно глубоко изучены русской богословской наукой. Данный перевод является попыткой перевода на русский язык одного из важнейших произведений антидонатистского цикла блж. Августина.
Издательство
- Издательство
- МОСКОВСКАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 141312, МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ, Г. СЕРГИЕВ ПОСАД, ТЕР. СВЯТО-ТРОИЦКАЯ СЕРГИЕВА ЛАВРА, КВ. АКАДЕМИЯ
- Юр. адрес
- 141312, МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ, Г. СЕРГИЕВ ПОСАД, ТЕР. СВЯТО-ТРОИЦКАЯ СЕРГИЕВА ЛАВРА, КВ. АКАДЕМИЯ
- ФИО
- Зинковский Евгений Анатольевич (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- rektor.pr@gmail.com
- Контактный телефон
- +7 (496) 5419142
- Сайт
- https://mpda.ru/