Статья: ПРОБЛЕМЫ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА УЧЕБНЫХ ПЕРЕВОДОВ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ НАУЧНЫХ ТЕКСТОВ (2025)

Читать онлайн

В статье рассматриваются различные подходы к оцениванию качества перевода и постредактирования машинного перевода научных текстов. В статье приведен обзор систем оценивания качества перевода, которые могут быть использованы в образовательном пространстве вузов. Автором разработано учебнометодическое пособие по переводу, предусматривающее интеграцию инструментов искусственного интеллекта и цифровых технологий в учебный процесс. Важно отметить, что автором проведен анализ результатов онлайн-анкетирования преподавателей перевода и студентов, получающих квалификацию переводчика, целью которого было определение наиболее приемлемой системы оценки качества учебных переводов. Результаты исследования подтверждают эффективность использования в учебном процессе предложенной авторами системы оценивания качества перевода и редактирования, а также целесообразность интегрирования этой системы в программы подготовки переводчиков

Ключевые фразы: ОЦЕНКА КАЧЕСТВА ПЕРЕВОДА, машинный перевод, постредактирование, научный текст, переводческие ошибки
Автор (ы): Аносова Наталия Эдуардовна
Журнал: ВОПРОСЫ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ В ВУЗЕ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Образование
УДК
811.11. Германские языки
Для цитирования:
АНОСОВА Н. Э. ПРОБЛЕМЫ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА УЧЕБНЫХ ПЕРЕВОДОВ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ НАУЧНЫХ ТЕКСТОВ // ВОПРОСЫ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ В ВУЗЕ. 2025. Т. 14 № 2
Текстовый фрагмент статьи
Моя история просмотров (1)