Статья: Неогастронимы вьетнамского происхождения в русском языке (2025)

Читать онлайн

Рассматриваются русские неологизмы, появившиеся в рамках вхождения паназиатской кухни, особенно вьетнамской, в русскую культуру. Цель работы состоит в выявлении образованных во время распространения вьетнамской кухни в России неологизмов, уточнении их словообразовательных, грамматических, семантических, прагматических особенностей. Материалом для исследования послужили русскоязычные СМИ, сайты о вьетнамской кухне и туристические форумы. В работе используются метод контекстного анализа, метод компонентного анализа для выявления лексических значений неологизмов. В результате исследования выявлено семь лексем, которые появились в ходе распространения вьетнамской кухни в России. С лексической точки зрения данные неологизмы напрямую связаны с заведениями торговли вьетнамскими блюдами и популярным среди гурманов в России супом фобо. В данной работе раскрывается употребление неологизмов-гастронимов в разных контекстах.

Ключевые фразы: вьетнамская кухня, НЕОЛОГИЗМ, русский язык, неогастроним, Вьетнам
Автор (ы): Фан Нгок Шон
Журнал: ВЕСТНИК НГУ. СЕРИЯ: ИСТОРИЯ, ФИЛОЛОГИЯ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Языкознание
УДК
811.161.1. Русский язык См. также пример, приведенный в классе 81'282.2
Префикс DOI
10.25205/1818-7919-2025-24-9-30-40
Для цитирования:
ФАН Н. Ш. НЕОГАСТРОНИМЫ ВЬЕТНАМСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ // ВЕСТНИК НГУ. СЕРИЯ: ИСТОРИЯ, ФИЛОЛОГИЯ. 2025. ТОМ 24, № 9
Текстовый фрагмент статьи