В статье рассматриваются метафорические концепты, лежащие в основе образования фразеологических единиц китайского языка. Определяется их активность, исходя из информации, предоставленной лексикографическими источниками. Отправной точкой исследования стало рассмотрение сферы применения фразеологии в китайском языке, которая включает в себя различные группы устойчивых словосочетаний. Целью исследования является уточнение классификации сверхсловных единиц в китайском языке, а также рассмотрение принципов отбора устойчивых словосочетаний в китайской лингвистической традиции. Исследование показывает, что китайские лингвисты стремятся сочетать структурные и семантические критерии классификации фразеологизмов. Предпринята попытка проанализировать модели метафоризации и наиболее частотные метафорические концепты, формирующие фразеологические образы в китайском языке.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
This article is devoted to the consideration of metaphoric concepts that underlie the formation of phraseological units of the Chinese language, with special reference to their classification and the degree of their activity in the language system. First, it seems necessary to conduct a theoretical review of the scientific literature on the issue under study and clarify the conceptual and terminological apparatus, which includes such concepts as “metaphoric concept”, as well as various approaches to identifying different types of phraseological units.
Список литературы
1. Беляевская Е. Г. Метафоризация как механизм конструирования образов в языке и тексте // Язык, культура, творчество: Мировые практики изучения: сборник научных статей к 90-летию профессора Вероники Николаевны Телия. Москва: Гнозис, 2020. С. 170-180. EDN: IHNUMB
2. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа “Языки русской культуры”, 1996. EDN: SUMHNJ
3. Сунь Вэйчжан. Ханьюй шуюйсюэ. [孙维张。汉语熟语学。吉林:教育出版社]. Фразеология китайского языка. Чанчунь: Цзяоюй чубаньшэ, 1989. (на кит. яз.).
4. Зыкова И. В. Роль концептосферы культуры в формировании фразеологизмов как культурно-языковых знаков: автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 2014. EDN: ZPGELX
5. Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. EDN: VTGRGZ
6. Син Фуи. Ханьюй юйфасюэ [邢福义。汉语语法学]. Китайская грамматика. Пекин: Шанъу иньшугуань, 2016. (на кит. яз.).
7. Суйюэ Вэньхуа. Яньюй суюй гуаньюнъюй 1800 тяо [随阅文化。谚语俗语惯用语 1800 条 。北京 北京工艺美术出版社]. 1800 поговорок, пословиц и устойчивых выражений. Пекин: Бэйцзин гунъимэйшу чубаньшэ, 2022. 212 с. (на кит. яз.).
8. Чэнъюй да цидянь. [成语大词典 彩色本/《成语大词典“ 编委会编 一2版。北京 商务印书馆国际有限公司 2022.10重印]. Большой словарь чэнъюев. Пекин: 2022. (на кит. яз.).
9. Чжан Цзунхуа. Гуаньюй сигуаньюнъюй цидянь дэ шоуци вэньти. [张宗华。关于惯用语词典的收词问题。辞书研究]. К вопросу о принципах отбора и включения в словарь гуаньюнъюев // Цишу яньцзю. 1985. № 5. С. 70-71. (на кит. яз.).
10. Ма Гофань. Яньюй сехоуюй гуаньюнъюй [马国凡。谚语·歇后语·惯用语。辽宁:人民出版社]. Пословицы, недоговорки, привычные выражения. Шэньян: Жэньминь чубаньшшэ, 1961. (на кит. яз.).
11. Чжоу Цзянь. Лунь саньцзыюй хэ сыцзыюй. [周荐。论三字语和四字语:语文研究]. Об устойчивых языковых сочетаниях, состоящих из трех и четырех иероглифических знаков // Юйвэнь яньцзю. 1997. № 4. С. 26-31. (на кит. яз.).
12. Зыкова И. В. Концептосфера культуры и фразеология: Теория и методы лингвокультурологического изучения. М.: Ленанд, 2015. EDN: TUKZHD
13. Чжан Цзиньюй. 101 Гуаньюнъюй [张锦玉。惯用语101。北京 华语教学出版社]. 101 Привычное выражение. Пекин: Хуаюй цзяосюэ чубаньшэ, 2017. (на кит. яз.).
Выпуск
Другие статьи выпуска
В статье анализируются принципы и подходы к изучению культурных кодов сквозь призму трех основных исследовательских парадигм: семиотической, культурологической и теологической. Цель исследования - систематизировать существующие подходы к изучению культурного кода, выявив их методологические принципы и специфические характеристики. Для достижения поставленной цели в исследовании применялись сравнительный, концептуальный, типологический и семиотический методы. В результате проведенного исследования было достигнуто более глубокое понимание природы культурного кода, его влияния на формирование идентичности и его роли в системе культурных знаков, которое открывает новые перспективы для дальнейших научных исследований.
Цель работы - анализ перформативной природы идентичности, получающей свое отражение в визуальных образах. Материал исследования - живопись и фотография, которые отражают идентичность как автора (художника, фотографа), так и самого изображаемого объекта. Методологически исследование опирается на культурологический и перформативный подходы, позволяющие проанализировать проявления идентичности в зависимости от социокультурного и исторического контекста. Исследование способствует пониманию перформанса, исполняемого на «жизненной сцене», как средства проявления идентичности. Визуальные образы фиксируют эти проявления, позволяя расширить представления о культурной эпохе, их породившей, а также средствах и способах «управления впечатлением».
В статье рассмотрены элементы жанра придворной «маски» в пьесе Джорджа Пиля «Суд Париса» (١٥٨٤). Цель - вскрыть логику взаимодействия сферы придворного быта и области сценического искусства и определить специфику тональности анализируемой пьесы. Задачи - рассмотреть скрытые внутренние конфликтные оппозиции пасторали, лежащей в основе масочной культуры, как двигателя жанрового развития внешне бесконфликтной маски. В статье подчеркиваются такие функции маски, как восхваление монарха и создание эмблемы двора, в которой каждый участник видит и осознает свое место. Выявляются трагедийные и сатирические ноты пьесы-пасторали, оттенки которых характерны как сопутствующие для комедиографии рассматриваемого периода.
Публикация - первая часть исследования, в котором сопоставляется семантика образов возлюбленных шекспировских сонетов и образа Эрота в диалоге Платона «Пир». Метафизический смысл образов Светлого Друга и Темной Леди исследователи обычно интерпретируют как антитезу двух Афродит из речи Павсания. Наша цель - показать, что поэт использует платоновские смыслы более сложно и разнообразно, наделяя сонетных персонажей свойствами Эрота, истинного и ложного, из всех речей диалога, что ведет к полисемантичности, коллажности образов героев, смене их масок из сонета в сонет. Обращение к трудам А. Ф. Лосева и В. С. Соловьева дает возможность расширить рецептивный контекст шекспировских персонажей, по новому интерпретировать их соотношение и функции в платонической перспективе.
В статье автор продолжает обсуждение лингвоаргументативного типажа (ЛАТ), ставя перед собой цель описать типаж «размазня» на материале одноименного рассказа А. П. Чехова. В работе использованы интерпретативный, лингвоаргументативный и семантико-стилистический методы анализа. Научная новизна исследования выражена в лингвоаргументативном подходе, позволяющем говорить о таксономии лингвоаргументативных типажей, по типу лингвокультурных типажей. Делается вывод, что в формировании ЛАТ велика роль как вербальных, так и невербальных средств выражения, включающих кинетические, соматические реакции - действия, состояния исследуемого типажа. Формой актуализации ЛАТ выступает диалог между пропонентом и оппонентом.
В статье анализируется языковое наполнение метафорического комплекса «Dunkelheit» в современном немецкоязычном романном дискурсе. Исходной теоретической посылкой стало признание ключевой роли метафоры как когнитивного механизма смыслопорождения в художественной прозе рубежа XXI в. Исследование выполнено на основе лингвостилистического анализа. Материалом исследования послужил роман австрийского писателя Даниэля Кельмана «Tyll» (2017). Было установлено, что языковая репрезентация метафорического комплекса в серии сюжетно связанных текстовых фрагментов романа осуществляется с помощью глаголов тактильного и слухового восприятия, качественного изменения пространственных характеристик, а также своеобразной палитры лексических средств конструирования псевдоисторического пространства.
Цель данной работы: на основании обзора современных отечественных разработок проблематики междисциплинарности предложить алгоритм формирования методологии конкретного междисциплинарного исследования. Используется метод описания, предполагающий конструктивный анализ и оценку современного состояния постоянно развивающегося научного знания в предметной области «Языкознание». В статье представлены базовые положения междисциплинарности, являющиеся результатом предшествующих дискуссий; примерами из современной исследовательской практики иллюстрируется тип междисциплинарности, возникающий на стыке родственных языкознанию наук; предлагается алгоритм формирования методологии междисциплинарного исследования; делается вывод об определяющей роли антропоцентризма для всех компонентов алгоритма.
В статье рассматриваются функционирующие в американской лингвокультуре конвенциональные зоометафоры с негативной окраской. Цель работы - исследовать когнитивный механизм актуализации пейоративных оценочных смыслов в высказываниях, содержащих такие метафоры. Основываясь на достижениях аксиологии и когнитивной теории метафоры, автор описал механизм образования зоометафор и проанализировал взаимодействие оценочных и метафорических смыслов в высказывании. В работе используются следующие методы: контекстуальный анализ, когнитивный анализ и метод количественных подсчетов. Материалом исследования послужили примеры, полученные методом сплошной выборки из Корпуса современного американского английского. Результат исследования - выявление нескольких этапов переноса свойств из одной сферы в другую, включающих разные типы концептуальных проекций.
Целью исследования является изучение развития артикля как служебной части речи в истории английского языка, в частности, сравнение особенностей употребления артиклей в произведениях классического среднеанглийского периода с современными закономерностями. Основными методами исследования выступили функционально-семантический анализ и сравнительный анализ. Материалом для анализа послужили «Кентерберийские рассказы» Дж. Чосера. В статье проводится сравнительный анализ семантических функций артиклей в среднеанглийский и современный периоды. Особое внимание уделяется особенностям употребления артиклей с различными семантическими группами существительных и их сопоставлению с нормами, закрепившимися в современном английском языке.
Цель исследования - оценить, в какой мере конструкции с множественными модальными глаголами и аналитические формы модальных глаголов в ольстерско-шотландском диалекте освещаются в справочно-учебных грамматиках и могут ли данные феномены рассматриваться как дифференциальные признаки системы этого идиома. Материалом исследования послужили грамматики и описания шотландского языка, при этом, в качестве основного источника была отобрана работа Ф. С. Робинсона «Ulster-Scots: a grammar of the traditional written and spoken language». Использовались методы наблюдения, описания, сравнения, а также элементы количественного и качественного контент-анализа. Результаты исследования: конструкции с множественными модальными глаголами (might could do и др.) и аналитические формы модальных глаголов являются элементами системы и дифференциальными признаками описываемого идиома, а также могут быть охарактеризованы как шотландизмы. Они присутствуют в обиходной речи, но в языке литературы представлены слабо.
В статье исследованы вербальные способы конструирования эффективной карьеры в сфере науки в немецком академическом нарративе сериального типа, включающем нарративное ядро (видео) и нарративную периферию (комментарии в блогах, официальные заявления чиновников, публикации в СМИ). Выявлен персуазивный потенциал конвергентного фикционального и нефикционального поликадрового повествования посредством интерпретации модально-оценочной тональности хронотопа наррации, голосов нарратора и описываемых персонажей, а также при помощи анализа взаимодействия нарративных акторов с аудиторией сквозь призму особенностей описываемой тематики, связанной с обсуждением резонансного в немецкой академической среде Закона о заключении и времени действия трудовых договоров для научных сотрудников.
В статье рассматриваются содержательные особенности и дисперсия грамматических средств выражения концепта «любовь» в британском поэтическом дискурсе XVII века. Целью исследования было изучить репрезентацию категории эмотивности на материале 500 эмотивных предложений ранненовоанглийского периода. В работе были использованы методы контекстного анализа и количественных подсчетов. Автор приходит к выводу, что самой частотной конструкцией, репрезентирующей категорию эмотивности на синтаксическом уровне, оказалась восклицательное предложение с междометиями и восклицательными частицами в начале. Лексические средства рассматриваются автором как способ формирования у читателя определенного образа объекта любви.
Цель исследования - анализ региональных вариантов в речи британских актеров, отражающих культурные и социальные характеристики персонажей с точки зрения фонетической корректности и достижения высокой степени правдоподобия.
В работе рассматриваются методы, применяемые актерами для освоения необходимого или желаемого акцента и его интеграции в роль. В качестве материала исследования используются образцы сценической речи известных британских актеров в рамках таких типов аудиовизуального нарратива, как полнометражный и многосерийный художественный фильм. Новизна исследования заключается в том, что прежде фонетического анализа образцов сценической речи с точки зрения правильности ее артикуляционных характеристик, присущих тому или иному региональному варианту, не проводилось.
В статье исследуются тенденции развития системы ономатопов с опорой на методологию фреймовой семантики. Цель работы - проследить динамику системы звукоподражательных слов и звукового символизма в английском и русском языках. Материалом исследования выступают данные форумов, социальных сетей и лингвистических корпусов двух языков. Исследование подтвердило, что ономатопы обладают динамической семантической природой и потенциалом развития новых значений и коннотаций с течением времени, особенно в визуализированных типах дискурса. Языки различаются по частотности употребления и деривационным типам ономатопей. Отмечено, что ономатопеи, как правило, сохраняют семантическую связь с звукоподражательным фреймом-прототипом, что оказывает влияние на развитие их значений.
Целью работы является описание синтаксиса цифровой коммуникации Веб 2.0, допускающей сосуществование двух типов контента: адаптированного традиционного и пользовательского. Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью их синтаксических характеристик, а новизна обусловлена выбранным вектором сопоставительного анализа синтаксических параметров и синтаксических средств реализации субъективно-модального потенциала пользовательского контента и его традиционного аналога на материале профессиональных и любительских кинорецензий. Результаты исследования свидетельствуют о тенденции к сближению синтаксических черт адаптированного и пользовательского контента коммуникации Веб 2.0.
Цель исследования - обсудить возможность применения семантического моделирования для объяснения специфики смыслового согласования, допускающего варьирование при выражении грамматической категории числа сказуемого при подлежащем, выраженным потенциально двусмысленным композиционным существительным. Методы представлены количественным и качественным корпусным анализом, а также семантическим анализом. На частном исследовательском материале из корпуса BNC (1 389 случаев употребления) выстраиваются модели, изучаются принципы и механизмы функционирования подобных конструкций, в том числе под влиянием прагматики дискурса. Результаты исследования подтверждают возникновение контекстуально значимых сдвигов сем у композиционного существительного и выполнения им различных семантических ролей как отражение его возможного переосмысления и адаптации к семантике глагольного компонента.
В статье представлены результаты исследования роли жестов в процессах метафоризации в устной монологической речи на русском языке. Несмотря на внимание лингвистов к соотношению вербальной модальности с кинетической, вклад жестов в креативность дискурса и, в частности, в построение метафорических проекций с учетом их зависимости от речи и применительно к разным языкам и типам дискурса нуждается в уточнении. Исследование проводится на материале видеозаписей испытуемых, которые объясняли различия между семантически близкими синонимами, предъявляемыми им попарно. Использовались методы лексико-семантического и полимодального визуального анализа устного дискурса с кинетическим компонентом. Был определен вклад репрезентирующих жестов в метафоризацию (усиление, дополнение, замена), а также выявлены типы метафорических проекций, наблюдаемых в полимодальном дискурсе (симметричная, асимметричная, полимодальная, кросс-модальная).
Издательство
- Издательство
- МГЛУ
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 119034, г Москва, р-н Хамовники, ул Остоженка, д 38 стр 1
- Юр. адрес
- 119034, г Москва, р-н Хамовники, ул Остоженка, д 38 стр 1
- ФИО
- Краева Ирина Аркадьевна (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- rectorat@linguanet.ru
- Контактный телефон
- +8 (499) 2453002