Цель - выявить особенности интерпретации русского традиционного песенного фольклора в виртуальном пространстве интернета сквозь призму цифровой лингвофольклористики.
Процедура и методы. Эмпирический материал был собран авторами на юге Западной Сибири в течение 30 лет и вобрал в себя русские лирические песни потомков первопоселенцев и самоходов. Собранный массив лирических народных песен, отражая региональные особенности культуры и мировоззрения, позволяет провести формализацию фольклоративов в их постинтерпретационном разнообразии. Особенности интерпретации русского традиционного песенного фольклора в виртуальной среде рассматриваются на основе формализации фольклоративных маркеров на базе программного аппаратного анализа цифровой лингвофолькористики.
Результаты. Выявлены ключевые тенденции интерпретационного процесса на основе доказательных методов вычислительной лингвистики. Интерпретация русского традиционного песенного фольклора в виртуальной среде позволяет продлить жизнеспособность русской народной песни, которая приобретает новые формы и смыслы под влиянием трансформаций виртуальной среды. Современные исполнители могут придавать песням новые звучания и смыслы, используя новые аудиовизуальные решения преподнесения русской народной песни, актуализируя вопросы фольклора и постфольклора. Несмотря на вариативность и устную передачу, каждая народная песня обладает собственным дискурсивным пространством, благодаря которому интерпретация и понимание песенного фольклора демонстрируют витальность и устойчивость даже в виртуальной среде.
Теоретическая и практическая значимость. Представленный подход открывает новые возможности для понимания и интерпретации русской народной песенной культуры в современных условиях, выявляя реперные точки, позволяющие сохранять и развивать этнокультурное наследие русского народа.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
обсуждение витальности традиционного этнокультурного русского кода в ситуации противостояния с недружественными странами придало остроту дискуссии интерпретациям русского фольклора в виртуальной среде [1; 2]. При этом основополагающее понятие «ценность», выступающее маркером при формализации фольклорных данных [3; 4; 5], зачастую трактуется на обыденном уровне, что вносит определённую степень разногласий между исследователями [6; 7].
Список литературы
1. Волкова Р. А. Фольклорные истоки прецедентности // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия: Филология и искусствоведение. 2024. № 1 (332). С. 19-24. DOI: 10.53598/2410-3489-2024-1-332-19-24 EDN: WFQYWX
2. Яхшиян О. Ю. Русский культурный (цивилизационный) код: идентичность и политика // Вестник университета. 2019. № 10. С. 52-58. DOI: 10.26425/1816-4277-2019-10-52-58
3. Study of folklore and mythological traditions using intellectual data mining / Yu. E. Berezkin, S. A. Borinskaya, A. V. Kuznetsova, O. V. Sen’ko // Pattern Recognition and Image Analysis. 2009. Vol. 19 (4). P. 630-633. DOI: 10.1134/S1054661809040099 EDN: PFZBPN
4. Проблемы разработки информационно-аналитической системы по истории социальной помощи в Енисейской губернии (XIX - первая четверть XX века) / К. В. Воронцов, И. С. Карабулатова, Т. А. Катцина, Н. В. Бородина, М. В. Синицын // Вопросы истории. 2022. № 12-3. C. 150-161. DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202212Statyi91 EDN: BARNOA
5. Малкова А. С., Январев В. И. Формальная модель семантики художественного текста (на материале русских пословиц) // Моделирование и анализ информационных систем. 2007. Т. 14. № 4. С. 42-52. EDN: LAOGSP
6. Худолей Н. В. Национальный код культуры и его актуализация в пословицах, поговорках и классических литературных текстах // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2017. Т. 14. № 4. С. 643-653. DOI: 10.22363/2312-8011-2017-14-4-643-653 EDN: ZXVZKP
7. Трохова С. С., Расулова Ф. Ф. Феномен интернет-фольклора как особого явления сетевого творчества // Фундаментальные и прикладные научные исследования: сборник трудов по материалам XIII Международного конкурса научно-исследовательских работ. Уфа: Вестник науки, 2023. С. 92-99. EDN: IJRPIS
8. Поливара З. В., Карабулатова И. С. К понятию этнопсихолингвистической нормы у детей-билингвов // Специальное образование. 2012. № 1 (25). С. 122-126. EDN: OPJTFR
9. Ахренова Н. А., Милякова В. В. Языковая личность vs виртуальная языковая личность // Иностранные языки в высшей школе. 2022. № 1 (60). C. 10-20. EDN: WYRQIW
10. Воякина Е. Ю. Эволюция народного слова: от паремии к интернет-мему // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2023. № 2. С. 6-30. DOI: 10.18384/2310-712X-2023-2-6-30 EDN: EOGYRG
11. Зубанова Л. Б., Зыховская, Н. Л. От фольклора - к медиалору: народное художественное поэтическое творчество в пространстве интернет-коммуникации // XXIII Уральские социологические чтения. Личность, культура, общество: наследие Л. Н. Когана и современность: материалы Всероссийской научно-практической конференции / под общ. ред. Ю. Р. Вишневского, М. В. Певной. Екатеринбург: УрФУ, 2023. С. 31-36. EDN: EZGZQT
12. Кручинин А. А. Современный интернет-фольклор: стишки-порошки и стишки-пирожки // Поддержка детского чтения: материалы 74-й Научной студенческой конференции с международным участием. Ярославль: РИО ЯГПУ, 2020. С. 83-91.
13. Радченко Д. А. Сетевой фольклор как способ осмысления актуальной реальности: специфика и жизненный цикл // Folk-art-net: новые горизонты творчества. От традиции - к виртуальности: сборник статей. М.: Государственный республиканский центр русского фольклора, 2007. С. 63-75. EDN: YIPZIT
14. Алексеевский М. Д. Интернет в фольклоре или фольклор в Интернете? (Современная фольклористика и виртуальная реальность) // От Конгресса к Конгрессу. Навстречу Второму Всероссийскому конгрессу фольклористов: сборник материалов. М.: Государственный республиканский центр русского фольклора, 2010. С. 151-166.
15. Ахренова Н. А., Лунькова Л. Н., Чернякова Ю. С. Искусство анализа текста. М.: Флинта, 2024. 81 с. EDN: HHHEHT
16. Максименко О. И., Ахренова Н. А., Беляков М. В. Сдвиги в коммуникативной семантике медиадискурса // Вопросы современной лингвистики. 2024. № 5. С. 69-80. DOI: 10.18384/2949-5075-2024-5-69-80
17. Ахренова Н. А. Лингвистические основы формирования глобальной интернет-культуры // Мировые языки и культуры как объект филологического исследования: коллективная монография / О. В. Александрова, Н. А. Ахренова, М. Г. Бахтиозина и др. М.: Наука, 2023. С. 143-166.
18. Биткеев Н. Ц. Фольклор: запись, систематизация, хранение, изучение: учебное пособие для бакалавриата, магистратуры и аспирантуры. Элиста: Джангар, 2012. 75 с.
19. Нагароков К. Р. Систематика и архивация адыгского фольклора: история, современные технологии, перспективы: дис.... канд. филол. наук. Майкоп, 2022. 166 с. EDN: YRZICJ
20. Кочергина А. А. Культурно-исторические параллели народной песни в XXI веке: от аутентичного фольклора к цифровым технологиям // БУДУЩЕЕ НАУКИ 2020: сборник научных статей 8-й Международной молодёжной научной конференции: в 5 т. Т. 2. Курск: Юго-Западный государственный университет, 2020. С. 75-78. EDN: BHSLCD
21. Рукомойникова В. П. “Виртуальный” фольклор: за и против: монография. Йошкар-Ола: Марийский гос. ун-т, 2004. 128 с.
22. Королёва А. В. Фольклор в операх Н. А. Римского-Корсакова // Молодой учёный. 2021. № 47 (389). С. 458-468. EDN: QPKEXQ
23. Жоссан Н. Ю. О неофольклорном направлении в русской музыке второй половины XX века // Вестник Башкирского университета. 2013. Т. 18. № 1. С. 105-108. EDN: PYVRRZ
24. Маркин Р. Е., Сорокин В. Н. Сказка - это серьёзно // Альманах современной науки и образования. 2008. № 6-2. C. 122-124. EDN: PBXGHH
25. Ковшова М. Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: Коды культуры. М.: ЛИБРОКОМ, 2012. 456 с. EDN: QWYDLD
26. Савицкий В. М. Лингвокультурные коды: к обоснованию понятия // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2016. № 2. С. 55-62. DOI: 10.18384/2310-712X-2016-2-55-62 EDN: VXDKWP
27. The specifics of an estimate discourse of gender stereotypes in small forms of folklore in a network discourse of electronic and information society at the beginning of the 21st century / Z. R. Khachmafova, I. S. Karabulatova, S. V. Serebriakova, A. V. Zinkovskaya, E. N. Ermakova // Pertanika Journal of Social Sciences and Humanities. 2017. Vol. 25 (S) July. P. 137-150. EDN: XNUHYK
28. Карабулатова И. С., Копнина Г. А. Специфика параметризации деструктивного мессмедийного текста с обесцениванием исторической памяти // Медиалингвистика. 2023. Т. 10. № 3. С. 319-335. DOI: 10.21638/spbu22.2023.303 EDN: EVSJVW
29. Пашков С. М. Сакральность как фактор текстообразования в религиозной коммуникации // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2023. № 1. С. 90-99. DOI: 10.18384/2310-712X-2023-1-90-99 EDN: XCTMMQ
30. Карабулатова И. С., Бондарец Е. А. Заговор: имя собственное в сакральном дискурсе знахарской практики / под. ред. И. С. Карабулатовой. Тюмень: Феликс, 2005. 368 с.
31. Пропп В. Я. Морфология волшебной сказки / науч. ред., текстол. комм. И. В. Пешкова. М.: Лабиринт, 2001. 192 с.
32. Шкловский В. Б. О теории прозы. М.: Советский писатель, 1983. 382 с.
33. Топорков А. Л. Русские формалисты и изучение фольклора // Неизвестные страницы русской фольклористики. М.: Индрик, 2014. С. 38-55.
34. Verification of communicative types in the judicial public space of media discourse in the USA, Kazakhstan and Russia as a psycholinguistic marker of fact-checking / G. T. Kussepova, I. S. Karabulatova, K. S. Kenzhigozhina, A. O. Bakhus, K. V. Vorontsov // Amazonia Investiga. 2023. Vol. 12. Iss. 61. P. 131-144. DOI: 10.34069/AI/2023.61.01.14 EDN: CPWVCK
35. Николаев Д. С. Автоматическое выявление мифологических мотивов со сходным пространственным распределением и дистрибуционные кластеры мотивов // Фольклор: структура, типология, семиотика. 2019. Т. 2. № 1. С. 46-61. DOI: 10.28995/2658-5294-2019-1-46-61 EDN: LTVBMG
36. Gender semiology in folklore traditions: Russia, China and Adygea / Z. R. Khachmafova, I. S. Karabulatova, R. B. Unarokova, Z. A. Tseeva, L. Zhang, R. V. Loseva // Amazonia Investiga. 2023. Vol. 12. Iss. 69. P. 260-269. DOI: 10.34069/AI/2023.69.09.23 EDN: CHWUTD
37. Ганичева А. В., Ганичев А. В. Графовый метод анализа текста // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. 2016. № 46. URL: http://tverlingua.ru/archive/046/04_46.pdf (дата обращения: 25.12.2024). EDN: XRVDXR
38. Principles of Creating Hybrid Intelligent Information Systems Based on the Granular-Metagraph Approach / Yu. E. Gapanyuk, V. I. Terekhov, V. Y. Ivlev, Yu. T. Kaganov, I. S. Karabulatova, M. B. Oseledchik, D. V. Semenov // Biologically Inspired Cognitive Architectures 2023: Proceedings of the 14th Annual Meeting of the BICA Society / ed. A. V. Samsonovich, T. Liu. Cham, Switzerland: Springer Nature, 2024. P. 356-366 (Series: Studies in Computational Intelligence. Vol. 1130). DOI: 10.1007/978-3-031-50381-8_36 EDN: DQZSNJ
39. Ленивихина Н. О., Пименов О. В. Первая мировая война в русском фольклоре // Перспективы развития науки и образования: сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции (Москва, 30 декабря 2014): в 8 ч. Ч. VIII. Люберцы: АРТ-Консалт, 2015. С. 57-62. EDN: TGCSDV
40. Лю Байвэй, Чжан Хэлинь. Межкультурная интерпретация народной культуры и обычаев в русском переводе В. А. Панасюка романа “Сон в красном тереме” // Вопросы современной лингвистики. 2024. № 3. С. 33-42. DOI: 10.18384/2949-5075-2024-3-33-42
41. Ruan Yu., Karabulatova I. S. The Experience of the Loss of the Motherland by Representatives of Russian Emigration in the Chinese Provinces (1905-1917) // Bylye Gody. 2021. Vol. 16 (3). P. 1501-1510. DOI: 10.13187/bg.2021.3.1501 EDN: WKHRZM
42. Москин Н. Д. Теоретико-графовые модели фольклорных текстов и методы их анализа. Петрозаводск: ПетрГУ, 2013. 147 с. EDN: TYUHXV
43. Моделирование би-/полилингвизма у детей в смешанных семьях в российско-китайском приграничье с использованием методов нейросети / Лю Жуйхуа, И. С. Карабулатова, Сунь Чао, Ю. Е. Гапанюк, В. И. Терехов // Когнитивные исследования языка. 2024. № 1-1 (57). С. 130-134. EDN: GSOJPP
44. Bell A. V., Paegle A. Ethnic Markers and How to Find Them: An Ethnographic Investigation of Marker Presence, Recognition, and Social Information // Human Nature. 2021. Vol. 32 (2). P. 470-481. DOI: 10.1007/s12110-021-09401-z EDN: KUGHEY
45. Рафаева А. В. Автоматизированный поиск цвета в русских сказках // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015. № 3. C. 46-51.
46. Лингвосемиотические маркеры гендера в современном вокально-музыкальном дискурсе как отражение нейрокогнитивной информационной войны в культурном пространстве / Р. В. Лосева, И. С. Карабулатова, Е. М. Околышева, М. Н. Карабулатов // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2024. № 1 (332). С. 45-60. DOI: 10.53598/2410-3489-2024-1-332-45-60
47. Limited Scope for Group Coordination in Stylistic Variations of Kolam Art / N. H. Tran, Š. Kucharský, T. M. Waring, S. Atmaca, B. A. Beheim // Frontiers in Psychology. 2021. Vol. 12. Article 742577. DOI: 10.3389/fpsyg.2021.742577 EDN: CKQGEJ
48. Баркович А. А., Антонов А. В. Методологический потенциал сентимент-анализа: корпусный аспект // Труды БГТУ. Серия 4: Принт- и медиатехнологии. 2023. № 2 (273). С. 32-39. DOI: 10.52065/2520-6729-2023-273-2-5 EDN: AFNRWO
49. Мельникова О. К. Жанрово-видовая дифференциация языкового творчества в интернете и Рунете // Казанский лингвистический журнал. 2018. Т. 1. № 3. С. 49-54. EDN: QYKNMS
50. Using Metagraph Approach for Building an Architecture of the Terminology Integration System / Y. Gapanyuk, C. Cai, C. Jia, I. Karabulatova // Advances in Neural Computation, Machine Learning, and Cognitive Research VIII: Selected Papers from the XXVI International Conference on Neuroinformatics (Moscow, October 21-25, 2024, Russia) / ed. V. Redko, D. Yudin, W. Dunin-Barkowski, B. Kryzhanovsky, Y. Tiumentsev. Cham, Switzerland: Springer, 2025 (Series: Studies in Computational Intelligence. Vol. 1179). P. 523-530. DOI: 10.1007/978-3-031-80463-2_49 EDN: YWBRMJ
51. Ким Л. Г. Конфликт интерпретаций текста как следствие когнитивного диссонанса участников интернет-обсуждений // Виртуальная коммуникация и социальные сети. 2023. Т. 2. № 4 (8). С. 222-228. DOI: 10.21603/2782-4799-2023-2-4-222-228 EDN: OBGWTE
52. Голикова-Пошка Е. В. Анимированные и анимационные персонажи сетевого фольклора // Фольклорный текст в современном культурном контексте: традиция и её переосмысление: сборник статей по материалам Международной научной конференции. Орёл: ОГУ, 2016. С. 63-68. EDN: YFNLLP
53. На Цзунюань, Гуань Сюцзюань, Карабулатова И. С. Игровая топонимика: влияние локализации китайских видеоигр на их перевод (Game toponymy: the impact of localization of Chinese video games on their translation) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024. № 9 (890). С. 134-142. EDN: GFSUWM
54. Алпатов С. В., Ковпик В. А. Принципы построения полнотекстовой базы данных по фольклорным материалам // Типология фольклорной традиции: актуальные проблемы полевой фольклористики: материалы Международной научной конференции. М.: Изд-во Московского университета, 2004. С. 76-81.
55. Мультимедийные и цифровые технологии в собирании, сохранении и изучении фольклора: материалы Международной научной конференции (Москва, 16-18 ноября 2011 г.) / сост. В. Л. Кляус, Е. В. Миненок; под ред. В. М. Гацака. М.: ИМЛИ РАН, 2012. 252 с.
56. Рафаева А. В. Компьютер - Слово - Фольклор. М.: РГГУ, 2014. 280 с.
57. Шмурак Р. И. Фольклор и упрёк: опыт сентимент-анализа на базе конструкций // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2022. Т. 81. № 4. С. 70-80. DOI: 10.31857/S160578800021458-9 EDN: MCIANS
Выпуск
Другие статьи выпуска
Цель. Анализ и описание современного состояния категории артикля в романских языках.
Процедура и методы. Ключевым исследовательским методом стал контрастивный метод с элементами лингвокогнитивного подхода. Проведён анализ артиклевого узуса в испанском, португальском, румынском и французском языках. Выявлена типология использования артикля в четырёх форматах функционирования: определённый, неопределённый, партитивный, нулевой.
Результаты. Доказано, что к общероманским особенностям артиклевого узуса в рассмотренных языках относится использование определённого артикля. К частным особенностям использования артиклей в романских языках относится специфическое дискурсное функционирование партитивного артикля во французском языке и лингвокогнитивные особенности отпущения артикля (нулевой артикль) в португальском, испанском и румынском языках. Показано, что артикль может выполнять несколько функций в высказывании, например роль определённого или неопределённого детерминанта имени, а также играть роль актуализатора, преобразуя виртуальное существительное в реализованное существительное, или может вводить именную группу с гиперонимом, который относится к множеству обозначаемых существительных. Делается акцент на различии между его использованием в «центральном» языке, таком как французский, и в так называемых «периферийных» языках, таких как испанский и португальский, с одной стороны, и румынский, с другой. При сравнении употребления артикля в романских языках обнаружено, что нулевой артикль чаще встречается в так называемых «периферийных» языках, чем во французском стандартном языке. Данный факт объясняется тем, что артикль-зеро является своеобразным эквивалентом французского партитивного артикля, так как с формальной точки зрения первый может коррелировать с неопределённым артиклем un/une в отрицательном предложении и, в определённой степени, с неопределённым артиклем множественного числа des. Предлагаются перспективы дальнейших лингвокогнитивных и контрастивных исследований функциональных эквивалентов категории артикля в дистантных языках.
Теоретическая и практическая значимость заключается в раскрытии лингвокогнитивного потенциала артиклевого узуса в романских языках, а также конструктивных функций существительного в синергетической связи с употреблением артикля. Наиболее значимые теоретические результаты сравнения касаются субъекта, прямого объекта, атрибута субъекта и дополнения с предлогом. Результаты исследования могут быть применены в вузовских курсах по теоретической и практической грамматике романских языков.
Цель - выявление и описание особенностей репрезентации концепта HEIMAT (РОДИНА) в современном немецкоязычном афористическом дискурсе.
Процедура и методы. В работе используется когнитивно-дискурсивный подход. Проведены лексико-семантический и контекстуальный анализ, когнитивная интерпретация 106 афоризмов современных немецкоязычных авторов.
Результаты. В немецкоязычном афористическом дискурсе актуализированы только две смысловые доминанты из трёх, зафиксированных в лексикографических источниках. Репрезентированы локальный и темпоральный признаки концепта HEIMAT. Превалирует понятие «внутренней, духовной» Родины. Восприятие Родины зависит от возраста человека. Образная составляющая концепта представлена метафорическим переносом «Родина для человека - почва для растения».
Теоретическая и/или практическая значимость. Выявление признаков базовых концептов в афористическом дискурсе позволит внести вклад в лингвокультурологические и когнитивные исследования национальных картин мира.
Цель данной работы состоит в выявлении таксисных функций аффиксальных и безаффиксных девербативов акциональной семантики в русском и итальянском языках.
Процедура и методы. В статье проанализированы русские девербативы на -ние/-ение, -тие/-ие, -ка и безаффиксные имена. В итальянском языке им соответствуют девербативы на -aggio/-eggio, -enza, -о, -zione/-sione, -ta. При употреблении с темпоральными предлогами в обоих языках девербативы реализуют таксисные функции одновременности и разновременности. В ходе исследования применялись гипотетико-дедуктивный, индуктивный, описательный и контекстуальный методы.
Результаты. Выявлено, что русские и итальянские акциональные девербативы с темпоральными предлогами реализуют таксисные функции одновременности, предшествования и следования.
Теоретическая и практическая значимость. В статье исследуются таксисные функции акциональных девербативов русского языка и их итальянских соответствий. Результаты исследования вносят некоторый вклад в теорию таксиса и могут быть использованы в курсе преподавания сравнительной типологии русского (родного) и итальянского языков в высшей школе.
Цель. Определить внутреннюю иерархию дискурса как семиотического пространства на примере французского кинодискурса.
Процедура и методы. Проведён теоретический анализ внутренней иерархии французского кинодискурса с применением дискурс-анализа, контент-анализа, семиотического анализа дискурса, метода семантического анализа лексики, метода сплошной выборки, методов теоретического анализа и обобщения.
Результаты. Выявлена внутренняя иерархия французского кинодискурса: иерархия между кинофильмом и функционально-прагматическими единицами кинотекста (ФПЕК), где кинотекст занимает более высокий уровень иерархии; частями многосерийного кинофильма, где верхний уровень иерархии отводится исходному кинофильму; иерархия внутри класса ФПЕК, где верхний уровень иерархии занимает кинозаголовок.
Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в выявлении внутренней иерархии французского кинодискурса как семиотического пространства.
Цель исследования заключается в выявлении функций, реализуемых модальными частицами в текстах различных функциональных стилей в немецком языке.
Процедура и методы. Отобрано 200 примеров из корпуса разговорной речи DECOW 16A, подкорпуса разговорной речи DWDS, корпуса газетных текстов Berliner Tageszeitung и Tagesspiegel, а также из немецкой художественной литературы: произведений Ф. Кафки, В. Херндорфа “Tschick”, романа У. Тимма “Johannisnacht”. При работе с фактическим материалом были использованы метод контекстуального анализа, метод сплошной выборки, сопоставительный метод.
Результаты. Показано, что для каждого функционального стиля характерен свой набор модальных частиц, которые реализуют соответствующие функции. В текстах научного стиля модальные частицы способствуют созданию причинно-следственных связей, диалогичности и формированию гипотез. В текстах разговорного стиля модальные частицы способствуют построению успешной коммуникации, отражая пропозициональную установку говорящего и его эмоциональное состояние, а также выступают средством связности. В публицистических текстах модальные частицы, типичные для разговорной речи, используют в интертекстуальных включениях, приближая описываемую ситуацию к обиходно-бытовой. В художественных произведениях использование модальных частиц позволяет представить ситуацию бытового общения и отразить внутреннее состояние персонажей, показать характер их взаимоотношений, а также свойственные определённым социальным и возрастным группам речевые особенности. Как в публицистических, так и в художественных текстах модальные частицы выступают как средство связности, диалогичности и гипотетичности.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно вносит определённый вклад в описание функционального назначения модальных частиц и выполняемой ими роли в различных типах текстов. Практическая значимость состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы на практических занятиях по немецкому языку, стилистике и грамматике текста на языковых факультетах вузов.
Цель. Выявление стратегии разработки языковых моделей с помощью искусственного интеллекта для поддержки инклюзии людей с ментальными нарушениями. Процедура и методы. В исследовании сравниваются два подхода к построению диалоговых систем: вопросно-ответные системы на основе извлечения информации и генеративные модели. Собрана коллекция текстов на тему инклюзивного образования. Методами нейросетевого трансферного обучения также создан комплекс вопросно-ответных систем для анализа производительности рассматриваемых подходов. Проведён лингвистический анализ собранной коллекции данных и результатов работы диалоговой системы. Результаты. Исследование показало, что оба подхода к построению диалоговых систем имеют свои преимущества и ограничения. Вопросно-ответные системы на основе извлечения информации обеспечивают высокую релевантность ответов. Генеративные модели, в свою очередь, обладают большей гибкостью в широком контексте. Лингвистический анализ показал, что для достижения наилучших результатов целесообразно комбинировать оба подхода, используя сильные стороны каждого из них в зависимости от конкретной задачи и контекста взаимодействия. Теоретическая и/или практическая значимость заключается в развитии теории диалоговых систем, углублении понимания взаимодействия между структурными и семантическими аспектами языка и их влияния на эффективность различных подходов к созданию диалоговых систем, а также в возможности применения результатов исследования в образовательной системе.
Цель исследования заключается в том, чтобы проанализировать ритуальность в качестве типологического признака юридического дискурса во взаимосвязи с институциональностью и перформативностью, установить прагмакогнитивный функционал вербальных, невербальных и паравербальных компонентов, регламентированных параметрами юридического дискурса, и оценить их перформативный эффект.
Процедуры и методы. Системность исследования семиотических характеристик юридического дискурса достигается за счёт использования методов дискурсивного, контекстуального, интерпретативного, когнитивного и структурно-семантического анализа. Интегральный методический подход, опирающийся на семиотику, когнитивистику и теорию дискурса, гарантирует корректность исследования вербальных, невербальных, иконических и артефактуальных компонентов юридического дискурса, обеспечивающих ритуальность как его типологическую характеристику.
Результаты. Сформулирован концепт ритуальности как ключевой признак юридического дискурса в его взаимосвязи с иными дискурсивными признаками; установлены компоненты дискурса, обеспечивающие ритуальность юридического дискурса, а также их роль в достижении эффективной коммуникации в профессиональной юридической среде.
Теоретическая и практическая значимость. Исследование представляет собой анализ ритуальности юридического дискурса с точки зрения семиотики - перспективного направления дискурсивной лингвистики, которое позволяет расширить представление о речевом акте посредством учёта влияния на процесс коммуникации вербальных и невербальных знаковых кодов, а также иных экстралингвистических факторов. С точки зрения прагмакогнитивистики установлен функциональный эффект таких компонентов дискурса, как латинские устойчивые словосочетания и клишированные формулы-обращения; символьные предметы и артефакты, используемые в ходе судебных заседаний; иконические символы, оцениваемые судом в качестве доказательств.
Цель. Выявить и проанализировать средства речевого воздействия в антироссийской пропаганде в западных и украинских СМИ на лексическом и морфемном уровнях языковой иерархии.
Процедура и методы. В настоящем исследовании использован дискурс и контент-анализ текстов статей СМИ на английском, немецком и украинском языках. Методом сплошной выборки выявлены лексико-морфологические средства манипулирования в антироссийской пропаганде. Методы лингвистического описания и структурно-семантического анализа применяются в качестве приёмов исследования манипулятивного потенциала пропагандистских речевых средств.
Результаты. По итогам исследования сделан вывод о наиболее частотных и эффективных средствах речевого воздействия в антироссийской пропаганде.
Теоретическая и практическая значимость заключается в раскрытии воздействующего потенциала речевых единиц в рамках представленных языковых уровней в применении к актуальной политической ситуации, что может послужить для формирования методики по выявлению речевых средств воздействия и их дальнейшему использованию, а также для разработки контрмер против антироссийской пропаганды, распространяемой странами Запада и Украиной с целью дискредитации России на мировой арене
Цель. Выявить отличительные признаки речевых актов просьбы и требования с угрозой на уровне просодии на материале современного немецкого языка.
Процедура и методы. Материалом экспериментально-фонетического исследования послужили высказывания, произнесённые пятью носителями немецкого языка, владеющими его произносительными нормами. Методика представляет собой комплексный анализ: слуховой, акустический, математико-статистический и сопоставительный с привлечением компьютерных программ Praat и SPSS.
Результаты. Проведённое исследование позволило получить индивидуальные просодические характеристики речевых актов просьбы и требования с угрозой. Рассматриваемые речевые акты различаются на заданном статистическом уровне по тональному, динамическому и темпоральному признакам. Наиболее дифференцированным участком делимитации речевого потока можно считать предтакт и затакт.
Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы при решении задач автоматического распознавания и синтеза речи, а также в практике преподавания теоретических лингвистических дисциплин.
Издательство
- Издательство
- Просвет
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 141014, Московская область, г.Мытищи, ул.Веры Волошиной, д.24
- Юр. адрес
- 141014, Московская область, г.Мытищи, ул.Веры Волошиной, д.24
- ФИО
- Кокоева Ирина Александровна (ИСПОЛНЯЮЩИЙ ОБЯЗАННОСТИ РЕКТОРА)
- E-mail адрес
- info@guppros.ru
- Контактный телефон
- +7 (849) 5780094
- Сайт
- https://guppros.ru/