Статья посвящена исследованию ономастического пространства чеховского рассказа «Душечка», выяв-лению роли имен собственных в формировании образа главной героини – Оленьки Племянниковой – и других персонажей. Отмечается, что А. П. Чехов придавал значение именам, продумывал антропонимы и топонимы, в связи с чем они несут в тексте рассказа определенную смысловую нагрузку. Рассмотрение ономастикона начинается с анализа библионима «Душечка», который предопределяет выбор не только онимных, но и апеллятивных элементов с диминутивными суффиксами. Анализируются также топонимы и другие онимные единицы, встречающиеся в тексте, отмечается, что имена собственные способствуют созданию атмосферы провинциального городка конца XIX века и углубляют понимание психологических особенностей персонажей.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
Большинство исследователей, обращавшихся к ономастикону А. П. Чехова, относят антропонимы его произведений к разряду говорящих. Как показывает ономастический опыт, семантически значимыми оказывается именник тех писателей и поэтов, кто интересовался именами собственными в обычной жизни. Достаточно вспомнить рассказ «Лошадиная фамилия», чтобы понять, что писатель уделял внимание антропонимам и делал их объектами языковой игры.
Список литературы
1. Баскакова Л.В. Поэтика заглавий в художественной прозе А.П. Чехова // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания. Ростов-н-Д., 2001. Ч. 2. С. 22-25.
2. Вежбиньски Я. Семантика заглавных антонимов в сочинениях А.П. Чехова // Чуждоезиково обучение. София, 1995. №3. С.4-18.
3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х тт. Т. 1. М.: Терра, 1995. 700 с.
4. Демидова Г.И. Образование Чеховым “говорящих” фамилий и их функции в ранних произведениях писателя // А.П. Чехов и национальная культура. Традиции и новаторство. СПб., 2000. С. 43-53.
5. Доманова Т.И. Поэтика имени в творчестве А.П. Чехова: Ольга (диалоги с А.С. Пушкиным) // Текст: проблемы и методы исследования. Барнаул, 2009, с.140-149.
6. Донченко А.С. Фамильные антропонимы и их функции в пьесе А.П. Чехова “Свадьба” // Языковое пространство города. Улан-Удэ, 2010. С.161-163.
7. Иманкулова Р.М. Поэтика имени в ранней прозе А.П. Чехова: зоологический ономастикон // Ученые записки Казанского университета. Сер. Гуманитарные науки. 2016. Т. 158. Кн. 1. С. 126-132.
8. Ковалев Г.Ф. Ономастика в биографии и творчестве А.П. Чехова // Ковалев Г.Ф. Избранное. Литературное ономастика. Воронеж: Издательско-полиграфический центр “Научная книга”, 2014. 447 с.
9. Королева И.А. “Говорящие фамилии” в рассказе А.П. Чехова “Хамелеон” // Семантика слова и семантика текста. М., 2007, Вып. 8. С.57-61.
10. Лясковская Е.О. Поэтика заглавий Чехова. АКД. Алматы, 1999, 32 с.
11. Мгеладзе Д., Колесников Н. Собственные имена в рассказах А.П.Чехова // Труды Тбилисского ун-та, 1956. Т. 61, с.289-300.
12. Мелкова А.С. Творческая судьба рассказа “Душечка” // В творческой лаборатории Чехова. М., 1974.
13. Паперный З.С. Записные книжки А.П.Чехова: монография. М.: Советский писатель, 1976. 391 с.
14. Попова Е.В. К вопросу о трактовке образа главной героини в рассказе А.П. Чехова “Душечка” // Фундаментальная наука и технологии - перспективные разработки. Материалы IV международной научно-практической конференции. 2014. С. 203-212.
15. Портильо Н.Н.М. Семантика заглавий как обособленных образований и как компонентов текста (на материале рассказов А.П. Чехова). АКД. Воронеж, 1989, 24 с.
16. Семанова М.Л. Чехов - художник. М., “Просвещение”, 1976. 224 с.
17. Скуридина, С. А. Поэтика имени у Ф.М.Достоевского (на материале романов “Подросток” и “Братья Карамазовы”): монография. Воронеж: Научная книга, 2007. 302 с.
18. Скуридина С.А., Кузьминых Е.О. Семантические особенности диминутивный форм лексемы “Душа” // Дух, душа и тело. Материалы I Всероссийской научно-практической конференции. Воронеж, 2023. С. 160-168.
19. Суперанская, А.В. Словарь русских личных имен. М.: ООО “Фирма “Издательство АСТ”, 1998. 528с.
20. Тюпа В.И. Художественность чеховского рассказа: монография. М., 1989. 135 с.
21. Унбегаун, Б. Русские фамилии / Б. Унбегаун. М.: Прогресс, 1993. 443 с.
22. Чехов А.П. Душечка // Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем в 30 тт. Сочинения. Т. 10. М.: Наука, 1986. 495 с.
23. Чехов А.П. Письмо Чехову Ал. П., 3 февраля 1886 г. Москва // Чехов А.П. Полн. собр. соч. и писем: в 30 т. М.: Наука, 1974. Т. 1. Письма, 1875-1886. С. 192-194.
24. Чехов А.П. Письмо Чеховой М.П., 6 июня 1902 г. Москва // Чехов А.П. Полн. собр. соч. и писем: в 30 т. М.: Наука, 1981. Т. 10. Письма, апрель 1901 - июль 1902. С. 240-241.
25. Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем в 30 тт. Письма в 12 тт. Том 12. 1983. 638 с.
26. Чуковский К.И. О Чехове // Чуковский К.И. Сочинения в 2-х тт. Т. 2. М.: “Правда”, 1990. 624 с.
Выпуск
Другие статьи выпуска
В статье на материале лингвистических словарей русского языка, произведений русской литературы ХIХ–ХХI вв. рассмотрены африканские антропонимы Клеопатра и Нефертити, ставшие частью национальной персоносферы и прецедентными именами русской лингвокультуры. Обе персоналии в сознании носителей русского языка связаны с такой ценностью, как красота. Но если образ Нефертити связан только с красотой, то в образе Клеопатры она сочетается также с качествами, которые оцениваются в русской культуре отрицательно.
В статье проанализированы контексты, представленные в газетном подкорпусе Национального корпуса русского языка, в которых антропоним Мальвина выступает в качестве прецедентного феномена. Сделан вывод, что основными сферами-источниками, к которым относится данное прецедентное имя, являются: театр, кино и детская литература. Выявлен инвариант восприятия антропонима Мальвина, существующий в массововм сознании. Определено, что образ Мальвины, появляющийся в газетном дискурсе, чаще всего отсылает к сказке А. Толстого и фильму, снятому по его мотивах, а также песне Н. Королевой «Хрустальное сердце Мальвины». Мальвина в газетном дискурсе реализует значение внутри оппозиций невинная девушка/женщина лег-кого поведения, юная девушка/женщина средних лет (сопоставление последнее с Мальвиной является способом иронической оценки), хрупкая послушная девушка / властная и волевая женщина и т. д. В ряде контестов Мальвина выступает символом детской литературы. Сопоставление с Мальвиной вводится в газетные тексты при помощи атрибутов, связанных с куклой: бант, платье, кудрявые волосы, голубой или розовый цвет. В контекстах, где Мальвина упоминается вместе с другими героями сказки: Буратино, Пьеро, Карабасом-Барабасом, она несамостоятельна, воспринимается как марионетка.
Статья посвящена исследованию особенностей использования терминов родства в сценических псевдонимах и названиях групп современных исполнителей. Многие артисты выбирают сценические имена с целью выделиться среди коллег или создать альтер-эго для поклонников. Каждый музыкант имеет свои причины для выбора псевдонима. В работе рассматриваются причины использования артистами различных музыкальных жанров терминов, обозначающих родственные связи. Помимо этого, анализируются аспекты выбора подобных сценических имен. Особое внимание уделяется роли таких терминов родства, как брат, сестра и дядя в формировании эмоциональной связи исполнителей с аудиторией.
В статье рассматривается понятие коммерческой ономастики, уделяется внимание причинам формирования этой разновидности онимов, анализируются такие виды онимов, как эргоним и прагмоним, рассматривают-ся принципы их формирования. Поскольку коммерческая ономастика неразрывно связана с бизнес-индустрией, примером изучения стали косметические средства, представленные в линейке «Белорусской косметики».
Статья посвящена исследованию топонимического фрагмента сказочной картины мира, представленного как вымышленными, так и реальными топонимами, но используемыми в качестве названий иного, чем в действительности, географического объекта и в связи с этим имеющими другие значения. В сказочной картине мира отмечены мегатопонимы, ойконимы, оронимы и гидронимы, которые обозначают место действия и направление пути сказочных персонажей, что способствует конкретизации сказочного мира и создает впечатление достоверности.
В статье рассматриваются особенности именования былинного образа в двух селах на реках Колыма и Индигирка. Имеются записи вариантов былины с конца XIX в. по 80-е гг. ХХ в. На примере образа богатыря Михайлы Даниловича прослеживается местная специфика, связанная с личным отношением исполнителя к своему герою.
Аннотируемая статья посвящена исследованию структурно-семантических особенностей библионимов писателя-натуралиста Г. А. Скребицкого. Рассматривается специфика названия книг и рассказов Г. А. Скребицкого, определяющая ключевое направление развития его творческой деятельности. Анализируются композиционные приемы и выразительные средства, используемые писателем для обозначения собственных произведений, акцентируя внимание на природных объектах и животных, занимающих важное место в сюжетах его лите-ратуры. Исследование основывается на междисциплинарном подходе, сочетающем методы лингвистического анализа и теории номинации. Подчеркивается роль структуры и значения библионимов как важнейшего компонента в понимании общей концепции природоведческой прозы Г. А. Скребицкого. Описываются пути выражения автором своего отношения к природе посредством особых способов называния своих произведений. Кроме того, рассматривается взаимодействие формы и содержания библионимов, демонстрируя связь между названием и идейно-тематическим содержанием произведений писателя. Исследуется вклад структурно-семантических характеристик библионимов в формирование читательского восприятия и интерпретации художественных образов природы в литературе натуралистического направления. Они заключаются в их простоте, ясности, тематической направленности и способности вызывать интерес у читателя. Отмечается, что писатель использует разнообразные типы названий, чтобы отразить суть произведения, создать яркий образ и привлечь внимание к миру природы и животных. Это легко объяснить, зная цель автора: простота и доступность названий делают его произведения привлекательными для детской аудитории, помогая им познавать окружающий мир.
статье рассматриваются особенности формирования и употребления имён собственных различного типа в цикле Д. А. Емца «Мефодий Буслаев»
В статье рассматривается ономастическое пространство рассказа М. Горького «Старуха Изергиль». Значение имён персонажей помогает автору в раскрытии замысла произведения. Представлены образы Данко и Ларры с точки зрения синонимо-антонимичной парадигмы.
Рассматриваются основные принципы именования героев рассказа и их художественная роль. Прослеживается связь национально-культурной специфики мужских и женских личных имен с организацией системы персонажей в произведении. Анализируется сложная структура и трансформации орнитологического образа и обосновывается его безымянный статус.
Цель настоящей статьи – изучение официальных и неофициальных микротопонимов, составляющих специфическую часть лексики Воронежской области. Топонимы – это особые лингвистические единицы, и поэтому, безусловно, их должна изучать лингвистика. Микротопонимы – один из видов топонимов, название небольшого местного объекта. В ходе исследования была выявлена специфика использования микротопонимов в Верхнемамонском и Россошанском районах. В ходе сопоставительного анализа на качественном уровне проведена корреляция между уровнями топонимизации и классификацией геоморфологических объектов, определены критерии микротопонимов. В настоящее время значительное внимание уделяется изучению локальных особенностей языка, которые отражают уникальные культурные и исторические аспекты определенных регионов. Особую ценность в этом контексте представляют микротопонимы, которые являются важным элементом лингвистического ландшафта и культурного наследия региона. Воронежская область, богатая своими историческими и культурными традициями, обладает уникальным микротопонимическим материалом, изучение которого может дать новые знания не только в области лингвистики, но и в методике преподавания русского языка.
В статье сопоставляются названия улиц в восточно-прусских городах, производные от названий населенных пунктов, с аналогичными урбанонимами после массовых реноминаций в Калининградской области. Автор делает вывод о количественном преобладании таких единиц на исходных картах, однако доказывает, что изначально отойконимные урбанонимы обычно образовывались от номинаций местных поселений, в то время как советские отойконимные урбанонимы восходят к региональным ойконимаммигрантам.
В статье анализируется опыт проведения научных исследований школьников, посвящённых топонимическим единицам. Показано, что этнохоронимы, годонимы, топоконцепты и пр. имеют региональное содержание. Сделан вывод о том, что изучение топонимов способствует осознанию родного языка как формы социальной памяти, культурного кода нации и отдельного региона.
В статье отражена роль региональных онимических видеоматериалов в формировании знаний по русскому языку, лингвокультурологической компетенции, систематизации профессиональной лексики по естественно-научной специализации обучения инофонов. Представлены сложные для инофонов тексты с топонимами, дана методика составления и использования интеллект-карты с данной лексикой. В работе сформированы блоки заданий для инофонов на материале видео с севернорусской онимической терминологией.
В статье исследована ценность топонимов как элемента социального и культурного пространства субъектов Российской Федерации. Сделан вывод, что значимость наименований географических объектов выходит далеко за рамки простого обозначения территориального объекта, поскольку каждое название имеет свою уникальную историю, связанную с разными аспектами жизни региона, его населением и природой. Рассмотрены функции топонимов, такие как сохранение исторической памяти, формирование региональной идентичности и поддержание межкультурных связей. Определено, что названия внутригородских районов, улиц, переулков, площадей, набережных, парков, скверов (урбанонимы) несут ценную информацию о людях, местах, важных событиях и явлениях, связанных с конкретным населенным пунктом (ул. Загоровского, ул. Платонова, ул. Тулебердиева). Показано особое значение героических топонимов. Подчеркнута роль топонимов в устном народном творчестве (топонимические тексты – легенды и предания, которые зачастую содержат значительную долю фантазии), приведены примеры местных легенд и фольклорных произведений, построенных вокруг конкретных географических названий (Илья Муромец, Муромская дорожка). Значение локальных топонимов выходит далеко за пределы простого обозначения места проживания, их использование формирует устойчивые образы и представления о регионе среди самих жителей и гостей. Акцентируется внимание на значимости исследования топонимии для понимания процессов социальной адаптации, самоидентификации и культурных взаимодействий в регионах России, в связи с чем изучение и сохранение топонимов должно стать важной задачей не только ученых-гуманитариев, но и государственных органов.
В статье определен социальный заказ отечественного образования; показаны роль и значение знаний фразеологизмов с именами личными для успешной реализации диалога культур в современной геополитической обстановке; дано определение понятия «фразеологизм»; акцентировано внимание на понятии «историческая память» и показано ее важное значение в настоящее время.
Статья посвящена исследованию имени в рамках лингвокультурного подхода. Сообщается, что имя несет в себе культурные и исторические значения, может отражать социальные нормы, религиозные убеждения, этнические особенности и пр. Отмечается, что в разных культурах существуют свои традиции именования, основанные на религиозных, мифологических и социальных факторах; кроме того, происхождение имен также связано с историческими событиями и изменениями в обществе. Таким образом, имена несут в себе глубокий символический смысл, который может влиять на восприятие человека окружающими и даже на его на судьбу, по-этому выбор имени часто сопровождается тщательным обдумыванием. Приводятся примеры из истории и современной практики выбора имен, демонстрирующие влияние культурных и социальных факторов на этот процесс. Делается вывод о том, что исследование роли имени в лингвокультуре позволяет лучше понять механизмы формирования идентичности, а также выявить взаимосвязи между языком, культурой и обществом, поскольку семантика имени охватывает широкий спектр характеристик: происхождение, символику, культурные и социальные конно-тации, индивидуально-психологическую ценность и многое другое.
Город Воронеж – один из городов со старой историей. Письменные источники впервые упоминают его в 1177 г. Однако эти данные можно идентифицировать с другим городом Воронежем в современной Сумской области, а также с рекой Воронеж. В статье даются факты, говорящие о финноугорском происхождении гидронима Воронеж и о первичности современного миллионного города, названного по реке, что было характерно для ХII-XIII веков на территории древней Руси.
Издательство
- Издательство
- ВГТУ
- Регион
- Россия, Воронеж
- Почтовый адрес
- 394006, Воронежская область, город Воронеж, ул. 20-летия Октября, д. 84
- Юр. адрес
- 394006, Воронежская область, город Воронеж, ул. 20-летия Октября, д. 84
- ФИО
- Проскурин Дмитрий Константинович (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- rector@vorstu.ru
- Контактный телефон
- +_ (___) _______
- Сайт
- https://cchgeu.ru/