1. Abu Kwaik, K., Saad, M., Chatzikyriakidis, S., & Dobnik, S. (2018). A lexical distance study of Arabic dialects. Procedia Computer Science, 142, 2-13. DOI: 10.1016/j.procs.2018.10.456
2. Addin, М. (2007). Arabic dialects and literary Arabic. Studies of International Islamic University, 4, 75-96.
3. Addin, N. (2018). Colloquial Arabic in the modern era. UIN Maulana Malik Ibrahim Malang, 3, 2-18.
4. Aguadé, J. (2018). The Maghrebi dialects of Arabic. In C. Holes (Ed.), Arabic historical dialectology: Linguistic and sociolinguistic approaches (pp. 29-63). Oxford University Press. DOI: 10.1093/oso/9780198701378.003.0002
5. Al-Huri, I. (2015). Arabic language: Historic and sociolinguistic characteristics. English Literature and Language Review, 1(4), 28-36. DOI: 10.13140/RG.2.2.16163.66089/1
6. Albuarabi, S. (2018). A linguistic history of Iraqi Arabic (Mesopotamian Arabic). Journal of Advances in Linguistics, 9, 1371-1380.
7. Alhammi, H., & Haddar, K. (2022). Toward building a bilingual dictionary for Libyan dialect-modern standard Arabic machine translation. In Proceedings of the 14th International Joint Conference on Knowledge Discovery, Knowledge Engineering and Knowledge Management (pp. 75-81). SciTePress. DOI: 10.5220/0011560700003335
8. Chulkina, N. L., Philippovich, Y. N., Alexandrova, O. I., Novospasskaya, N. V., & Rechinsky, V. A. (2023). Multilingual corpus of terms: Content and tools. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 14(1), 88-103. DOI: 10.22363/2313-2299-2023-14-1-88-103
9. Daoud, M., Daoud, D., & Boitet, C. (2009). Collaborative construction of Arabic lexical resources. The MEDAR Consortium.
10. Dukhovnaya, T. V. (2015). Structural components of film discourse. Philology. Theory & Practice, 1(43), 64-66.
11. Elmgrab, R. (2011). Methods of creating and introducing new terms in Arabic contributions from English-Arabic translation. In Proceedings of the 2011 International Conference on Languages, Literature and Linguistics (pp. 491-500). IACSIT Press.
12. Ivanova, М. А. (2003). Active root formation processes in modern Arabic common-spoken languages and dialects (comparative analysis) [Doctoral dissertation, Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences]. Russian State Library. https://search.rsl.ru/en/record/01002649013.
13. Ma, T. (2024). Poetry and translation as bridges: Exploring Nizar Qabbani’s translation theory. Cogent Arts & Humanities, 11(1), Article 2298551. DOI: 10.1080/23311983.2023.2298551
14. Malgorzata, K. (2017). English lexical items in Egyptian Arabic. Code-switching or borrowing? The Journal of English Studies, 30, 185-210. DOI: 10.14198/raei.2017.30.07
15. Mohammed, S. (2022). Inconsistency of translating medical abbreviations and acronyms into the Arabic language. Training, Language and Culture, 6(3), 67-77. DOI: 10.22363/2521-442X-2022-6-3-67-77 EDN: PIYKZX
16. Nayouf, A., Hammouda, T., Jarrar, M., Zaraket, F., & Kurdy, M. B. (2023). Nâbra: Syrian Arabic dialects with morphological annotations. arXiv, Article 2310.17315. DOI: 10.18653/v1/2023.arabicnlp-1.2
17. Petrova, A. A., Privalova, I. V., Kazachkova, M. B., & Yessenova, K. U. (2023). Specifics of text derivatives propositions in speech ontogeny. Research Result. Theoretical and Applied Linguistics, 9(1), 136-152. 10.18413/2313-8912- 2023-9-1-0-9. DOI: 10.18413/2313-8912-2023-9-1-0-9
18. Olyanich, A. V. (2015). Film discourse. Discourse-P, 12(2), 162-165. EDN: UMRIHZ
19. Qabbani, N., Frangieh, B. K., & Brown, C. R. (1999). Arabian love poems: Full Arabic and English texts. The Three Continents Press.
20. Rogers, E. T. (1879). Dialects of colloquial Arabic. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 11(3), 365-379. https://www.jstor.org/stable/25196834.
21. Solimando, C. (2017). Arabic neologisms in IT terminology: The role of the Academies. Bulletin D’études Orientales, 65, 123-133. DOI: 10.4000/beo.4910
22. Suhandano, S., Isti’anah, A., & Febrina, R. (2023). Contesting ‘growth’ and ‘sustainability’ in Indonesia’s capital city relocation: A corpus ecolinguistic study. Research Result. Theoretical and Applied Linguistics, 9(3), 65-83. DOI: 10.18413/2313-8912-2023-9-3-0-5
23. Yacoub, M. (2016). English loanwords in the Egyptian variety of Arabic. IJAES, 17, 119-136.
24. Zaychenko, S. S. (2013). On the issue of the semiotic heterogeneity of film discourse. Bulletin of Chelyabinsk State University (Vestnik Chelyabinskogo Gosudarstvennogo Universiteta), 2(293), 96-99. EDN: PVSQPT
25. Zu’bi, A. (2019). Aramaic substrate in the Arabic dialects of Kufr-Kanna and Mišhad. Journal of Semitic Studies, 64(1), 251-277. DOI: 10.1093/jss/fgy052