Статья посвящена проблеме рецепции творчества С. Есенина в Китае. Автор рассматривает историю появления произведений Есенина и сведений о самом русском поэте в Китае, обобщает опыт переводов и исследований Есенина в Китае, проводит систематизацию общих характеристик различных этапов китайского есениноведения, излагает и комментирует основные исследовательские точки зрения; уделяет внимание изучению в Китае различных жанров поэзии С. А. Есенина, а также обновляет обзор переводов и исследований творчества поэта в Китае до 2024 года, что помогает составить представление о данной теме в Китае на сегодняшний день. Сопоставляя китайское есениноведение разных периодов, автор приходит к выводу, что если исследователи прошлого века были сосредоточены на конкретных темах и традиционных исследовательских парадигмах; то в последние годы исследователи жизненного и творческого пути С. А. Есенина в Китае постепенно демонстрируют диверсификацию исследовательских точек зрения и междисциплинарность. В статье дается обзор результатов исследования творчества Есенина китайскими литературоведами в различных теоретических парадигмах: исследование поэм Есенина с точки зрения нарратологии, сравнительный анализ произведений С. А. Есенина и таких китайских поэтов, как Цзан Кэцзя, Ай Цин, Дай Ваньшу, Пэн Яньцзяо, исследования поэзии С. А. Есенина с точки зрения лексикологии и прагматики: анализ лексико-семантических парадигм и их функций, анализ русских культурных коннотаций поэтических слов Есенина, выстраивание их прагматических контекстов, а также языковой и культурной картины мира, представленной в творчестве поэта, исследования с точки зрения лингвокультурологии и анализ концептосферы на разных уровнях, рассмотрение экологической концепции и экопоэтических особенностей поэзии Есенина и др.
Идентификаторы и классификаторы
- Префикс DOI
- 10.20323/2658-7866-2024-2-20-74
- eLIBRARY ID
- 68584913
Сергей Александрович Есенин – русский поэт, глубоко полюбившийся китайским читателям. Путь перевода и изучения поэзии С. А. Есенина в Китае в первые годы был тернист, но и по сей день по нему продолжают идти литераторы, не сбавляя энергичности. Исследование поэзии Есенина в Китае началось также рано, и за последние годы была усовершенствована фундаментальная база исследования, но нынешние результаты относительно разрознены, поэтому существует необходимость обобщить их, чтобы в дальнейшем сосредоточить совместные усилия на заполнении существующих пробелов, включении новых материалов и определении перспектив.
Список литературы
-
Ван Синьтун. Этапы изучения и перевода произведений С. А. Есенина в Китае // Современное есениноведение, 2017. № 1. С. 9-13. EDN: ZQNESD
-
Ван Цунцун. Исследования творчества Есенина в Китае // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева. 2023. № 4(121). С. 13-20.
-
Ван Шоужэнь. Есенин и Китай // Есенин академический: актуальные проблемы научного издания. Есенинский сборник. Вып. 2. Москва: Наследие, 1995. С. 268-274.
-
Горбачев Б. Есенин в Китае // Азия и Африка сегодня. 2017. № 08. С. 49-53. EDN: ZAXOBB
-
Ли Цянь. Поэзия С. А. Есенина в Китае // Евразийский гуманитарный журнал. 2022. № 3. С. 86-92. EDN: XFBCEC
-
Савченко Т. К. “Поэты - все единой крови”: Есенин и Китай / Т. К. Савченко, Вэй Сюншэн // Современное есениноведение. 2015. № 2 (33). С. 9-15. EDN: VFMRDL
-
Цю Цзинцзюань. С. А. Есенин в Китае // Современное есениноведение. 2017. № 4(43). С. 23-29.
-
杜嘉蓁.试论叶赛宁的代表作-《安娜·斯涅金娜》[J].上海师范大学学报(哲学社会科学版),1986(01): 22-25.
-
杜杨译. 叶赛宁夫人给高尔基的一封信[J]. 俄苏文学,1986(02): 80-84.
-
顾蕴璞.叶赛宁评介及诗选[G]. 北京 北京大学出版社, 1983.
-
顾蕴璞. 叶赛宁与中国古典诗歌[J]. 文艺理论与批评, 1993(04): 120-124.
-
顾蕴璞. 浅谈叶赛宁的意象艺术[J].邵阳学院学报, 2015(05): 5-8.
-
刘湛秋. 从大自然中流淌出的爱的旋律-叶赛宁和他的诗漫笔 [J]. 外国文学研究, 1981(01) 87-94.
-
龙飞、孔延庚. 叶赛宁传[M]. 天津 南开大学出版社 2015.
-
任光宣. 俄罗斯文学简史[M]. 北京 北京大学出版社 2006.
-
王守仁. 诗魂 苏联诗歌创作漫步[M]. 桂林 漓江出版社 1986.
-
王守仁. 叶赛宁[M]. 沈阳 辽海出版社 1998.
-
王守仁. 天国之门-叶赛宁传[M]. 长沙 湖南文艺出版社 1995.
-
韦贞.《安娜·斯涅金娜》-一部回忆、思索与反省的作品[J].俄罗斯文艺, 2003(06): 35-37+51.
-
吴泽霖. 叶赛宁评传[M]. 杭州 浙江文艺出版社 1999.
-
吴泽霖.叶赛宁和俄国意象派关系的再思考[J].俄罗斯文艺, 2001(04): 38-42.
-
许贤绪. 20世纪俄罗斯诗歌史[M]. 上海 上海外语教育出版社 1997.
-
[俄]叶赛宁. 叶赛宁抒情诗选[M]. 刘湛秋、茹香雪译. 上海 上海译文出版社, 1982.
-
[俄]叶赛宁. 叶赛宁诗歌精选[M]. 刘湛秋译. 太原 北岳文艺出版社, 2000.
-
[俄]叶赛宁. 叶赛宁抒情诗选[M]. 顾蕴璞译. 杭州 浙江文艺出版社, 1990.
-
[俄]叶赛宁. 叶赛宁诗选[M]. 王志刚译. 沈阳 春风文艺出版社, 1994.
-
[俄]叶赛宁. 叶赛宁抒情诗选[M]. 顾蕴璞译. 桂林 漓江出版社, 2012.
-
[俄]叶赛宁. 叶赛宁诗选[M]. 郑体武译. 上海 上海外语教育出版社, 2018.
-
[俄]叶赛宁. 玛利亚的钥匙[M]. 吴泽霖译. 北京 东方出版社, 2000.
-
[俄] 叶赛宁. 青春的忧郁 叶赛宁书信集[G]. 北京 经济日报出版社, 2001.
-
[俄]尤里·尤什金.勃洛克与叶赛宁[J]. 李海译. 国外文学,1985(04): 235-248.
-
岳凤麟、顾蕴璞. 叶赛宁研究论文集[G]. 北京 北京大学出版社, 1987.
-
曾思艺.双重革命的作品-试论诗剧《普加乔夫》[J].邵阳学院学报:社会科学版, 2015(05). 9-15.
-
郑体武. 俄罗斯文学简史[M]. 上海 上海外语教育出版社, 2006.
-
郑体武、马卫红. 俄罗斯诗歌通史(21-21世纪) [M] 上海 上海外语教育出版社, 2019.
-
张芳丽.俄罗斯的叶赛宁研究动向与进展-诗人百年诞辰以来[J].外国文学动态研究, 2019(05):103-110.
Выпуск
Другие статьи выпуска
В творчестве ненецкого поэта, писателя, художника и драматурга Прокопия Явтысого создается особый мифопоэтический мир, в котором существуют люди и звери, а также боги, духи и явления природы. Наиболее значимые произведения художника объединены в антологии, послужившие материалом для анализа в настоящей статье: это сборник стихов «Няхар“ яндиро’ тале“ - Тайны трёх миров», сборник драматургических произведений «Пьесы» и альбом художественных работ «Ненэйхибяритамна космос - Человек и космос». В статье ставится цель выявить и репрезентовать этнокультурные аспекты мифопоэтического мира Прокопия Явтысого. Обосновывается мысль о том, что художник-поэт Прокопий Явтысый - национальный философ для ненцев Европейского Севера и далее, соответственно, всего ненецкого сообщества. Для достижения поставленной цели к анализу привлекаются факты творческой биографии Прокопия Явтысого, рецензии и литературоведческие статьи, посвященные творчеству поэта и являющиеся теоретической базой исследования. Изучение мифологии и религии ненцев составляет основу для выявления мировоззренческих аспектов творчества Прокопия Явтысого, для системного описания его художественного мира как целостного Космоса. Используются герменевтический метод анализа, в логике которого литературные тексты и живописные произведения осмысляются как диалог с традицией, включающий в себя несколько этнокультурных кодов. Также в масштабах изучения заявленной темы целесообразным стало использование дополнительных методов - антропологического и биографического - для более глубокого понимания творческой индивидуальности автора, духовных основ его личности и художественного творчества.
Статья посвящена исследованию семантики петроглифов храмово-пещерного комплекса Дацзу, в частности отдельных гротов гор Баодиншань, Мяогаошань, Фоаньцяо и Шичжуаньшань, произведен комплексный семантический и композиционный анализ наскальных рельефов Дацзу, исследование атрибутов и физических параметров антропоморфных изображений Дацзу, позволяющее получить представление о мировоззрении людей той эпохи, об их повседневной жизни и в целом о художественном своеобразии искусства Китая в данный период времени. Авторы демонстрируют, как с точки зрения выбора тем и художественных приемов, наскальные рельефы Дацзу стремятся быть тесно интегрированными со светской жизнью и общественными эстетическими вкусами, чтобы события, слышимые и наблюдаемые в повседневной жизни людей, могли быть отражены в искусстве резьбы по камню. На примере анализа многочисленных скульптур показано, что древние мастера и художники сознательно или неосознанно добавляли свои собственные эстетические эмоции в процесс создания скульптуры, используя буддийское искусство для выражения светских идей и концепций народности Хань, а скульптуры вымышленных божеств для изображения реальных людей: в наскальных рельефах Дацзу используется стиль скульптуры в виде серийных картинок, где изображения искусно сочетаются с текстами, идейно-тематическое содержание близко к бытовой жизни народа. Особое внимание уделяется тому, что резьба по камню Дацзу унаследовала нишевый стиль ранних китайских гротов и создала архитектурный стиль с открытой формой, который успешно адаптировался к светскому растолкованию религиозной мысли и новым формам искусства тех времен.
Цель исследования - представить базовые аспекты цифровизации культуры и искусства. При помощи методов контент-анализа публикаций отечественных и зарубежных исследователей, нормативной базы по вопросам цифровизации были отобраны основные публикации по теме и определены направления трансформации сетевой коммуникации и роль гуманитарной науки в цифровой среде. Авторы констатируют, что проблема цифровизации культуры и искусства носит междисциплинарный характер, в нормативных документах обозначены основные стратегические параметры развития цифровой культуры в России. Определено, что цифровизация культуры и искусства в России связана с созданием цифровых ресурсов культурного наследия на основе искусственного интеллекта, дополненной и/или виртуальной реальности; с развитием виртуальных музеев, галерей и выставочных пространств; с организацией и проведением онлайн-мероприятий; с развитием образовательных платформ и курсов, направленных на изучение истории культуры, искусства, литературы и других областей, связанных с культурным наследие; с созданием и поддержкой социальных сетей и медиаплатформ, посвящённых культуре и искусству; с разработкой и внедрением мобильных приложений и сервисов, позволяющих пользователям получать доступ к культурным ценностям и др. Обобщен опыт сохранения и продвижения наследия культуры вуза посредством использования различных цифровых сервисов (виртуальной/ дополненной реальности, искусственного интеллекта, аддитивных технологий и др.). Сделаны выводы о проблемах и перспективах использования цифровых сервисов для образовательной, научной и творческой деятельности в вузе.
В статье исследуются способы символизации женских образов, созданных М. М. Пришвиным в «Первом звене» романа «Кащеева цепь». Согласно нашей гипотезе, женские образы, характерные для первой части романа (матери Курымушки Алпатова Марии Ивановны и гостивших в их доме девушек Дунечки, Маши, Кати, Нади), возникают в процессе художественного синтеза реалистической, мифической и символической образности. Реалистическое изображение близких автору и герою женщин (бытовой и социальный контекст, усадебное мировосприятие, практический жизненный опыт, психологические мотивации, поведение, речь, интонации) представлены сквозь призму формирующегося сознания героя-ребенка. В его непосредственном восприятии и переживании женские персонажи и предметы, не утрачивая своей фактичности, превращаются в мифические образы с присущей им экзальтированной условностью. В свою очередь, мифические образы женщин соединяются с софийной мифопоэтической символикой «Вечной Женственности», эстетическая концепция которой была почерпнута в религиозно-философских исканиях Вл. Соловьева и творчестве поэтов-символистов. В соответствии с условием символизации, женские образы «Первого звена» объединяются в сказочно-символический образ «одной», «настоящей и единственной» Марьи Моревны, которая становится неизменной спутницей романных «превращений» главного героя из Курымушки Алпатова в маститого писателя Пришвина. Задачу объединения реалистических женских образов в единый символический образ Марьи Моревны выполняет автор-повествователь, который вбирает в себя все романные «лики» писателя и является смыслопорождающим центром повествования. Возведение Марьи Моревны в символический статус является для автора-повествователя не просто данью мифопоэтической традиции символистов, но и фундаментальным условием формирования его мировоззренческих и идейно-творческих установок.
В статье анализируются формы манипуляции в комплексных коммуникативных ситуациях с полиадресованностью, то есть отдельные выражения всегда обращены к разным адресатам и аудиториям. Показан феномен направленности коммуникативного действия на третьих лиц в инсценированной коммуникации и участие манипулируемого в манипуляции в интернет-коммуникации. Поскольку комплексные коммуникативные ситуации полиадресованы, они характеризуются наличием более двух участников, которые играют такие разные роли, как непосредственные собеседники, модераторы, наблюдатели коммуникации и т. п. Известные примеры полиадресованной коммуникации находятся в рекламе и популярном формате ток-шоу. В ток-шоу выступающие обращаются непосредственно к своим партнерам по диалогу, но их высказывания воспринимаются непосредственно зрителями в зале и телезрителями, что может вызвать манипулирующий эффект, поскольку зрители-наблюдатели не узнают, что именно они первые адресаты. Подобное можно наблюдать в рекламных роликах, в которых люди вроде бы объясняют преимущества определенного товара другим участникам инсценировки, но, как известно, на самом деле коммуникация направлена на зрителей. Во втором типе комплексной коммуникации адресаты сами принимают участие в масштабной манипуляции. Так, например, при комментариях в интернете участники дискутируют между собой, но чат читают и другие пользователи. Это можно использовать для создания и усиления, так называемых информационных пузырей, которые пользователи интернета распространяют посредством дезинформации, теории заговора, через государственную и негосударственную пропаганду и т. п. С точки зрения теории манипуляции возникают вопросы, например, какие эффекты может иметь наблюдение за коммуникацией (пассивное участие), в какой степени сам реципиент является частью манипуляции и какую ответственность несет получатель и участник коммуникации в коммуникативном событии.
Россия 1989-2019 гг. - поучительная эпоха, вобравшая в себя трагедию распада Советского Союза, неоднозначные социально-экономические преобразования и возрождение суверенитета страны-цивилизации. Эпоха турбулентная по всем критериям и сферам анализа (экономика, политика, идеология, культура, менталитет). Авторский поиск сосредоточен на выявлении опорных точек взаимодействия (со знаками плюс и минус) идей и власти в современной истории России. Выдвинута версия о том, что распад Советского Союза имел место из-за социально-политической аритмии (неадекватное целеполагание; конфликтное национальное самоопределение; реформаторский популизм; накопленная слабость государства, подрыв вертикали власти ). Последний фактор недостаточно изучен в общественной литературе, между тем он является, на наш взгляд, катастрофическим для судей Советского Союза и связан с а) предоставлением директорам государственных предприятий избыточных полномочий и б) реорганизацией, а то и ликвидацией общесоюзных министерств. Введен в научный оборот и аргументирован концепт «либеральный этатизм» для обобщения экономической политики президента России с начала XIX века. В статье прослежено влияние кризиса глобализации (с 2009 г.) на метаморфозы базовых понятий в политологии (конфронтационная конкуренция, инклюзивность экономики, отход от взаимозависимости к самодостаточности). Россия выходила из санкций, кризисов, потрясений, опираясь на потенциал стрессоустойчивости либерального этатизма, государственно-частного партнёрства. Названы уроки неординарного опыта России: прагматичность подхода к соотношению силы государства и силы рынка, способность к мобилизации и восстановительному росту, модернизации ОПК. Высказаны прогнозы относительно развития ситуации в мире после СВО России на Украине.
Современная гибридная лингвоментальная информационная война массированно использует продвижение деструкции в массмедиа как инструмент негативной «мягкой силы» в дискурсе цифровой дипломатии недружественных стран, направленном против Китая, Вьетнама и России, как ключевых игроков на геополитической арене Юго-Восточной Азии. Западные геополитические противники в своем дискурсе делают акцент на пениафобии (боязни нищеты). Пениафобия является одним из базовых страхов человека, поскольку связана с обеспечением эффективной жизнеспособности человека и человеческой цивилизации в целом. Авторы относят пениафобию к одной из общечеловеческих социальных стигм, влияющих на социально-политический уклад и культуру того или иного сообщества. Дискурс цифровой дипломатии нацелен на активное использование открытой публичной интернет-коммуникации для мягкого управления общественным сознанием. При этом муссирование тем финансовой несостоятельности, грядущих экономических кризисов, недостаточной продуктовой обеспеченности и неизбежного голода, негативных последствий международной трудовой миграции и плачевного состояния трудовых рынков достаточно быстро формирует протестные настроения в обществе, трансформируя социальные воззрения на культуру денег, продовольствия и потребления еды. Информационные вбросы тем пениафобии используют сценарное моделирование в усилении представления потенциально опасных тем в массмедиа России, Вьетнама и Китая. В статье оцениваются манипуляции общественным сознанием в ситуации пандемии, осложненной психолого-информационным противостоянием Востока и Запада, а также западными социально-экономическими и политическими санкциями в связи с российско-украинским конфликтом. Современная социальная культура актуализировала особенности представления информации с использованием цифрового формата и последующим декодированием, что повлияло на социальную динамику в целом.
В статье поднимается актуальная проблема воспитания и становления молодых граждан России. По мнению автора, только развитие социального, политического и культурного пространства на основе традиционных российских ценностей обеспечит цивилизационный суверенитет страны. В информационный век особым фактором формирования гражданственности молодежи становится процесс самоидентификации, который во многом связан с поиском самих себя и становлением гражданского мировоззрения в системе социальных сетей. Последние нормативно-правовые документы, принятые на федеральном уровне, подчеркивают актуальность задачи воспитания подрастающего поколения на основе системы традиционных российских духовно-нравственных ценностей, в которых отражена самобытность России: многовековая дружба народов, сохранение национальных культур и традиций. В статье подчеркивается, что гражданское мировоззрение личности проявляется в активной общественной и политической деятельности, в понимании и реализации своего долга Гражданина на благо Отечества. Но представляя «портрет современного молодежного лидера», то есть социально-активного молодого гражданина, автор видит стремление не к общественной пользе, а к собственному развитию и личной карьере. Многочисленные социологические исследования подтверждают, что мотив общественной пользы у подрастающего поколения ослаблен. Представленные в статье результаты исследования РИСИ РАН по выявлению отношения молодежи к развитию России и готовности её к гражданской ответственности за свою страну подтверждают, что только более 50 % представителей опрошенной молодежи из 43 регионов понимают свой гражданский долг и ощущают личную ответственность за будущее страны. В заключении подчеркивается необходимость на основе уже принятых нормативно-правовых документов выстроить единую государственно-общественную систему становления и формирования самосознания и гражданственности молодежи России, определив конкретные задачи задействованных в этой работе государственных и общественных структур.
Издательство
- Издательство
- ЯГПУ им. К.Д. Ушинского
- Регион
- Россия, Ярославль
- Почтовый адрес
- 150000, г. Ярославль, ул. Республиканская, д.108/1
- Юр. адрес
- 150000, г. Ярославль, ул. Республиканская, д.108/1
- ФИО
- Груздев Михаил Вадимович (Ректор университета)
- E-mail адрес
- rector@yspu.org
- Контактный телефон
- +7 (485) 2305661
- Сайт
- http://yspu.yar.ru/