Работы автора

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩИХ МЕДИКОВ В СФЕРЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ВУЗЕ (НА ПРИМЕРЕ АНГЛИЙСКОГО И ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКОВ) (2024)

Введение. Для решения профессиональных задач на компетентном уровне будущим медикам необходимы соответствующие знания, умения и навыки, как в русском, так и в английском и латинском языках.

Цель: исследовать формирование профессиональной языковой коммуникативной компетенции будущих врачей в процессе реализации дополнительных образовательных программ по английскому и латинскому языкам. Новизна исследования заключается в том, что формирование профессиональной языковой коммуникативной компетенции будущих медиков имплантирована в сферу дополнительного образования в вузе и реализована на основе авторских общеобразовательных программ и учебно-методических пособий по английскому и латинскому языкам.

Материалы и методы. Проведены теоретический анализ отечественной и зарубежной литературы и практики по проблематике статьи, опытная работа, представленная фрагментами занятий по медицинскому английскому и латинскому языкам, организованными на занятиях по ДОП в ФГБОУ ВО «Марийский государственный университет». Результаты исследования, обсуждение: в работе языковая коммуникативная компетенция рассматривается как основа профессиональной компетенции, связанная с письменной и устной коммуникацией на английском и латинском языках. В языковой подготовке будущего врача важная роль отводится профессиональному, лингвострановедческому, лингвистическому, социокультурному, коммуникативному подходам, обеспечивающим личностный уровень овладения студентами иностранным и латинским языками. Цель программ дополнительных курсов по английскому и латинскому языкам: усовершенствовать имеющиеся у будущих медицинских специалистов знания, умения и навыки и получить новые профессиональные языковые коммуникативные компетенции, которые позволят им читать, понимать, переводить, извлекать информацию из иностранных медицинских источников, а также готовиться к работе с латинской терминологией, написанием рецептов, общаться с иностранными коллегами на конференциях, симпозиумах, встречах, при совместной работе в медицинских учреждениях разных стран или приеме интернациональных пациентов.

Заключение. Дополнительное образование в вузе по формированию профессиональной языковой коммуникативной компетенции будущих медиков позволяет повысить уровень устной и письменной коммуникации в профессиональной сфере, увеличить лексико-грамматический запас, повысить терминологическую грамотность, способность осуществлять лингво- и культуросообразное общение.

Издание: ВЕСТНИК МАРИЙСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА
Выпуск: Т. 18 № 1 (53) (2024)
Автор(ы): Трапезникова Галина Алексеевна, Хабибуллина Флёра Яхиятовна
Сохранить в закладках
МАРИЙСКО-ТЮРКСКИЕ ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ В ТРУДАХ ВЫДАЮЩЕГОСЯ МАРИЙСКОГО ЛИНГВИСТА Н. И. ИСАНБАЕВА (1929-2020) (2024)

В статье описываются труды выдающегося марийского лингвиста, заслуженного деятеля науки Республики Марий Эл, доктора филологических наук, профессора Николая Исанбаевича Исанбаева.

Издание: ФИННО-УГОРСКИЙ МИР
Выпуск: Том 16, № 1 (2024)
Автор(ы): Хабибуллина Флёра Яхиятовна, Иванова Ираида Геннадьевна
Сохранить в закладках
МАРИЙСКИЙ РОМАН В ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНОМ И НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОМ КОНТЕКСТЕ XX-XXI ВВ. (2024)

Рецензия на коллективную монографию “МАРИЙСКИЙ РОМАН В ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНОМ И НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОМ КОНТЕКСТЕ XX-XXI”.

Издание: ВЕСТНИК КОСТРОМСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА
Выпуск: том 30 № 1 (2024)
Автор(ы): Хабибуллина Флёра Яхиятовна, Иванова Ираида Геннадьевна
Сохранить в закладках