Архив статей журнала
Статья посвящена акцентологическому освоению иноязычной лексики, представленной в словарях 1935-2023 гг. и активно используемой современниками. Несмотря на значимость работы, проделанной русскими лексикографами, в словарях сохраняется немало недифференцированных акцентных вариантов, необязательных исключений, малоинформативных помет и противоречивых рекомендаций. В статье на конкретных примерах показываются возможности разграничения вариантов, признаваемых равноценными, определения на раннем этапе заимствования перспективного ударения с учетом особенностей, законов и тенденций развития русского ударения. Вместо диффузных помет (двоякое ударение, союз « и » между вариантами, « допустимо » без пояснений) предлагается закрепить более информативные пометы, позволяющие делать осознанный выбор адекватного варианта.
В статье анализируется сниженная лексика как способ воплощения художественной картины миры автора и языковой картины мира героя в текстах современной литературы. Рассматривается употребление в текстах литературы XXI в. сниженных лексических единиц, в том числе относящихся к пласту обсценной лексики, которые, с одной стороны, демонстрируют изменения, происходящие в национальном языке в целом и в литературном языке в частности, с другой - необходимы автору для воплощения своей индивидуальной (художественной) картины мира и создания языковой картины мира виртуальной языковой личности - персонажа произведения. Выделяются функции бранной лексики в современной литературе.
В статье обосновывается возможность самостоятельного статуса лексико-семантической группы глаголов статики и динамики. Авторами статьи устанавливаются системные и функционально-семантические особенности данной группы глаголов, ее количественный состав. Рассматриваются особенности представления данной группы в учебных средствах по русскому языку как иностранному. На основе выделенных особенностей лексико-семантической группы выявляются основные трудности работы с глаголами статики и динамики в иностранной аудитории.
В статье анализируется функционирование наречных конкретизаторов (структурно факультативных, но семантически релевантных) русских предлогов. В первой части работы продемонстрированы возможные пути грамматикализации простых предлогов, начавших в свое время употребляться с наречными конкретизаторами. Вторая часть статьи посвящена определению наиболее частотных конкретизаторов предлогов рядом с и около : с помощью данных Национального корпуса русского языка и Google Books Ngram Viewer выявлены различные наборы конкретизаторов для данных предлогов и обнаружена зависимость типа конкретизатора от значения предлога.