Архив статей журнала

ГЛАГОЛЫ МЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ЭРЗЯНСКОМ И ФИНСКОМ ЯЗЫКАХ: СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ (2024)
Выпуск: Том 16, № 2 (2024)
Авторы: Мосина Наталья Михайловна

Введение. Исследование семантики глагольных единиц, передающих отношения ментального восприятия в эрзянском и финском языках, обусловлено необходимостью сравнительно-сопоставительного изучения данной группы глаголов с целью выявления общих и специфических признаков, присущих данным языкам. Несмотря на многочисленность публикаций по данной проблематике на материале различных языков, в финно-угороведении и мордовском языкознании работы сравнительно-сопоставительного характера практически отсутствуют, что объясняет актуальность и новизну проводимого анализа глагольных единиц, содержащих семантический компонент «ментальное восприятие». Цель исследования - проанализировать и сравнить наиболее частотные глаголы, отражающие мыслительные процессы, в дальнородственных языках.

Материалы и методы. Материалом исследования послужили иллюстративные примеры на эрзянском и финском языках, полученные в результате сплошной и частичной выборки из текстов различных жанровых и функциональных стилей, в том числе из печатных средств массовой информации, изданий научного и учебно-методического характера, разнообразных диалектных и фольклорных текстов, включенных в состав лингвистических корпусов Языкового Банка Kielipankki с сервером Korp и MokshEr. В процессе проведения исследования применялись методы семасиологического, сравнительного, компонентного, описательного и контекстуального анализа. Результаты исследования и их обсуждение. В результате проведенного исследования описаны понятия «мышление», «ментальное восприятие», проведен семантический анализ их экспликации на лексическом уровне, а именно выявлены наиболее частотные глагольные лексемы, обладающие семантикой мыслительной деятельности на материале дальнородственных языков. Автором выделены лексико-семантические группы, в которые вошли глаголы эрзянского и финского языков с общей семантикой «мышление», «разум», «мысль», а также глагольные единицы с положительной и нейтральной коннотацией.

Заключение. Сделанные автором выводы вносят вклад в изучение группы чувственно-нравственных и ментальных глаголов, составляющих значительный пласт лексики финского и эрзянского языков, а также в развитие лексикологии исследуемых дальнородственных языков.

Сохранить в закладках
ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА И ПОДСТИЛЯ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ: НЕСЕРЬЕЗНО О СЕРЬЕЗНОМ (НА МАТЕРИАЛЕ ФИНСКОГО ЯЗЫКА) (2024)
Выпуск: Том 16, № 1 (2024)
Авторы: Братчикова Надежда Станиславовна

Введение. В статье рассматриваются особенности подстиля научно-популярной литературы на материале финского языка. Перевод с научного на научно-художественный стиль изложения позволяет придать тексту экспрессивность, образность и повысить интерес читательской аудитории к науке.

Материалы и методы. Материалом послужила книга финских авторов А. Хавукайнен и С. Тойвонена «Финляндия Тату и Пату», в которой воплощен удачный опыт учета специфики современной читательской аудитории и нужд образовательного процесса. В исследовании использован комплекс методов: описательный, структурный, структурно-композиционный, функциональный, феноменологический. Результаты исследования и их обсуждение. Для научно-популярного текста XXI в. характерны новые аспекты взаимодействия читателя и книги. Композиционная структура такого текста нарушает режим ожидания читателя, что позволяет повысить интерес к содержанию книги. Научный текст переводится в неформатное обсуждение информации, которая представлена через прецедентные имена и фразы, ключевые эпизоды истории, знаковые артефакты. Материал излагается в виде репортажа, детективного расследования, интервью, предвыборной кампании, рекламного сообщения. В тексте есть черты разговорного стиля, позволяющего создать атмосферу непринужденного общения; художественного, сочетающего художественную образность с объяснением научных и исторических фактов и явлений. Черты научного стиля заключаются в терминологичности, в большом объеме обобщенно-личных предложений, в количественном преобладании в тексте существительных и прилагательных над глаголами. Лексика научного стиля используется для достоверности, а языковой арсенал разговорного стиля - для создания колоритных образов персонажей и атмосферы. Вокруг книги создается активность (квест) для вовлечения читателя в исследовательский процесс.

Заключение. Исследование научно-популярных текстов позволяет найти эффективные приемы популяризации научного текста.

Сохранить в закладках