Архив статей журнала
Исследование путей интерпретации текстов позволяет обнаружить возможности и ограничения противопоставляемых стратегий освоения языка - аналитической и холистической - на основе выявления механизмов и закономерностей понимания составляющих текста и внеязыковой реальности, кодируемой текстом. Аналитическая стратегия основывается на опережающем развитии лексикона и восприятии значения текста как производного значений составляющих его слов. Холистическая стратегия использует слово и текст как средство понимания и преобразования внеязыковой реальности. В рамках эксперимента, проведенного со старшими дошкольниками, выяснилось, что носители аналитической стратегии точнее в пересказе, но точность не гарантирует преимуществ в интерпретации ситуационных пресуппозиций текста. Холистическая стратегия, даже при неполном или неточном воспроизведении текста, обеспечивает реконструкцию внеязыковой реальности за счет опоры не столько на языковое значение слов, сколько на смысл текста на базе способности использовать все когнитивные инструменты, в том числе и язык, не как самоценность, а как средство адаптации к реальности и ее активного преобразования.
В статье обсуждается вопрос о связи лингвокреативности с другими видами креативной деятельности. Исследование основано на опыте разработки игр для детей дошкольного и школьного возраста. Каждая игра включает в себя диагностику уровня лингвокреативности испытуемых и саму игру, призванную способствовать развитию их вербальной креативности. Рассматриваются игры, в которых дети создают лексико-семантические и словообразовательные инновации. Подробно анализируется игра, в которой дети должны образовывать слова, эквивалентные по своей семантике иноязычным словам. Сопоставляются результаты проведения диагностики и осуществления данной игры с обычными 9-классниками (12 человек) и учащимися того же возраста (12 человек) - участников проекта, направленного на развитие у них креативности в других областях (не вербальной креативности). У детей двух групп обнаруживаются существенные различия при выполнении задания, - в первую очередь, у участников проекта фиксируется большее количество оригинальных ответов, в том числе основанных на шутке, на языковой игре, а также более высокий уровень вариативности, более осознанное отношение к выполнению заданий и способность к языковой рефлексии. На основании анализа результатов проведения этой и других игр делается вывод, что лингвокреативность является частью более широкого «пространства» - креативности как таковой и что развитие одной из креативных способностей/склонностей способствует развитию и других.