LIBRI MAGISTRI
Архив статей журнала
Трейлеры к фильмам – явление, которое стало неотъемлемой частью современной экранной культуры. Короткие видеоролики, производящие эстетическое и эмоциональное впечатление на зрителя, служат для привлечения внимания к предстоящему показу фильма. Играя важную роль в мире киноиндустрии, они помогают продвигать и рекламировать новые видеопродукты. В предлагаемой статье проведен анализ содержания и структуры трейлера к фильму «Мы». Выявлена специфика жанра трейлера, изучены этапы его эволюции от начала ХХ века до сегодняшнего дня, указана нацеленность видеороликов на определенную зрительскую аудиторию, что позволяет сделать вывод о трейлере как актуальном инструменте современного кинематографа. В статье отмечается корреляция сюжета трейлера и коллизии кинофильма «Мы», снятых по мотивам знаменитого романа Е. Замятина. Подчеркивается отражение в визуальном ряде ролика особенностей хронотопа жанра антиутопии, делается акцент на использовании авторами архетипических мотивов и образов (Героя, Тени, Анимы). Анализ визуальных и акустических эффектов фокусирует внимание зрителя на накале страстей и масштабе переживаний героев, что говорит о целесообразности использования данных приемов в трейлере. Особое внимание уделяется техникам коллажа, монтажа, служащим созданию специфической атмосферы в ролике. Подчеркивается своеобразие звукового оформления, в основе которого лежит кавер на знаковую для советской эпохи песню «Пусть всегда будет солнце!». В заключении статьи отмечается, что благодаря вышеперечисленным стратегиям трейлер даёт исчерпывающее представление о художественном фильме «Мы», порождая у зрителя ряд ассоциаций и новых ощущений.
Вопрос об интерпретационных возможностях видеопоэзии является одним из наиболее интересных применительно к данному феномену медиакультуры. Создание видеоклипов становится способом актуализации поэтических произведений и их распространения в сети Интернет. Однако и сам процесс создания видеоклипа представляет собой активную интерпретацию, необходимую для того, чтобы адекватно прочитать текст, подобрать музыку, интершумы, создать видеоряд. Читательская интерпретация проявляется уже на уровне выбора произведения и отбора его фрагментов для визуализации. Особенно интересным представляется читательское восприятие поэтических текстов, в большей мере связанных с конкретными политическими событиями, чем с универсальной общечеловеческой проблематикой. Представляется, что создание читательского клипа-иллюстрации на подобные тексты является более сложной задачей. В данной статье рассмотрены видеоклипы на стихи Георга Веерта, Жана Батиста Клемана, Эжена Потье. Все тексты, предложенные читателям для создания видеоклипов-иллюстраций, написаны в связи с революционными событиями XIX века. В статье отмечены разные подходы к озвучке и визуализации поэтического текста. Рассмотренные клипы содержат закадровую озвучку голосом автора, голосовым ботом, театрализованное чтение по ролям, пение. В качестве видеоряда используется монтаж стоковых фото и видео, в большей или меньшей степени отражающих текст, оригинальные иллюстрации, созданные автором клипа, или появление самого автора клипа в кадре (декламация, пение). Варианты читательской интерпретации базируются, в первую очередь, на визуальной составляющей. Озвучка становится значимой в тех случаях, если видеоряд не иллюстрирует текст достаточно полно и адекватно.