ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА
Архив статей журнала
Статья обращается к вопросу общения поколений и ставит своей целью выявить виды дискурсов, актуализируемых в процессе поколенческой коммуникации. Фокус внимания статьи направлен также на идентификацию и разграничение отличительных черт дискурсов, связанных с взаимодействием поколений. Исследуемые дискурсы включают дискурс о поколении, поколенческий, межпоколенческий и внутрипоколенческий дискурсы. В качестве критерия разграничения данных видов дискурсов выступает эксплицируемая поколенческая идентичность одного и более коммуникантов. Обозначенная поколенческая принадлежность адресанта, адресата и / или адресанта и адресата манифестирует присутствие поколенческого, межпоколенческого или внутрипоколенческого дискурсов. Обращение к поколенческой тематике в процессе общения без актуализируемой поколенческой идентичности коммуникантов и акцентуация тематического выбора является критерием выделения дискурса в дискурс о поколении как отдельный подвид. Совпадающая либо отличающаяся поколенческая принадлежность участников коммуникации, а также количество коммуникантов с эксплицированной поколенческой идентичностью выступают в качестве дифференцирующего признака поколенческого, межпоколенческого и внутрипоколенческого дискурсов. Вербализованная поколенческая принадлежность адресанта манифестирует поколенческий дискурс, носящий преимущественно безадресатный характер. Экспликация поколенческой принадлежности коммуникантов позволяет разделить поколенческий дискурс на внутрипоколенческий и межпоколенческий. Если поколенческая принадлежность коммуникантов совпадает, дискурс является внутрипоколенческим. Если участники общения относятся к разным поколениям, дискурс классифицируется как межпоколенческий. Понятие «поколение» может рассматриваться с биологической и социальной точки зрения, что позволяет разграничить дискурсы на внутрисемейный (общение родственников – представителей разных поколений) и внесемейный (общение коммуникантов, не связанных родственными связями и относящихся к разным поколениям). Внесемейный подвид межпоколенческого дискурса может быть разделен на личностно-ориентированный и институциональный (если коммуникант акцентирует функцию поколения как социального института).
Данное исследование направлено на изучение стратегий фрейминга в политическом дискурсе.Целью научной работы является изучение дискурсивных стратегий фрейминга, а именно лексической и предикативной, в текстах политических сообщений, опубликованных Педро Санчесом, одним из кандидатов на пост премьер-министра Испании в апреле 2019 года.
В рамках данного исследования используется модель анализа, предложенная Беатрис ГайардоПаульс. Основываясь на идеях Филлмора, она предлагает использовать механизмы фрейминга, с помощью которых «каждый говорящий может направлять интерпретацию реципиента, используя различные дискурсивные стратегии». Б. Гайардо-Паульс выделяет три уровня прагматики, на каждом из которых применяются разные стратегии, в рамках данной статьи анализируются стратегии на уровне высказывания.
В результате исследования обнаружено частое использование таких лексических средств, как метафоры, анафоры и эвфемизмы, что подчеркивает важность их роли в создании политического образа и воздействии на эмоциональное восприятие аудитории. Также отмечается высокая частота употребления личных местоимений мы и они в качестве актантов, что помогает политику подчеркнуть идеологическую конфронтацию левых и правых партий Испании.
В работе представлена речь уроженки населённого пункта на западе Воронежской области. Целью исследования является определение отличительных характеристик диалектной языковой личности села Коломыцево Лискинского района, составляющих её современный портрет. Предметом научного сочинения выступают фонетические и грамматические особенности говора и темы, отражающие мир диалектоносителя. Объектом изучения становится говор коломычанки. В качестве языкового материала использована живая речь Костыркиной Лидии Михайловны, зафиксированная автором в ходе непринуждённого общения. В процессе работы над статьёй применены методы стационарного наблюдения, опроса, описания и анализа. Результаты изыскания заключаются в данных, позволяющих интерпретировать языковую личность в качестве носителя русскоукраинских говоров по ряду представленных особенностей, наиболее чётко прослеживающихся на фонетическом уровне. Доказано, что речь респондента проста, проникновенна и незамысловата. Сделан вывод, что посредством оригинального живого говора репрезентирован речевой портрет и мир диалектоносителя с чертами, специфические особенности которых заключаются в отображении образа человека с его воззрениями на деревенские реалии, разноплановые семейные отношения, богатый внутренний образ мыслей, особую веру в Бога и мн. др. Система взглядов у каждого своя. Представленный материал впервые вводится в научный оборот.
Статья посвящена исследованию социальной истории идиома населения равнинной Шотландии и англо-шотландского приграничья конца XII – третьей четверти XIV века, а также первых письменных стихотворных памятников раннего среднешотландского языка (инглис). Целью данного исследования является рассмотрение факторов, способствовавших распространению языка инглис, описание его этнической и социальной базы, сфер использования, а также изучение первых важнейших поэтических памятников, написанных на данном языке, предшествующих эпической поэме «Брюс» (1375) Дж. Барбура, связываемой большинством ученых с появлением литературной традиции регионального языка равнинной Шотландии. В работе дается краткий обзор поэтического творчества Томаса Рифмача, стихотворного произведения «Song on the Death of Alexander III», а также иных письменных памятников долитературного периода шотландского языка. Автор описывает историю создания «Рукописи Окинлека», включающей тексты, написанные на различных диалектах среднеанглийского языка, и указывает на особую научную ценность манускрипта. В результате исследования автор приходит к выводу, что обособление шотландского языка и зарождение собственной литературной традиции было сопряжено как с внешними факторами, связанными с обретением независимости шотландским государством, так и внутренними, касающимися роста престижа идиома инглис на территории равнинной Шотландии в рассматриваемый период истории шотландского языка.