обучение иностранному языку в настоящее время осуществляется в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы, согласно которой язык представляет собой когнитивный процесс, раскрывающийся в ходе коммуникации в совокупности различных механизмов. Постичь данные механизмы человеческой деятельности можно в тесной связи с изучением языка и ментальных способностей человека. Исходя из постулата, что речь, погруженная в жизнь, - это дискурс (Н. Д. Арутюнова), мы понимаем, что не представляется возможным отделить язык и ментальные способности человека (сознание, память, внимание), которые принимают участие в создании того или иного дискурса, представляющего коммуникативную практику. Это позволяет нам говорить о том, что за любым актом коммуникации, дискурсом стоят дискурсивные практики - совокупность принятых в том или ином сообществе норм, установок и конвенций. Изучение дискурсивных практик представляется релевантным, поскольку владение этими практиками облегчает коммуникацию для представителей определенной сферы. Знание правил этой сферы помогает ее представителям достигать свои личные цели, решать профессиональные, общественные задачи. Таким образом, дискурсивные практики можно рассматривать как социальную практику. В настоящей статье рассматривается проблема обучения будущих журналистов иноязычным дискурсивным практикам как институциональной практике, функционирующей в рамках медиадискурса. Дается определение дискурсу; описываются типы дискурса, которые изучают бакалавры журналистики; отмечаются особенности данных дискурсов. Используя разработанные упражнения на английском языке, предполагающие подробное изучение телевизионного и публицистического дискурсов, радио- и интернет-дискурсов, будущие журналисты знакомятся с особенностями дискурсов своей предметной области, а также осваивают дискурсивные практики, бытующие в профессиональной области журналиста.
статья посвящена проблеме преодоления клипового мышления у студентов-филологов в условиях цифровой трансформации. В качестве решения предлагается целенаправленное внедрение метода медленного чтения (close / slow reading), анализируются его теоретические основы и опыт практической реализации в отечественной и зарубежной традиции. Подробно рассматриваются уровни работы с текстом (языковой, семантический, структурный, культурный) и алгоритмы организации учебного процесса, включая принципы выбора текстов, комментирования и групповой интерпретации. Курс истории русской литературы рассматривается как оптимальная площадка для апробации данного метода. На примере анализа повести И. С. Тургенева «Вешние воды» показано, как в процессе медленного чтения через осмысление художественных деталей, поэтики портрета, интертекстуальных связей произведения раскрывается его глубинный смысл. Резюмируется, что систематическое применение метода формирует навыки целостного восприятия текста, развивает аналитические способности и компенсирует эффекты фрагментарного сознания. Предложенный подход, исключая поверхностное взаимодействие с текстом, способствует не только профессиональному становлению, но и развитию личностной рефлексии обучающихся.