Архив статей

ТЕРМИН "ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ" В РУССКОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТАХ: ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ, РЕЦЕПЦИЯ, ВАРИАНТЫ (2025)
Выпуск: Т. 12 № 4 (2025)
Авторы: Маринова Е. В.

Рассматривается в микродиахронии специфика функционирования терминологического сочетания искусственный интеллект в русскоязычных текстах. Цель исследования - выявить особенности употребления термина и его вариантов в современной речи. Материал исследования: Национальный корпус русского языка, электронная медиабаза «Интегрум», научный дискурс. Методика исследования включает анализ семантики и комбинаторики термина; стилистический анализ; дискурсивный анализ. Установлено, что термин является многозначным: в его семантической структуре выделяются процессуальное, предметное, гносеологическое и экзистенциальное значения, по-разному проявляющие себя в разного типа дискурсах. Начиная с 1970-х гг. термин проходит путь от футурологемы, обозначающей фикциональное понятие, до техницизма-реалии. Изменение сочетаемости термина заметно по постепенному сокращению глагольных конструкций со значением поссесивности « Х обладает / наделен искусственным интеллектом », связанных с антропоморфным характером внутренней формы термина, и увеличению числа конструкций « Х оснастили <снабдили, оборудовали> искусственным интеллектом», типичных для использования техницизма при характеристике технического устройства. Динамика изменений в использовании термина искусственный интеллект, обусловленная стремительным развитием соответствующей технологии и широким внедрением ее достижений в повседневную жизнь, проявляется в увеличении частотности термина в медиа; детерминологизации; актуализации компактных субститутов термина, прежде всего ИИ; активности некодифицированных вариантов разной коннотации в медиатекстах ( ИИшка, ИскИн и др.

ОЦЕНКА РУССКОГО ЯЗЫКА В АСПЕКТЕ ЛОГИЧНОСТИ - НЕЛОГИЧНОСТИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯМИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО (2025)

На стимул «русский язык» в ранее проведенном ассоциативном эксперименте с преподавателями русского языка как иностранного (РКИ) были даны реакции, вступающие в оппозицию «логичность - нелогичность», что стало основанием к рассмотрению ее реализации в речи. Цель исследования - анализ оценочных суждений преподавателей РКИ о логичности - нелогичности, а также простоте - сложности, понятности - непонятности русского языка. В состав исследовательского корпуса вошли фрагменты, имеющие в составе компонент «язык» и оценочные единицы, непосредственно и опосредованно относящиеся к признакам «логичность - нелогичность», «понятность - непонятность», «сложность - простота». Материал для исследования был взят из профессионального чата «РКИ Talks Методика», созданного в мессенджере Telegram в 2020 г. для обмена опытом между преподавателями РКИ. В ходе выборки высказываний была выявлена тенденция совмещения оценки русского языка преподавателями РКИ с оценкой обучающихся, что рассматривается нами как коммуникативная стратегия педагогического дискурса. Анализ ведется в рамках широкого синтаксиса, исходя из которого высказывание интерпретируется и структурно, и содержательно. В отрицательных оценочных мнениях (о нелогичности) преобладают безличные предложения, оценочные предикаты классифицированы в семантические группы «сложность процесса объяснения», «сокрытие трудностей», «сочувствие обучающимся», «недоступность пониманию» и др. Средством выражения отрицательной оценки, главным образом, являются глаголы, глагольные фразеологизмы и отглагольные существительные, содержащие «высокий градус» оценочности. Графический компонент служит средством снижения категоричности, самоиронии и иронии. Высказывания с положительной оценкой (о логичности) немногочисленны, в содержательном плане наблюдается апелляция к системе языка и регулярности процессов в нем. Рассматриваемые случаи отражают опыт и компетенции говорящего