Архив статей

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ ВОЛАНДА В КОНТЕКСТЕ ДЕМОНОЛОГИЧЕСКОГО ДИСКУРСА РОМАНА М. А. БУЛГАКОВА "МАСТЕР И МАРГАРИТА" (2025)

Исследование художественного дискурса, диалога между автором произведения и читателем, переходит в новую фазу своего развития - изучения концептуальных структур текста. На наших глазах формируется новое направление - дискурсивная концептология. Цель статьи - выявление концептуальных признаков Воланда - ведущего персонажа романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Задачи статьи: 1) определение способов актуализации концептуальных признаков Воланда; 2) многоуровневая интерпретация выявленных признаков; 3) сопоставительный анализ дифференциальных признаков Воланда и чёрта в индивидуально-авторской картине мира М. А. Булгакова и русской лингвокультуре. Материал исследования: роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и словари русского языка. Основными методами исследования являются интерпретативный, концептуальный, дескриптивный. Результаты анализа текста романа привели к определению семи основных кластеров концептуальных признаков Воланда: 1. Внешний вид (‘трансформирующийся облик (рост - большой / маленький)’; ‘зубы золотые / коронки платиновые’, ‘хромота’, ‘кривизна’); 2. Локальные признаки (‘иностранец / заграничный чудак / чужой’, ‘Патриаршьи пруды / Козье болото’); 3. Признаки инфернального мира (‘жара / зной’, ‘чернота / темнота / мрак кромешный / бездна’, ‘князь тьмы’, ‘передвижение на крылатых конях’); 4. Знание (‘незнакомый’, ‘астрология’, ‘большие познания’, ‘предвидение’, ‘профессор’); 5. Потусторонняя сила (‘нечистая сила’, ‘дух зла’, ‘повелитель тьмы’, ‘князь тьмы’, ‘чёрт’); 6. Маг (‘единственный специалист по черной магии’); 7. Высокий социальный статус (‘титул / мессир’)

ДИСКУРСИВНАЯ ПРАКТИКА КОММЕНТАРИЯ К НОВОСТИ РОССИЙСКИХ И НЕМЕЦКИХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ИНТЕРНЕТА (2025)
Выпуск: Т. 12 № 3 (2025)
Авторы: Климкова Н. А.

Комментарии в Интернете - одна из наиболее распространенных форм коммуникации. В работе рассматриваются комментарии русско- и немецкоязычных пользователей к новостным сюжетам двух тематических дискурсов. Автор определяет цель исследования в установлении разницы комментирования новостного сюжета представителями разных лингвокультур с учетом разного менталитета. Новость принимается как один из наиболее популярных объектов пользовательского комментирования. Поскольку в Интернете на сегодняшний день наиболее востребован видеоконтент, для исследования взят материал комментариев к новостным видеосюжетам, размещенным на каналах соответствующих изданий на сайте YouTube, считающегося сегодня наиболее популярной стриминговой платформой.
В ходе исследования при сопоставлении комментариев к новостям отслеживаются роли, в которых проявляют себя немецко- и русскоязычные пользователи. В ходе сравнительного анализа комментарийных блоков акцент делается на чертах, характерных для комментариев представителей русской и немецкой лингвокультуры. Также в исследовании определяются типичные роли, которые исполняют русско- и немецкоязычные пользователи, и обобщаются амплуа пользователей как представителей разных лингвокультур при комментировании новостного сюжета