Архив статей

МИФОЛОГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ В ОЛОНХО «АЛАНДААЙЫ-КУЛАНДААЙЫ БОГАТЫРЬ» Е. Е. ИВАНОВОЙ (2025)
Выпуск: № 1 (37) (2025)
Авторы: БОРИСОВ Ю. П.

В статье на примере олонхо «Аландаайы-Куландаайы богатырь» Е. Е. Ивановой анализируются основные мифологические мотивы, которые все еще остаются вне поля зрения исследователей, и в этом заключается актуальность исследования. Цель представленной работы – произвести анализ мифологических мотивов в отдельно взятом тексте олонхо, определить их роль в сюжете эпоса и установить связь с мифологией народа саха. Для достижения поставленной цели исследование базировалось на сравнительном, структурно-семантическом и индуктивном методах, которые в совокупности позволяют раскрыть особенности и роль мифологических мотивов в построении сюжета анализируемого олонхо. В ходе исследования выявлено, что олонхо «Аландаайы-Куландаайы богатырь» Е. Е. Ивановой является двухпоколенным: если первый герой богатырь Аландаайы-Куландаайы является отверженным потомком божеств айыы, заселенным родителями-небожителями в Срединный мир, то второй – его сын Молуо Даадар уже предстает в качестве защитника племени айыы аймага и ураангхай саха. В результате изучения мифологических мотивов установлено, что в тексте олонхо они проходят красной нитью, связуя ткань эпического повествования в единое целое. Главным мифологическим мотивом с точки зрения построения сюжета олонхо является мотив вестника-стерха, который объясняет происхождение героя и инициирует героический боевой поход, обусловленный мотивом сватовства. Все выявленные мотивы мифологического происхождения классифицированы по пяти группам, в которых наиболее частыми являются мифологические мотивы оборотничества. Установлено, что метаморфозы персонажей используются для объяснения их способности странствовать в Верхний и Нижний миры, которые согласно традиционным представлениям народа саха, недосягаемы для обычного человека. Способность богатыря Молуо Даадара к многочисленным метаморфозам объясняется его богатырской закалкой и обучением волшебству. Таким образом, выявлено, что мифологические мотивы обогащают сюжет эпоса общеизвестными для эпической аудитории мифологическими представлениями, что делает сюжет олонхо узнаваемым для слушателей и способствует его адекватному восприятию.

Дастан «Cалсал» как бесценный рукописный памятник татарского народа (по вариантам M. Юмачикова и Г. Исмагилова) (2025)

На примере дастана «Салсал» авторы статьи рассматривают актуальную для современной фольклористики проблему взаимодействия и взаимовлияния фольклорной и литературной традиций. Особое внимание уделяется взаимодействию устной и письменной традиций в национальном эпосе, а также роли сказителя в создании книжной версии дастана. Актуальность темы исследования продиктована недостаточным вниманием, уделенным данному произведению в филологической науке. Научная новизна работы заключается в том, что впервые в татарской фольклористике и литературоведении проводится специальное исследование дастана «Салсал» в аспекте взаимодействия устной и книжной эпической традиции. Цель данной работы – установить место дастана «Салсал» в фольклористических и этнолитературных исследованиях. В статье представлен сравнительный анализ двух текстологических вариантов дастана: варианта, составленного М. Юмачиковым в XIX веке, и варианта, найденного Г. Исмагиловым в современный период. Проводя сравнительный анализ, авторы выделяют принципиальные отличия между вариантами дастана, одновременно фиксируя их общие черты и специфику. Они доказывают, что каждый вариант «Салсал» имеет непреходящую ценность для духовного наследия татарского народа, и демонстрируют жизнеспособность литературно-письменной и фольклорной составляющих произведения. Для достижения поставленной цели были последовательно решены следующие задачи: рассмотрена история изучения данного эпоса; сопоставлены характерные качества главного героя и произведении в целом; выявлены элементы многовековой письменной культуры и тюркского устного эпоса. В статье использованы сравнительно-исторический, историко-типологический, сравнительно-сопоставительный методы исследования. Данная работа позволяет сделать вывод о том, что объемное эпическое произведение «Салсал», который является рукописным памятником, стоящий между фольклором и литературой, относится к книжной разновидности татарских дастанов. Сегодня в татарской науке существует потребность в специализированном научном исследовании эпоса «Салсал», представленном в формате монографии.

К ВОПРОСУ ИЗУЧЕНИЯ ОБЩИХ МОТИВОВ СКАЗАНИЙ О МАНАСЕ (АЛЫП-МАНАШЕ, АЛПАМЫСЕ): НА МАТЕРИАЛЕ КЫРГЫЗСКОЙ, КАЗАХСКОЙ И АЛТАЙСКОЙ ВЕРСИЙ (2025)

Статья посвящена анализу мотивов сказаний о Манасе (Алып-Манаше, Алпамысе) на материале кыргызского, казахского и алтайского версий. Цель статьи – выявление и характеристика общих мотивов в трех сказаниях: «Манас», «Алып-Манаш» и «Алпамыс-батыр». В работе применялись сравнительно-сопоставительный, историко-типологический методы исследования эпических текстов с использованием методик контекстуального и сюжетно-мотивного анализа. Новизна данного исследования состоит в выявлении общих мотивов, характерных для анализируемых текстов. Эпическая история о Манасе (Алып-Манаше, Алпамысе), восходящая к событиям эпохи переселения кыргызов в Южную Сибирь, складывалась на протяжении многих веков и дошла до сегодняшнего дня. Эпос обрел множество вариантов или версий во времени, распространяясь среди многих тюркских народов. Во всех трех текстах присутствуют общие мотивы, которые выступают сюжетообразующими, и в то же время в каждом из этих национальных версий имеются свои особенности, связанные с историей, культурой, ментальностью и религиозными воззрениями народов. К общим относятся мотивы: «бездетность пожилых родителей», «рождение богатыря и его коня», «женитьба богатыря», «борьба богатыря с врагами», «заточение богатыря в глубокую яму», «спасение богатыря его верным конем», «освобождение плененного народа» и «возвращение богатыря на родину» (мотив «муж на свадьбе жены и соперника»). В алтайском и кыргызском сказаниях речь идет о взрослении и жизни Манаса на Алтае, что свидетельствует о месте зарождения эпоса о богатыре Манас (Алып-Манаш, Алпамыс).