Архив статей

Дастан «Cалсал» как бесценный рукописный памятник татарского народа (по вариантам M. Юмачикова и Г. Исмагилова) (2025)

На примере дастана «Салсал» авторы статьи рассматривают актуальную для современной фольклористики проблему взаимодействия и взаимовлияния фольклорной и литературной традиций. Особое внимание уделяется взаимодействию устной и письменной традиций в национальном эпосе, а также роли сказителя в создании книжной версии дастана. Актуальность темы исследования продиктована недостаточным вниманием, уделенным данному произведению в филологической науке. Научная новизна работы заключается в том, что впервые в татарской фольклористике и литературоведении проводится специальное исследование дастана «Салсал» в аспекте взаимодействия устной и книжной эпической традиции. Цель данной работы – установить место дастана «Салсал» в фольклористических и этнолитературных исследованиях. В статье представлен сравнительный анализ двух текстологических вариантов дастана: варианта, составленного М. Юмачиковым в XIX веке, и варианта, найденного Г. Исмагиловым в современный период. Проводя сравнительный анализ, авторы выделяют принципиальные отличия между вариантами дастана, одновременно фиксируя их общие черты и специфику. Они доказывают, что каждый вариант «Салсал» имеет непреходящую ценность для духовного наследия татарского народа, и демонстрируют жизнеспособность литературно-письменной и фольклорной составляющих произведения. Для достижения поставленной цели были последовательно решены следующие задачи: рассмотрена история изучения данного эпоса; сопоставлены характерные качества главного героя и произведении в целом; выявлены элементы многовековой письменной культуры и тюркского устного эпоса. В статье использованы сравнительно-исторический, историко-типологический, сравнительно-сопоставительный методы исследования. Данная работа позволяет сделать вывод о том, что объемное эпическое произведение «Салсал», который является рукописным памятником, стоящий между фольклором и литературой, относится к книжной разновидности татарских дастанов. Сегодня в татарской науке существует потребность в специализированном научном исследовании эпоса «Салсал», представленном в формате монографии.

СЮЖЕТЫ О ПЕРЕРОЖДЕНИИ ДЕВЫ-БОГАТЫРКИ В МУЖЧИНУ-БОГАТЫРЯ В ГЕРОИЧЕСКИХ СКАЗАНИЯХ ХАКАСОВ (2025)
Выпуск: № 3 (39) (2025)
Авторы: Торокова Е. С.

Статья посвящена сюжетам о перерождении девы-богатырки в мужчину-богатыря в героических сказаниях хакасов. Актуальность исследования вызвана недостаточной изученностью сюжетно-мотивного фонда хакасских эпосов с женскими персонажами в главной роли. Вопрос о перерождении эпических героинь в героических сказаниях хакасов исследуется впервые. Научная новизна состоит в том, что впервые на примере хакасских эпосов даны образцы текстов с художественным решением вопроса замены дев-богатырок в главной роли на мужских персонажей путем их перерождения. Цель статьи – определить общие характерные черты в сюжетно-мотивном и образном системах эпосов о перерождении главной героини в мужчину-богатыря. В связи с этим решались следующие задачи: изучить композицию и общие мотивы эпосов, провести сравнительно-сопоставительный анализ центральных и второстепенных персонажей (помощников и врагов). При изучении текстов эпосов были использованы описательный и сравнительно-типологический методы, анализ композиции и мотивов эпосов впервые проведен на основе биографического принципа. В статье вопрос о перерождении главных героинь рассматривается впервые на примере эпосов «Алтын-Арыг» и «Три сестры-сироты». В предыдущих научных публикациях мужчина-богатырь, рожденный из пяточной кости богатырки Алтын Арыг, интерпретирован как ее сын. В биографиях богатырок выявлены общие мотивы: чудесное рождение; нарушение запрета и смерть как расплата; рождение мужчины-богатыря и его коня из костей героинь и их коней; сватовство невесты для богатыря его помощниками. Установлено, что рождение героинь и их перерождение в мужчину-богатыря произошло по воле богов Чайаанов. Перерожденные мужчины-богатыри получили почести и высокие социальные статусы: равноправный с ханом защитник владения (в эпосе «Алтын-Арыг»), хан-правитель отцовского владения (в эпосе «Три сестры-сироты»). Были выявлены общие параллели в образах второстепенных персонажей: помощницами дев-богатырок являются защитницы владений Пис-Тумзух-Плё- Харын-Хуу-Иней и Хара Иней, а их сыновья богатыри Хулатай и Хатхан Чула выступают главными врагами героинь. Появление сказаний, имеющих сюжеты о перерождении девы-богатырки в мужчину-богатыря, связано с периодом переоценки роли женщины в патриархальном обществе. Данный сюжет опирается на архаические представления о бессмертии души и не связан с религиозными учениями о реинкарнации.

ОТ ПОЛЕВОЙ ФОЛЬКЛОРИСТИКИ К ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ. ОБ ЭВОЛЮЦИИ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ПОДХОДА Н. В. ЕМЕЛЬЯНОВА К ЭПОСУ ОЛОНХО (2025)
Выпуск: № 4 (40) (2025)

Актуальность обращения к монографическим работам Н. В. Емельянова по якутскому эпосу олонхо (1980, 1983, 1990, 2000 гг.) обусловлена необходимостью обоснования этапов становления и эволюции его исследовательского подхода к эпическому жанру, что определило цель и задачи статьи. В статье используется тот же типологический метод анализа вариантов и текстов устной традиции, который характерен для работ Н. В. Емельянова. В то же время историографическую направленность статьи определяют также диахронический подход и историко-научный метод исследования.

Первоначальные задачи исследования Н. В. Емельянова (1980 г.) были связаны с общей систематизацией сохранившегося «многообразия» сюжетных вариантов якутского олонхо (около 150 сюжетов). Однако уже со второй монографии (1983 г.) начинают расширяться задачи исследования в сторону понимания им причин возникновения той или иной сюжетной разновидности эпоса, выделенных в три основные группы (I, II, III). В последней работе (2000 г.) – в олонхо «о защитниках племени» (III) – ученый вплотную подходит к комплексной постановке проблемы «поэтического единообразия» олонхо (цикл о Нюргун Боотуре), ведущей к решению вопроса о целостной поэтике якутского эпоса.

Новизна статьи в том, что впервые специально рассмотрены этапы становления научных представлений Н. В. Емельянова об эпосе олонхо. Результаты исследования состоят в том, что на всех этапах изучения им якутского эпоса вполне отчетливо прослеживается эволюция его собственно исследовательского подхода и методологии анализа им эпического материала (вариантов). В статье представлена эволюция исследовательских подходов автора, в основе которой – движение от полевых исследований эпоса в конце 1950-х гг. к постановке на этом материале в 1990-е гг. комплекса теоретических вопросов о закономерностях построения эпического сюжетосложения. В итоге следует признать, что работы Н. В. Емельянова не только вписываются в общий контекст типологических исследований эпоса ХХ в., но и являются значительным научным этапом, предопределившим методологию и перспективы современных исследований эпоса олонхо.

РИТУАЛЬНО-ПЕРФОРМАТИВНЫЕ ФОРМУЛЫ В АЛТАЙСКОМ ЭПОСЕ «АЛЫП-МАНАШ» (2025)
Выпуск: № 4 (40) (2025)

Алтайский героический эпос «Алып-Манаш» восходит к более ранним временам, чем другие его варианты, сформировавшиеся в Центральной Азии. В эпосе достаточно следов древнего мировоззрения алтайских тюрков. Цель статьи – раскрыть ритуально-перформативные формулы, использованные в эпосе «Алып-Манаш». Ритуально-перформативные формулы встречаются в различных формах. В качестве примеров таких формул можно привести «приветствие», «прощание», «отправление в путь», «молитву», «аплодисменты», «диалог» и др. Они также позволяют анализировать поведение героев в различных психологических ситуациях. Именно в этом и заключается актуальность исследования. Выявление общих ритуальных формул, используемых в турецких эпосах, также может способствовать открытию общих культурных ценностей.

В статье также рассматривается взаимоотношение «мастер-ученик» в процессе повествования эпосов в алтайской традиции. В статье используется сравнительно-исторический метод.

Научная новизна статьи заключается в анализе и систематизации ритуально-перформативных формул, функционирующих в тексте эпоса. Перформативность в тюркской эпической традиции выступает важнейшим компонентом повествовательной структуры и проявляется как в диалогах героев, так и в описаниях различных обрядовых действий. Эта перформативная связь преимущественно проявляется в виде речевых актов благопожелания, молитвы-благословения, приветствия, прощания, сообщения новостей, а также в контексте свадебных и похоронных обрядов, причитаний и других ритуальных форм.

Особое внимание уделяется отражению архаических представлений, сакральных культов и верований, характерных для традиционного миросозерцания алтайцев.

В эпосе «Алып-Манаш» герой осмысляется как неотъемлемая часть природного мира. Все метафоры, гиперболы и сравнительные конструкции, используемые сказителем (кайчы), имеют непосредственную связь с природными явлениями и образами. Характерной особенностью алтайской традиции является обязательное обращение сказителя к духам природы перед началом исполнения эпоса. Восхваление природы и получение сакрального благословения рассматриваются как устойчивый ритуальный элемент вступительной части повествования.

Анализ произведения показывает, что фабульные элементы и образная система эпоса «Алып-Манаш» обладают высокой степенью оригинальности и заметно отличаются от среднеазиатских и анатолийских вариантов цикла.

Исследование может представлять научный интерес для специалистов, занимающихся изучением тюркской эпической традиции, этнографии, мифологии и перформативных практик.