Настоящая статья посвящена описанию методики и составления нового лексикографического издания - «Словаря донецкой речи». Актуальность исследования определяется тем, что данное издание представляет собой опыт первого комплексного описания речи жителей Донецка. Оно охватывает различные лексические пласты, среди которых выделяются диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы, новейшая военная лексика, лингвокультуремы и собственно просторечная лексика. Словарное описание донецкой речи стало возможным благодаря теории донецкого региолекта, разработанной В. И. Теркуловым. В исследовании применяются общенаучные и лингвистические методы: описательный (использовался для формирования общего представления о региолекте как системе, лежащей в основе составления словаря, при сборе теоретического материала о разновидностях лексического материала издания); сопоставительный (позволил установить сходства и различия между различными группами лексики); классификационный (использовался при создании типологии лексического материала); метод лексикографического конструирования (необходим для создания структуры статьи и развернутого лексикографического описания); социолингвистический метод (проводился на этапе анкетирования аудитории для отбора лексических единиц в словник). «Словарь донецкой речи» является необходимым изданием для исследования и описания языковой, культурной и лингвокультурной идентификации донбассовцев.
В работе рассматривается повествование современного художественного текста в русле актуальных коммуникативного и дискурсивного аспектов. Материалом для исследования послужил роман П. Крусанова «Игры на свежем воздухе». Лингвистический анализ направлен на языковые маркеры институциональных дискурсов в полидискурсивном тексте романа. Особый интерес представляют лексические маркеры институциональных дискурсов «охота» и «человек и природа». Среди лексических маркеров описываются регионализмы и профессиональная лексика охотников. Особая роль региональных черт в художественном повествовании подтверждается анализом синтаксического оформления речи героев-местных охотников и рефлексии над этими чертами в их речи героя-городского жителя, который выступает повествователем. Текст романа, будучи субтекстом для двух сверхтекстов русской литературы, формирует принципиальную диалогичность на дискурсивном уровне. Интенция автора предполагает включение читателя в этот диалог, что возможно при наличии необходимых знаний о литературных традициях, и о диалектном и региональном многообразии современного русского языка.