Роман Тихона Чурилина «Тяпкатань, российская комедия (хроника одного города и его народа)», с одной стороны, является ярким образцом провинциального текста, с другой, ярким образцом литературного эксперимента. При этом он почти не известен читателю и мало изучен в рамках филологической науки. Вместе с тем он представляет собой образец эволюции русской литературной футуристической поэтики (словотворчество, архаизация повествования, эпатаж) и является сложным произведением как в смысле архитектоники, жанра, литературного памятника о России пред- и пореволюционной, так и в отношении его лингвопоэтического аспекта. В статье анализируются особенности поэтики романа (лингвопоэтические) и делается вывод, что они обусловлены авторской установкой, в том числе, на его художественное, декламационное чтение и даже, возможно, на сценическое воплощение.
В работе рассматривается повествование современного художественного текста в русле актуальных коммуникативного и дискурсивного аспектов. Материалом для исследования послужил роман П. Крусанова «Игры на свежем воздухе». Лингвистический анализ направлен на языковые маркеры институциональных дискурсов в полидискурсивном тексте романа. Особый интерес представляют лексические маркеры институциональных дискурсов «охота» и «человек и природа». Среди лексических маркеров описываются регионализмы и профессиональная лексика охотников. Особая роль региональных черт в художественном повествовании подтверждается анализом синтаксического оформления речи героев-местных охотников и рефлексии над этими чертами в их речи героя-городского жителя, который выступает повествователем. Текст романа, будучи субтекстом для двух сверхтекстов русской литературы, формирует принципиальную диалогичность на дискурсивном уровне. Интенция автора предполагает включение читателя в этот диалог, что возможно при наличии необходимых знаний о литературных традициях, и о диалектном и региональном многообразии современного русского языка.
- 1
- 2