Архив статей

АРХАНГЕЛЬСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СЛОВАРЬ: ЮБИЛЕЙНЫЕ ИЗДАНИЯ. ВЫПУСК 25 (2025)
Выпуск: № 24 (2025)
Авторы: Ганцовская Нина Семёновна, НЕГАНОВА ГАЛИНА ДМИТРИЕВНА

24, 25 и 26 выпуски «Архангельского областного словаря» (АОС) являются юбилейными изданиями и посвящены 100-летию со дня рождения Оксаны Герасимовны Гецовой, основателя и многолетнего редактора словаря, и 270-летию Московского университета имени М. В. Ломоносова. При определении типологии словаря (на основе 25-го выпуска) отмечается близость АОС к типу словарей-тезаурусов и уточняется его место в российской лексикографии. По полноте представленного материала, высокому теоретическому и практическому уровню его проработки АОС можно считать одним из лучших изданий отечественной диалектной лексикографии. Особого внимания заслуживает композиция словарной статьи, убедительно отражающая этнодиалектный характер лексики этого близкого к Арктике края. Глубокой семантизации лексики способствует также описание всех вариантов и синонимов разрабатываемых слов. Сделан вывод о большой как научной, так и художественной ценности 25 выпуска словаря для отечественной филологии.

Сохранить в закладках
РУКОПИСЬ «ПРОВИНЦИАЛИЗМЫ АРХАНГЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ ПИНЕЖСКОГО УЕЗДА» ИЗ ФОНДА А. И. ШЁГРЕНА (2025)
Выпуск: № 24 (2025)
Авторы: Гайдамашко Роман Валентинович, ЛЕВИЧКИН АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ

В настоящей статье представлена публикация рукописного документа из фонда А. И. Шёгрена в Санкт-Петербургском филиале Архива РАН. В рукописи объясняется значение 29 диалектных слов, отмеченных в русских говорах Пинежского уезда Архангельской губернии. В первом разделе основной части статьи дано краткое археографическое описание рукописи, во втором — факсимиле и текст рукописи, в третьем — комментарии к диалектным словам в тексте. Основная цель предлагаемых комментариев — установить, был ли включен диалектный материал из публикуемого текста рукописи в корпус сводного Словаря русских народных говоров и в картотеки, служащие основным источником этого словаря. Другая задача — сопоставить лексический материал рукописи с данными диалектных словарей и других источников, а также дифференцировать его на диалектные слова широкого распространения, севернорусские и узколокальные (пинежские) диалектизмы. Приводятся сведения о месте и времени вхождения рассматриваемых слов в памятники письменности русского языка. Публикуемая небольшая рукопись имеет большую ценность для практики составления сводного и региональных диалектных словарей русского языка.

Сохранить в закладках
КУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ В ЗНАЧЕНИЯХ УСТОЙЧИВЫХ ДИАЛЕКТНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ С МИФОНИМОМ ЧЁРТ (часть I) (2024)
Выпуск: № 23 (2024)
Авторы: КОЛОСЬКО ЕЛЕНА ВАЛЕНТИНОВНА

Работа посвящена семантическому анализу диалектных устойчивых словосочетаний с компонентом чёрт. В данной статье представлены результаты первого этапа исследования: выявлены и объединены в отдельные фразеогруппы устойчивые словосочетания, в значениях которых закреплены народные представления о месте черта в иерархии демонологических персонажей, его внешнем виде, месте обитания и образе действия. Материалом для данной работы послужили данные диалектных словарей XIX — XX вв., картотек ССРЛЯ и СРНГ. Классификация устойчивых сочетаний, выявленных по ключевому мифониму (наименованию мифологического образа), проведена по принадлежности к мотивирующей мифологеме и ведущему мотивировочному признаку, закрепленному за образом черта. Выявление ключевых мифонимов, мотивирующих мифологем, доминантных мотивировочных признаков позволило прояснить исходное значение устойчивых выражений с утраченной внутренней формой, а также объяснить появление новых словосочетаний с изменением ключевых словоформ, перестановкой компонентов и новой переносной семантикой. Автор приходит к выводу, что самые частотные и имеющие диалектные варианты устойчивые словосочетания (сравнения, фразеологизмы и паремические единицы) отражают наиболее востребованные культурные константы в составе народных мифологических представлений. Проведенное описание устойчивых словосочетаний в составе фразеосемантических групп позволяет объединить паремические единицы, типовые выражения, фраземы и фразеологические обороты с прозрачной внутренней формой и словосочетания, подвергшиеся структурным изменениям и обладающие вторичной переносной семантикой, что имеет большое значение для диалектной лексикографии.

Сохранить в закладках