Архив статей

ОБУЧЕНИЕ АЛГОРИТМИЗАЦИИ И ПРОГРАММИРОВАНИЮ ПРИ ПОДГОТОВКЕ СПЕЦИАЛИСТОВ В ОБЛАСТИ ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (2025)

В современном обществе в связи с внедрением цифровых технологий особую актуальность приобретают вопросы защиты информации. При подготовке специалистов в области информационной безопасности осуществляется обучение дисциплинам, формирующим алгоритмическое мышление и умение разрабатывать программный код. В статье рассматривается значимость обучения алгоритмизации и программированию в подготовке специалистов в области информационной безопасности. Алгоритмы позволяют структурировать образовательный процесс, обеспечивают возможность автоматизации, применяются при анализе уязвимости программного обеспечения и компьютерных сетей, выявлении угроз, разработке защитных мер, моделировании ситуаций из области информационной безопасности, способствуя приобретению профессиональных компетенций. В связи с повсеместным применением искусственного интеллекта анализируются аспекты его использования при обучении алгоритмизации и программированию. Приводятся результаты исследований включения в образовательный процесс практико-ориентированных заданий и кейсов, связанных с ситуациями из профессиональной деятельности в области информационной безопасности. Представлены примеры практико-ориентированного задания и кейса, способствующие установлению связи теории с практикой и повышающие мотивацию к обучению алгоритмизации и программированию и будущей профессиональной деятельности. Выделяются положительные и отрицательные аспекты применения искусственного интеллекта и результаты опроса об использовании обучающимися нейронных сетей в образовательном процессе.

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКЕ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ - БУДУЩИХ БАКАЛАВРОВ ПО РУССКОЙ ФИЛОЛОГИИ (2025)

В центре внимания в статье находятся проблемы обучения иностранных студентов в российских вузах на факультетах русской филологии, где русский язык не только используется как разговорный студентами-иностранцами, но и осваивается профессионально. В работе сделан акцент на разных составляющих обозначенной проблемы. Опираясь на собственный практический опыт преподавания дисциплин русской филологии («Современный русский язык», «Русский язык» (практический курс), «Основной язык (теоретический курс)», «История русской литературы X-XX вв.»), авторы статьи показывают продуктивность лингвокультурологического аспекта в обучении иностранных студентов, особенно при анализе устаревшей лексики, которая вызывает затруднения у всех студентов. С этой целью в статье приведены примеры конкретных заданий, включающих в себя разные виды работы: от знакомства с данной группой слов в лексическом составе языка до ее комментирования и использования в речи. Обращаясь к устаревшей лексике в ее лингвокультурологическом аспекте на материале дисциплин русской филологии, авторы ставят цель систематизировать полученные студентами знания по соответствующим разделам, что в итоге обеспечивает формирование метапредметных компетенций в вузовском изучении языка и литературы иностранными обучающимися - будущими бакалаврами по русской филологии.

АНАЛИЗ ФОНЕТИЧЕСКИХ ОШИБОК СТУДЕНТОВ ПРИ ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ МЕДИЦИНСКИХ ЦЕЛЕЙ (2025)

Фонетический аспект обучения иностранному языку играет важную роль в постановке произношения, развитии лексических и речевых умений, формировании навыка восприятия живой речи, в том числе в профессиональном контексте. Актуальность статьи заключается в необходимости анализа фонетических ошибок и создания перечня слов для модернизации содержания профессионально-ориентированной иноязычной подготовки в медицинском вузе. Материалом исследования послужили 100 наиболее частотных слов, выявленных в процессе долгосрочного педагогического наблюдения. Были применены методы контрастивного анализа, интроспекции, анализа фонетических ошибок, методического и статистического анализа. В качестве модели выбрано нормативное британское произношение (RP), являющееся стандартом в учебных материалах. Выявлено, что наибольшие затруднения для студентов представляют различия в фонетическом строе английского и русского языков (в частности, гласные звуки, их долгота и краткость), фонетическая интерференция русского и латинского языков, произношение определенных суффиксов, непроизносимые буквы, словесное ударение. В результате проведенного анализа и классификации слова были представлены в таблицах, которые могут быть использованы как самостоятельный учебно-методический материал и как база для разработки системы фонетических упражнений для работы над произношением на основе актуальной лексики.

ТЕХНОЛОГИЯ ИНТЕРАКТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ВУЗОВ (2025)
Выпуск: № 3 (128) (2025)
Авторы: ЕРЕМЕЕВА А. Р.

Актуальность проблемы, рассматриваемой в данном исследовании, обусловлена тем фактом, что современные технологии предоставляют множество возможностей для создания интерактивной образовательной среды - от онлайн-платформ до симуляторов реальных ситуаций. Соответственно, использование этих инструментов требует теоретической и методологической проработки. Цель исследования заключается в определении основных принципов и методов интерактивного обучения для развития коммуникативной компетенции студентов, а также в изучении влияния интерактивных методов на уровень владения иностранным языком и умение студентов эффективно общаться в реальных коммуникативных ситуациях. Выборка исследования включает 29 обучающихся, которые были разделены на две группы - экспериментальную (14 студентов) и контрольную (15 студентов). В работе использовались общенаучные методы теоретического исследования (изучение трудов отечественных и зарубежных авторов), методы педагогического эксперимента (наблюдение, анализ результатов тестирования и статистическая обработка полученных данных). Рассмотрены подходы к определению коммуникативной компетенции, дано ее определение, выявлено, что применение мультимедийных и интерактивных технологий способствует более быстрому и устойчивому развитию коммуникативной компетенции. Рассмотрено, как принципы интерактивности, системности и визуализации могут быть адаптированы для разных уровней подготовки студентов. Результаты педагогического эксперимента продемонстрировали различия в развитии коммуникативной компетенции у студентов экспериментальной и контрольной групп после применения интерактивных методов обучения в экспериментальной группе. Исследование показало, что мультимедиа значительно ускоряют развитие коммуникативной компетенции, особенно при ограниченном времени и недостатке мотивации. Эффективное обучение требует учета уровня подготовки студентов и внедрения упражнений поэтапно. Принципы интерактивности, системности и визуализации помогают справляться с нехваткой учебных часов и мотивации, особенно при дистанционном обучении. Аудиовизуальные средства создают языковую среду, позволяя отрабатывать навыки аудирования и говорения на ранних этапах. Постепенное развитие навыков чтения и письма через мультимедийные технологии укрепляет коммуникативную компетенцию.

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ЛЕКСИКЕ С НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫМ КОМПОНЕНТОМ (2025)

Статья посвящена одной из актуальных проблем современного вузовского образования - совершенствованию способов формирования у иностранных студентов различных направлений подготовки устойчивых навыков межкультурной коммуникации в результате обращения к лингвокультурологическому аспекту обучения как наиболее эффективному при освоении лексики с национально-культурным компонентом. Авторы статьи считают недостаточным использование только страноведческого подхода в работе со студентами-иностранцами, подчеркивая преимущества лингвокультурологического аспекта, ориентированного на усвоение языка через восприятие фактов культуры. С учетом опыта преподавания русского языка иностранным студентам гуманитарных и технических факультетов в статье предлагаются возможные виды работы с национально-маркированной лексикой. На примере русских прецедентных имен (Илья Муромец), а также слов с обобщенным значением, появившихся в языке благодаря художественной литературе (маниловщина), показана, помимо традиционной работы с оценочной лексикой, необходимость использования культурно-исторического комментария, содержащего историческую справку, этнокультурную и культурно-художественную информацию; подчеркивается особая роль обращения к источникам слова как факту русской ментальности. В статье приведены примеры отдельных тем, ориентированных на работу с национально-маркированной лексикой, что позволяет преподавателю в рамках дисциплины формировать у обучающихся не только профессиональные, но и надпредметные компетенции.

НАУЧНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ИННОВАЦИОННЫЙ ЦЕНТР ПЕДАГОГИКИ И ПСИХОЛОГИИ ЛИЧНОСТИ: ИНСТИТУЦИОНАЛЬНАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПАРАДИГМ (2025)
Выпуск: № 3 (128) (2025)
Авторы: ВЕЛИЕВА С. В.

Статья посвящена анализу исторической эволюции и институциональной трансформации научно-образовательного инновационного центра (НОИЦ) педагогики и психологии личности при Чувашском государственном педагогическом университете им. И. Я. Яковлева как репрезентативного кейса адаптации высшей школы к современным вызовам. Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения процессов трансформации традиционных педагогических структур в ответ на парадигмальные сдвиги в образовании, вызванные социально-экономическими и культурными изменениями. Исследование основано на историко-генетическом и системном подходах, позволяющих проанализировать этапы развития центра от его основания до современного состояния, включая анализ структурных изменений, кадровой политики и научно-исследовательской деятельности. Выявлены ключевые этапы трансформации центра: от практико-ориентированной структуры к научно-образовательному хабу. Определены стратегические ориентиры деятельности, включая разработку инновационных образовательных технологий, проведение фундаментальных и прикладных исследований, а также создание системы непрерывного образования. Проанализирована роль центра в реализации государственных программ развития образования. Делается вывод о том, что НОИЦ педагогики и психологии личности демонстрирует успешную модель адаптации к современным образовательным парадигмам, сочетая преемственность руководства, обновление кадрового состава и расширение структурных подразделений, что соответствует стратегическим целям развития российского образования.

ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ СОЦИАЛИЗАЦИЯ СТУДЕНТОВ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ: ФАКТОРЫ, ЭТАПЫ, РЕЗУЛЬТАТ (2025)
Выпуск: № 1 (126) (2025)

В данном исследовании проводится анализ факторов, этапов и итогов этнокультурной социализации студентов в высших учебных заведениях. Это явление изучается на основе рассмотрения работ Ф. Гиддингса, Э. Дюркгейма, Т. Парсонса, Ч. Кули и Дж. Мида. Автор обращает внимание на аспекты социализации, описанные А. В. Мудриком, этапы этого процесса, предложенные Ю. А. Катилевкой. Особый интерес представляют результаты, полученные в ходе изучения этнокультурной социализации, упомянутые И. В. Кожановым, Р. Р. Накоховой, Д. Х. Накоховой и М. Б. Салпагаровой. Цель исследования заключается в анализе факторов, видов, стадий и достижений, которые выделяются в рамках этнокультурной социализации студентов. Актуальность исследования обуславливается значимостью этого процесса в современной многонациональной среде. В российских университетах увеличивается количество представителей различных народов, что способствует развитию межкультурного общения, в связи с чем явление этнокультурной социализации становится важным для изучения в педагогике, психологии и социологии. В качестве исследовательского материала использованы работы отечественных и международных ученых, затрагивающие проблемы социализации. Применены следующие методы исследования: наблюдение, анализ и обобщение существующей литературы. Автор предлагает углубить изучение данной области для создания поддерживающей образовательной среды, способствующей всестороннему развитию студентов и формированию толерантного общества.