Архив статей

СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ И ИНТЕГРАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В ВУЗОВСКУЮ СРЕДУ (2025)
Выпуск: № 4 (129) (2025)
Авторы: СЕМЕНОВА О. А.

Статья посвящена анализу социокультурной адаптации иностранных студентов в российских вузах, актуальность которой обусловлена интернационализацией образования и возрастающим притоком обучающихся из-за рубежа. Автором анализируются проблемы адаптации иностранных граждан, которые учатся по программам высшего образования на территории Российской Федерации, включая языковые, академические, социально-бытовые и психологические вызовы, влияющие на успешность обучения и благополучие студентов. Целью данной работы является выявление роли воспитательной работы вуза в организации социокультурной адаптации иностранных студентов и их успешной интеграции в общее студенческое пространство. Исследование опирается на опыт и практику воспитательной работы Чувашского государственного университета имени И. Н. Ульянова с применением системного и сравнительного анализов и обобщения.

В ходе исследования выявляются ключевые направления воспитательной работы вуза, зарекомендовавшие себя в качестве наиболее эффективных и простых в реализации, а также эксплицируется ведущая роль воспитательной работы в формировании межкультурной толерантности и создании поддерживающей среды. На примере успешных программ ЧГУ имени И. Н. Ульянова (подготовительное отделение, кураторство, культурно-массовые мероприятия, психологическая поддержка) делается вывод, что эффективная социокультурная адаптация требует системных педагогических стратегий и активной воспитательной работы, способствуя успешной интеграции иностранных студентов в российское образовательное пространство.

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКЕ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ - БУДУЩИХ БАКАЛАВРОВ ПО РУССКОЙ ФИЛОЛОГИИ (2025)

В центре внимания в статье находятся проблемы обучения иностранных студентов в российских вузах на факультетах русской филологии, где русский язык не только используется как разговорный студентами-иностранцами, но и осваивается профессионально. В работе сделан акцент на разных составляющих обозначенной проблемы. Опираясь на собственный практический опыт преподавания дисциплин русской филологии («Современный русский язык», «Русский язык» (практический курс), «Основной язык (теоретический курс)», «История русской литературы X-XX вв.»), авторы статьи показывают продуктивность лингвокультурологического аспекта в обучении иностранных студентов, особенно при анализе устаревшей лексики, которая вызывает затруднения у всех студентов. С этой целью в статье приведены примеры конкретных заданий, включающих в себя разные виды работы: от знакомства с данной группой слов в лексическом составе языка до ее комментирования и использования в речи. Обращаясь к устаревшей лексике в ее лингвокультурологическом аспекте на материале дисциплин русской филологии, авторы ставят цель систематизировать полученные студентами знания по соответствующим разделам, что в итоге обеспечивает формирование метапредметных компетенций в вузовском изучении языка и литературы иностранными обучающимися - будущими бакалаврами по русской филологии.