Настоящая статья посвящена исследованию лексико-стилистических особенностей англоязычных и русскоязычных тревел-блогов. В работе рассмотрены такие лексические единицы, как тематическая лексика, связанная с путешествиями, оценочная лексика, сленговые слова и выражения, заимствования, неологизмы, а также такие стилистические средства, как метафора, синекдоха, эпитет, гипербола, ирония.
Актуальность исследования обусловлена ростом популярности тревел-блогов и недостаточной изученностью их языка. Тревел-блоги превратились из хобби в мощный инструмент влияния на людей, проявляющих интерес к путешествиям. Миллионы людей обращаются к ним за вдохновением и рекомендациями для поездок. Кроме того, тревел-блоги сочетают в себе черты различных жанров: дневниковых записей, путевых заметок, отзывов, рекламных текстов и даже художественной литературы.
В статье анализируются англоязычные и русскоязычные тревел-блоги, по 18 на каждом из исследуемых языков. В работе для решения поставленных задач были использованы такие методы исследования, как метод сплошной выборки, описательный метод, сравнение и сопоставление, контекстуальный анализ.
Исследование показало, что в англоязычных и русскоязычных тревел-блогах имеются как общие, так и отличительные черты в использовании лексических и стилистических средств, причем общих черт больше, чем отличительных. Необходимо отметить, что блоги на русском языке сохраняют свою национальную и культурную специфику на всех языковых уровнях.
В статье на примере политического медиадискурса рассматриваются и анализируются метафорические модели и метафоры как лексические способы реализации имплицитной оценки в печатных СМИ с целью раскрытия их прагматического потенциала. В качестве материала исследования выступают медиатексты онлайн-версии газеты “Süddeutsche Zeitung”, опубликованные с ноября 2024 г. по февраль 2025 г., т. к. данный временной период характеризуется распадом правящей в ФРГ «светофорной» коалиции и началом досрочных выборов в бундестаг. Общий объем исследуемых единиц составляет 86 онлайн-статей, основными действующими лицами которых являются канцлер Германии Олаф Шольц, кандидат в канцлеры Фридрих Мерц, бывший федеральный министр финансов Кристиан Линднер. Актуальность настоящего исследования обусловлена возрастающей частотностью использования политических метафор в немецких СМИ и, как следствие, необходимостью детального лингвистического анализа метафорических моделей в немецком политическом медиадискурсе. Для анализа исследовательского корпуса применяются такие методы, как сплошная выборка, контекстуальный и семантический анализы, а также стилистический анализ, с помощью которого определена роль стилистических средств при достижении прагматического эффекта. В результате установлено, что метафоры являются мощным инструментом для реализации имплицитной оценки в немецкоязычных газетных статьях, особенно в политическом дискурсе. Они позволяют журналистам передавать идеи ярко и эмоционально, не прибегая к эксплицитным суждениям.