Архив статей журнала

ЖАН-ЛАМБЕР ТАЛЬЕН: ПЛОТЬ ОТ ПЛОТИ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ (О КНИГЕ Д. В. ЗАЙЦЕВОЙ) (2024)
Выпуск: Т. 57 (2024)
Авторы: Бовыкин Дмитрий Юрьевич

В своей монографии «Жан-Ламбер Тальен: нелюбимый сын Французской революции» (Санкт-Петербург, 2023) старший научный сотрудник Института всеобщей истории РАН, старший преподаватель ГАУГН Д. В. Зайцева проследила жизненный путь Ж.-Л. Тальена - члена Коммуны Парижа, якобинца и монтаньяра, прославившегося тем, что он первым выступил 9 термидора против М. Робеспьера. Анализируя различные этапы его карьеры, развенчивая «чёрную легенду» о нем, Д. В. Зайцева приходит к выводу, что герой ее исследования был востребован, пока шла Революция, но оказался не у дел и умер в полной нищете, когда вместо «разрушителей» потребовались «созидатели». Не оспаривая выводов Д. В. Зайцевой, автор рецензии предлагает задуматься над тем, что Тальен, по сути, был творением Революции. Она дала ему всё: положение в обществе, уважение, власть. Не имея никакой профессии, но обладая решительностью, смелостью и соответствующими моменту политическими взглядами, он занял место среди политической элиты Франции. Оставшись в глазах потомков фигурой весьма противоречивой, он, тем не менее, вошел в историю прежде всего как человек, положивший конец политике Террора.

Сохранить в закладках
О ЗАКАТЕ "РУССКОЙ ШКОЛЫ" ИСТОРИОГРАФИИ (ПОСЛЕДНИЙ НАУЧНЫЙ ПРОЕКТ В. П. ЗОЛОТАРЁВА) (2024)
Выпуск: Т. 57 (2024)
Авторы: Чудинов Александр Викторович

Автор анализирует новейший коллективный труд историков из Сыктывкарского университета, ставшего результатом реализации научного проекта, инициированного профессором этого университета В. П. Золотарёвым, видным специалистом в изучении российской историографии конца ХIХ - первой трети ХХ в. и, в частности, творчества Н. И. Кареева. Коллективная монография сыктывкарских исследователей посвящена судьбе представителей третьего поколения знаменитой «русской школы» историков, профессиональное становление которых происходило под научным руководством Н. И. Кареева. Авторы коллективного труда реконструировали биографии таких учеников Кареева, как А. М. Ону, В. А. Бутенко, Е. Н. Петров, Я. М. Захер, И. Л. Попов-Ленский и В. В. Бирюкович, попытавшись понять, каким образом на их жизнь и творчество повлияла Октябрьская революция 1917 г. Реализацией данного научного проекта сыктывкарские историки отдали долг памяти своего Учителя - В. П. Золотарёва, ушедшего из жизни в 2022 г.

Сохранить в закладках
МАРКСИСТСКИЙ ИМПУЛЬС ТВОРЧЕСТВА ДЖОРДЖА РЮДЕ (2024)
Выпуск: Т. 57 (2024)
Авторы: Макфи Питер

Статья посвящена творчеству Джорджа Рюде, видного британского и австралийского историка Французской революции. Джордж Рюде, родившийся в Осло в 1910 г., переехал в Лондон со своим отцом - норвежским инженером и с матерью-англичанкой в 1919 г. В 1931 г. он окончил Кембриджский университет по специальности «языки» и, заняв политически активную позицию, вступил в Коммунистическую партию Великобритании в 1935 г. Он преподавал языки в частных школах, пока в 1949 г. его не уволили из-за его коммунистических взглядов. Он отправился в Париж для продолжения учебы в аспирантуре. Его докторская диссертация, защищенная в 1950 г. в Лондоне, в конечном счете вылилась в его первую книгу «Толпа во Французской революции» (1959). В 1959 году Рюде предложили работу в Университете Аделаиды (Австралия), и там он, наконец, получил академическую должность. Десятилетие, проведенное им в Аделаиде с 1960 г., стало самым продуктивным в его жизни. Он опубликовал или завершил большую серию книг по французской, британской и европейской истории. Как историк-марксист, Рюде в первую очередь интересовался тем, как два потрясения конца XVIII века - промышленная революция в Англии и Французская революция - радикально изменили социально-экономические структуры, характер правящей элиты, социальный состав городских толп и формы их коллективного протеста. Великие книги Рюде оказали огромное влияние не только благодаря сочетанию в них глубокой эрудиции и концептуального размаха, но и благодаря его способности к ясным и последовательным рассуждениям о великих преобразованиях в Западной Европе в столетие после 1750 г. У него были прочные политические убеждения, но он спокойно относился к своей партийной принадлежности, хотя порой она навлекала на него тяжелые последствия. Его личное влияние на историографию в Австралии и других странах было огромным.

Сохранить в закладках
ОБ ОТНОШЕНИИ А. З. МАНФРЕДА К НАУЧНЫМ ТРУДАМ ФРАНЦУЗСКИХ ИСТОРИКОВ (2024)
Выпуск: Т. 57 (2024)
Авторы: Погосян Варужан Арамаздович

Автор публикации предлагает вниманию читателей документы, характеризующие подход крупнейшего советского франковеда А. З. Манфреда к переводу на русский язык книг французских историков по Новой истории. Он весьма аргументированно рекомендовал к переводу на русский язык и изданию в СССР монографий Клода Виллара, Мориса Шури и Эдгара Фора, а к переизданию - мемуаров известного французского дипломата А. де Коленкура. А. З. Манфред написал также очень доброжелательные предисловия к книгам К. Виллара «Социалистическое движение во Франции 1893-1905. (Гедисты)» и М. Шури «Коммуна в сердце Парижа». Вместе с тем он дал отрицательные отзывы на предложения о переводе книг Гийома Бертье де Совиньи «Меттерних и его время», Клода Мазорика «О Французской революции» и Альбера Собуля «Очерки истории Французской революции». Хотя лично А. З. Манфред находился в тесных дружеских отношениях с крупнейшим французским историком Революции XVIII в. А. Собулем, книгу последнего он к переводу на русский не рекомендовал по идейным соображениям. Однако в том же отзыве он посоветовал перевести на русский язык другую книгу этого историка - его докторскую диссертацию по истории парижских санкюлотов во время якобинской диктатуры, перевод которой действительно вышел в 1966 г. под редакцией самого же А. З. Манфреда. Еще советский историк рекомендовал к выпуску на русском языке книги А. Собуля о Первой французской республике 1792-1804 гг., к которой он сам и написал предисловие.

Сохранить в закладках
"НАРОД ФРАНЦУЗСКИЙ ПРАВ": ПЕСНИ О ВОЙНЕ ПРИ ТЕРМИДОРЕ И ДИРЕКТОРИИ (2024)
Выпуск: Т. 57 (2024)
Авторы: Бовыкин Дмитрий Юрьевич

Автор статьи анализирует изменения, которые претерпели песни о войне после переворота 9 термидора II года Республики, когда французские войска начали одерживать победы на фронтах, что в итоге позволило заключить мир с большинством стран Первой антифранцузской коалиции. Часть мотивов, характерных для 1792-1794 гг., звучали и далее, однако изменений оказалось значительно больше. Ряд тем - таких как борьба с тиранами, роль Франции в мире и ее мессианские притязания - в новых условиях переосмысливалась. Надежды на то, что население соседних стран поднимется на борьбу со своими государями, угасли, оставалось уповать лишь на французов, которые принесут этим странам свободу и объединят Европу вокруг Франции, которая рассматривалась как новый Рим, новый центр мира. В песнях уже не видно призывов подняться всем народом ради выживания, дать отчаянный бой тем, кто идет на Францию, и умереть в бою, если иного будет не дано. Возникло и множество сюжетов, которые до термидора практически не затрагивались. Прежде всего, это тема мира, к которому, по словам авторов, стремится французский народ. Французы уже одержали бессчетное количество побед, их войска везде - от Голландии до Египта. Но сколько может быть жертв, ради чего они? Победа одержана, Республика выстояла, теперь можно и отдохнуть. В песнях звучат разочарование и усталость. Проявляется ощущение, что умирали на полях сражений одни, а наживались на войне другие.

Сохранить в закладках