Архив статей

Лингвоаксиологический взгляд на языковую ситуацию в современной России (2025)
Выпуск: Т. 27, № 4 (2025)
Авторы: Мякшева Ольга Викторовна

Цель – обозначить наиболее рискогенные процессы в языковой ситуации России, несовместимые с идеей сохранения культурных кодов россиян. Методологической основой работы являются описательный и интерпретативный методы, дискурс-анализ, допускающий расширение аргументационной базы в процессе размышлений и формулировок выводов; трансформационные методики, заключающиеся в замене компонентов оригинальных фраз из анализируемых форм общения (реклама и СМИ) возможными (с сохранением смысла), с целью выяснения приобретений или потерь с точки зрения влияния словоупотребления на формирование ценностной картины мира. Утверждается, что языку, выполняющему роль инструмента мышления, в современном глобализованном мире активно навязывается роль его корректора в целях создания в мировосприятии человека концепции «правильного» понимания закономерностей развития природы и общества. Ценности культуры, сформированные русской классической литературой, находятся в тесной связи с нравственными ценностями; реклама, СМИ, искусно манипулируя богатейшими ресурсами языка, предпринимают попытки изменить культурные коды россиян. Одним из принципов манипуляционных стратегий в речевой деятельности этих сред общения служит завуалированный обман, замешанный на апелляции к концептам культуры. Механизм действия этой манипуляции базируется на том, что речевые репрезентанты ключевых концептов культуры в тексте имеют сильный позитивный коннотативный «шлейф», которым способны накрыть расположенные рядом номинации. Второй опасной тенденцией языковой ситуации является англицизация, которая заключается в предпочтении из прагматического ряда слов (синонимов, антонимов) неродного слова, что способно разорвать нить культурной преемственности в развитии языка. Беспрецедентное распространение обсценной лексики в современном российском обществе – объективная оценка падения уровня нравственности.

Сохранить в закладках
ЖАНРОВО-СТИЛИСТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ВЫРАЖЕНИЯ ГРАЖДАНСКОЙ ПОЗИЦИИ ЖУРНАЛИСТА В СОВРЕМЕННОЙ ПРЕССЕ (2025)
Выпуск: Т. 27 № 1 (107) (2025)
Авторы: Дегальцева Анна Владимировна, Кормилицына Маргарита Анатольевна

Задача СМИ состоит не только в информировании читателя о важнейших социальных, культурных, политических процессах, но и в их оценке, которая способствует формированию общественного мнения. Цель - показать жанровое и стилистическое своеобразие выражения гражданской позиции журналиста в авторской колонке. Актуальность работы объясняется антропоцентризмом современной медиалингвистики, а новизна обусловлена привлечением к анализу нового материала и недостаточной изученностью предмета исследования: языковых и речевых средств, используемых колумнистами для репрезентации собственной гражданской позиции. Исследование проводится на материале 90 выпусков авторской колонки «Неделька с Дмитрием Поповым» в газете «Московский комсомолец» за 2021-2024 гг. В работе показано, что Д. Попов размышляет над сложными вопросами, тем самым стимулируя ответную реакцию аудитории и формируя систему ценностей, необходимую современному российскому гражданину, со всей ответственностью подходящему к участию в жизни своей страны. Читатель для Д. Попова - это не только патриот-единомышленник, но и, прежде всего, вдумчивая, склонная к анализу личность. Именно поэтому свое отношение к освещаемым событиям журналист часто выражает косвенно: с помощью цитирования, метакомментария, вопросно-ответной формы изложения, риторических вопросов, иронии и др. В ходе исследования установлено, что колонку «Неделька с Дмитрием Поповым» можно считать жанроидом, в котором органично сочетаются черты таких жанров речи, как новости, аналитический обзор, очерк, фельетон, совет, прогноз. Выявлено, что доминирующим способом оценки актуальных политических событий, происходящих в России и за рубежом, для Д. Попова является ирония. Она пронизывает практически весь текст авторской колонки и обнаруживается даже в ее названии (журналист выбирает эмоционально-оценочный диминутив неделька вместо нейтральной лексемы неделя). Ирония реализуется в тексте газетной колонки с помощью речевых, стилистических и графических средств: тропов, эвфемизмов, стилистической контаминации, кавычек. Иногда она граничит с сарказмом и издевкой, особенно если применяется по отношению к политическим оппонентам и врагам России. Саркастически-издевательскую тональность публикациям Д. Попова придают хлесткие метафоры, окказионализмы, оценочные ярлыки.

Сохранить в закладках