Книга: Ужин для огня. Путешествие с переводом
В своей книге Александр Стесин возвращается в Африку — на этот раз в Египет и Эфиопию.
Во время непредсказуемой поездки с другом-индусом он постоянно обнаруживает внезапное родство и предельную дальность культур, и паролями здесь то и дело служат имена писателей, знаменитых и малоизвестных. От Пушкина до Гумилева, от Бэалю Гырмы до Данячоу Уорку. Именно рассказы Уорку вдохновили Стесина на необычное путешествие — «путешествие с переводом», и в этой книге вместе с травелогом читатель найдет переведенные рассказы одного из лучших африканских писателей XX века.
Информация о документе
- Формат документа
- PDF, DOC
- Кол-во страниц
- 84 страницы
- Загрузил(а)
- Лицензия
- —
- Доступ
- Всем
Информация о книге
- Год публикации
- 2015
- Библиографическая запись
-
«Ужин для огня. Путешествие с переводом»: Новое литературное обозрение; Москва; 2015