Статья: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКОЙ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ИСТОРИЗМОВ В РОМАНЕ ДЖ. Р. Р. МАРТИНА “A GAME OF THRONES”)
Рассматриваются переводы историзмов в художественной литературе на примере романов американского писателя Джорджа Р. Р. Мартина. Дается определение историзму, описывается отличие историзмов от архаизмов, приводятся примеры из текста Дж. Р. Р. Мартина, по классификации соответствий Я. И. Рецкера.
Информация о документе
- Формат документа
- Кол-во страниц
- 1 страница
- Загрузил(а)
- Лицензия
- —
- Доступ
- Всем
- Просмотров
- 1
Информация о статье
- ISSN
- 2409-1073
- Префикс DOI
- 10.24151/2409-1073-2024-2-209-212
- Журнал
- ЭКОНОМИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
- Год публикации
- 2024