ISSN 2307-6119
Язык: ru

ТОМСКИЙ ЖУРНАЛ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ И АНТРОПОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ

ИСКОННЫЕ И ЗАИМСТВОВАННЫЕ ГЛАГОЛЫ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ВСТРЕЧУ С ДУШАМИ УМЕРШИХ, В КОМИ-ПЕРМЯЦКОМ ЯЗЫКЕ (2024)

В данной статье исследуется, каким образом представления коми-пермяков о душах умерших реализуются в устных нарративах, какие языковые средства активизируются в данных текстах, в какой степени русские заимствования проникают в коми-пермяцкий язык. В качестве основного метода используется контекстуальный анализ, который направлен на описание языковых особенностей, отражающих связи языка и духовной культуры коми-пермяков. Представления о душе у коми до сих пор сохраняют свою специфику: считается, что у человека существует две души - лов и орт. Первая - это «внутренняя» душа, душа-дыхание, выходящая из тела во время смерти, вторая - это «внешняя» душа-тень, двойник человека, который может стать видимым перед его смертью. У современных коми-пермяков нет четких представлений о двух формах души, хотя сохраняются нарративы о различных предвестниках смерти, в том числе и о «двойниках». В коми-зырянском языке помимо исконного слова орт в диалектах фиксируется также слово урöс: у коми-ижемцев это слово обозначает персонажа, близкого к душе орт. Лексема урöс известна также и коми-пермякам: у кочевцев она употребляется в текстах о предвестниках смерти, у обрусевших оньковцев это «привидение», появляющееся перед смертью. Душа умершего остается в доме до 40-го дня (шести недель). Она проявляет себя различными звуками, для описания которых в коми-пермяцком языке существует богатая система ономатопеических средств. Кроме того, в рассказах о проявлении души умершего встречаются и русские заимствованные глаголы со значением ‘мерещиться, чудиться’ блазни́тны, вержи́тчыны, верши́тчыны, вӧржи́тчыны, прикаша́йтчыны, а также исконный глагол казьмö́тчыны ‘напомнить о себе, дать знать о себе’, при этом последний глагол имеет более конкретное значение и употребляется также и в прямом значении. По всей видимости, основной причиной заимствования коми-пермяцким языком русских диалектных глаголов обманчивого восприятия является их абстрактный характер, отвлеченность от конкретных проявлений (чаще всего звуковых), которыми описывается появление душ умерших в коми-пермяцком языке.

Тип: Статья
Автор (ы): Шкураток Юлия Анатольевна, Матвеева Елена Михайловна
Ключевые фразы: КОМИ-ПЕРМЯЦКИЙ ЯЗЫК, ДУША ОРТ, ДУША ЛОВ, ОНОМАТОПЕИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА, МЕРЕЩИТЬСЯ

Идентификаторы и классификаторы

УДК
811.511.1. Финно-угорские языки
Текстовый фрагмент статьи