В настоящей научной работе рассматриваются значимые для немецкого политического дискурса прецедентные афоризмы, представляющие собой «символы эпохи». Данные языковые единицы предлагается именовать «эонимическими выражениями» и рассматривать как разновидность эонимов. В качестве основных были избраны метод корпусной лингвистики и интерактивный метод дискурс-анализа в комплексе с лингвистическим и лингвокультурологическим анализом. Целью исследования стала лингвокультурологическая характеристика эонимических выражений, отобранных методом сплошной выборки из рейтинговых списков «Слова года» Германии и репрезентирующих «мы-образ» в немецкоязычном дискурсе. Все исследуемые выражения содержат в своем составе личное местоимение WIR, но при этом характеризуют различные аспекты «мы-дискурса», начиная от переломной эпохи в истории Германии и вплоть до обращения к церковному референдуму и избранию Папы Римского и дискуссии о миграционном кризисе во времена правления А. Меркель. Представленные в работе описания дискурсивных практик, вербализующих «мы-образ», подтверждают выдвинутую гипотезу о том, что исследование эонимических выражений в рамках определенного временного периода позволяет выстроить контекст эпохи и сформировать представление о том, как немецкоязычная лингвокультурная общность характеризуют саму себя и в чем заключается ее отличие от «других». В заключение автор приходит к выводу о том, что эонимические выражения с местоимением WIR являются языковой рефлексией актуальных социально-политических событий, а также используются как инструмент манипуляции общественным сознанием в процессе борьбы за власть. Результаты научной работы необходимы при составлении лингвокультурологических словарей.
Идентификаторы и классификаторы
Любому народу присуще желание сохранить историческую память о своем развитии и культурных ценностях в форме различных образов. Образы прошлого, которые формируются в символическом поле исторического воображения настоящего [Постникова 2014: 216], обозначаются термином «коммуникативная память» (термин Я. Ассмана).
Список литературы
-
ADC (online). “Occupy” is the 2011 Word of the Year - American Dialect Society. - URL: https://americandialect.org/occupy-is-the-2011-word-of-the-year (date of access: 04.12.2023). - Text: electronic.
-
DWDS (online). Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache: der deutsche Wortschatz von 1600 bis heute. - URL: https://www.dwds.de (date of access: 04.12.2023). - Text: electronic.
-
GfdS (online). Gesellschaft für die deutsche Sprache. Wort des Jahres. - URL: https://gfds.de/aktionen/wort-des-jahres/(date of access: 04.12.2023). - Text: electronic.
-
Spiegel Papst - Spiegel..,Wir sind Papst!“. - URL: https://www.spiegel.de/fotostrecke/titelseiten-wir-sind-papst-foto strecke-10047.html (date of access: 05.12.2023). - Text: electronic.
-
Водак, Р. Язык. Дискурс. Политика: пер. с англ. и нем. / Р. Водак; ВГПУ. - Волгоград: Перемена, 1997. - 139 с. - Текст: непосредственный.
-
Дементьев, В. В. “Мы должны понимать…”: ментальные императивы в речи участников “патриотических” политических ток-шоу / В. В. Дементьев. - Текст: непосредственный // Политическая лингвистика. - 2023. - № 5 (101). - С. 12-20. EDN: MWLKTH
-
Едличко, А. И. Главные слова года: структурно-функциональная и социолингвистическая характеристика / А. И. Едличко. - Текст: непосредственный // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. - 2019. - № 4. - С. 80-97. EDN: VAMPBN
-
Едличко, А. И. Графическая вариативность как феномен политкорректности / А. И. Едличко. - Текст: непосредственный // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2018. - № 4. - С. 60-68. EDN: YPGYVV
-
Клемперер, В. LTI. Язык Третьего рейха. Записная книжка филолога / В. Клемперер. - Москва: Прогресс-Традиция, 1998. - URL: https://www.rulit.me/author/klempererviktor/lti-yazyk-tretego-rejha-zapisnaya-knizhka-filologa-down load-37999.html (дата обращения: 05.12.2023). - Текст: электронный.
-
Пастухов, А. Г. "UNSER" как идеологическое клише / А. Г. Пастухов. - Текст: непосредственный // Язык и социум: материалы II Междунар. науч. конф. / Белорусский государственный университет. - [Б.м.], 1998. - С. 126-127.
-
Порядина, Р. Н. О семантической категории "свойственности" в русском языке / Р. Н. Порядина. - Текст: непосредственный // Картина мира: модели, методы, концепты: материалы Всерос. междисциплинарной школы молодых ученых. - Томск: Изд-во ТГУ, 2002. - С. 74-80. EDN: TOSKUN
-
Постникова, А. А. Прецеденты Наполеоновской эпохи в коммуникативной памяти современной Франции: от "Аустерлица" до "бистро" / А. А. Постникова.- Текст: непосредственный // Политическая лингвистика. - 2014. - № 3 (49). - С. 216-223. EDN: SNADDH
-
Садохин, А. П. "Свой - чужой" в межкультурной коммуникации / А. П. Садохин.- Текст: непосредственный // Вопросы культурологии. - 2007. - № 3. - С. 15-19. EDN: KUZADB
-
Серебренникова, А. Н. Диалектное слово с семантикой "свойственности-чуждости" (лингвокульторологический аспект): дис. … канд. филол. наук / Серебренникова А. Н. - Томск, 2005. - 213 с. - Текст: непосредственный. EDN: ZMXVHB
-
Туманова, Е. О. Афоризм как речевой жанр: этапы становления и развития (на материале немецкого языка) / Е. О. Туманова. - Текст: непосредственный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -Тамбов: Грамота, 2015. - № 1 (43). - Ч. I. - C. 175-179. EDN: TBXYLB
-
Туманова, Е. О. Реализация языковой игры в немецкоязычных эонимах (на примере глагольных единиц) / Е. О. Туманова. - Текст: непосредственный // Верхневолжский филологический вестник. - 2023. - № 3 (34). - С 174-181. EDN: PMEGLK
-
Чудинов, А. П. Очерки по современной политической метафорологии: моногр. / А. П. Чудинов; Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург: [б. и.], 2013. - 176 с. - Текст: непосредственный. EDN: QZIQHH
-
Чудинов, А. П. Политическая лингвистика: учеб. пособие / А. П. Чудинов. - Москва: Флинта: Наука, 2006. - 256 с. - Текст: непосредственный. EDN: SDQKXT
-
Шмелёва, Т. В. Ключевые слова текущего момента / Т. В. Шмелёва. - Текст: непосредственный // Collegium. - 1993. - № 1. - С. 33-41.
Выпуск
Другие статьи выпуска
Интерес к творчеству М. Горького, который, согласно традиционной точке зрения, является «основоположником социалистического реализма», не снижается в китайской русистике, где предпринимаются попытки сформировать новое понимание и оценку его роли в литературном процессе с учетом публикующихся в России новых материалов для исследования, а также современных философских концепций и исследовательских методов. В настоящей статье на материале полного собрания сочинений М. Горького с помощью концептуального и мотивного анализа рассматриваются лингвокультурные концепты в работах писателя и формулируемые им идеи философии языка, выявляются взгляды М. Горького на природу языка, которые могут послужить вкладом в лингвокультурологию. В лингвокультурном аспекте творчество Горького еще не анализировалось, в чем заключается новизна данного исследования. Для раскрытия темы анализируются ключевые концепты публицистических работ писателя - «мораль», «личность», «культура», «существование». По мнению Горького, культура выполняет важную функцию спасения общества от саморазрушения, развивает и укрепляет в человеке социальную взаимопомощь, совесть, моральные принципы, все таланты, созидательные способности личности. В художественных произведениях эти идеи воплощаются изображением жизненного выбора, борьбы и выживания представителей низшего класса. М. Горький продолжал традицию критического реализма, а также воплощал идеи экзистенциализма в литературе: творчество писателя демонстрирует, что он держал руку на пульсе современной ему философии. На примере итогового произведения писателя - романа «Жизнь Клима Самгина» - анализируются идеи, давшие толчок к развитию постструктурализма, экзистенциализма, лингвокультурологии, философии языка, концепции лингвистической относительности, постмодернизма (взгляд на жизнь и на человека как на текст, свойство языка искажать идеи, идеи интертекстуальности). Лингвокультурные идеи Горького выражаются в жанре ритмической прозы и сказок, а также в форме автокоммуникации, позволяющей концентрировать внимание на экзистенциальной проблематике и соотношении монолога и полилога. Лингвистические и философские взгляды М. Горького приобретают особую ценность в настоящее непростое время, когда осложняются и усиливаются конфликты между странами, различающимися по культуре и идеологии.
Дракон является неотъемлемой частью долгой истории и богатой культуры Китая, духовным символом и тотемом китайской нации. Образ китайского дракона позитивен, и в сердцах представителей китайского народа дракон хранится как положительный герой. Китайские ученые с большим энтузиазмом продолжают изучать образ дракона. Статья посвящена комплексному изучению образа дракона в китайской культуре. Цель статьи состоит в выявлении и описании основных направлений изучения образа дракона на материале китайских научных публикаций, для чего были предприняты анализ и обобщение соответствующих научных работ. Материалом исследования послужили указанные публикации, размещенные на китайском научном сайте CNKI. Отмечаются различия в коннотациях образа дракона в восточной и западной культуре, мешающие сегодня межкультурной коммуникации и восходящие к неудачному эквиваленту, подобранному без учета культурной специфики британскими миссионерами еще в начале XIX века. По мере укрепления сотрудничества между Китаем и другими странами образ дракона все чаще используется в политическом дискурсе, но результаты посвященных ему исследований относительно скромны, а материалы анализируются в основном в аспекте концептуальной и мультимодальной метафоры. Актуальность нашей работы определяется необходимостью представить разные точки зрения на базовый для китайского сознания образ дракона.
ЧТекущая ситуация, связанная с российско-украинским конфликтом, позволяет предположить, что в краткосрочной перспективе количество действующих российских военнослужащих не уменьшится. В связи с этим актуализируется задача предлагаемой статьи - провести до того, как вопрос жизни военнослужащих после выхода на пенсию станет важной проблемой развития страны, углубленное исследование существующих законодательных актов по данной теме, что позволит накопить справочную информацию, необходимую для разработки политических мер, регулирующих жизнь уволенных со службы российских военнослужащих. Обозначенные политические тексты, прежде всего федеральные законы, касающиеся мер поддержки уволенных российских военнослужащих, анализируются в данной работе на основе теории речевых актов, с точки зрения которой закон трактуется как высокоэффективное вербальное средство для достижения целей управления. Делается вывод о том, что в рамках проводимой политики для поддержки уволенных со службы военнослужащих (включает меры, направленные на приобретение жилья, получение образования, комфортность повседневной жизни) Российское государство уже в полной мере позаботилось о них с точки зрения материальных нужд, а также осознает их потребности в духовной, досугово-культурной сфере. Однако дефицит бюджета и стрессовые расстройства военнослужащих после участия в боестолкновениях требуют от страны уделять еще больше внимания политике, касающейся уволенных со службы военных, чтобы гармонизировать их психологическое состояние и духовные аспекты жизни. Статья содержит конкретные предложения по этому поводу, которые могут оказаться полезны при разработке дальнейших политических мер в указанной области.
В рамках представленного в работе исследования была создана собственная база данных новостей; в новостной корпус вошли сообщения об инициативе «Один пояс, один путь» в газетах «Жэньминь жибао» и «Российская газета», а для анализа сообщений об инициативе «Один пояс, один путь» в китайских и российских СМИ применялся критический дискурс-анализ. Данная статья посвящена тематической терминологии и соответствующим контекстам инициативы «Один пояс, один путь», а также качественному и количественному анализу различий в дискурсивном конструировании «Пояса и пути» в СМИ двух стран в виде визуализаций с целью дальнейшего сравнения и объяснения воспринимаемых реалий инициативы «Пояс и путь» в обществах двух стран. Цель статьи - предоставить эмпирические данные для дифференциации ключевых идей и их уточнения для повышения эффективности распространения китайского внешнеполитического дискурса, и мы надеемся, что она поможет Китаю и России углубить сотрудничество и взаимопонимание, тем самым еще больше укрепить китайско-российское сотрудничество, сделать Китай и Россию образцом для высококачественного развития «Пояса и пути» и построения сообщества человеческой судьбы, внести вклад в создание атмосферы взаимного уважения, честности и справедливости, взаимной поддержки и взаимовыгодного сотрудничества. Это также заложит хорошую основу для построения в глобальном масштабе международных отношений нового типа, основанных на взаимном уважении, честности, справедливости и взаимовыгодном сотрудничестве.
Цель исследования - глубже изучить понятие и главные черты московского концептуализма в русской литературе путем как упорядочения теоретических положений существующей научной литературы по вопросу, так и анализа конкретного материала - идейно-концептуальной системы, воплощаемой в обыгрывании традиционных культурных типажей в повести В. Г. Сорокина «Метель». Научная новизна заключается в том, что существующие исследования этой повести в основном фокусировались на мотиве метели и отношениях крестьянина с интеллектуалом, а в данной статье анализируются с точки зрения художественных принципов московского концептуализма три аспекта: Козьма как «юродивый», Козьма как «христианин», Козьма как толстовский крестьянин, что позволяет продемонстрировать идейно-концептуальную систему повести через анализ образа Козьмы. В результате было установлено, что «Метель» полностью соответствует принципам концептуализма, проявляющимся во всем от названия, жанра до выбора героев и проблематики. Московский концептуализм - уникальное, самобытное явление в мировой литературе. Особое внимание московские концептуалисты уделяют воссозданию типичных структур мышления и стереотипов массового сознания, основой для них служит работа с собственным сознанием, а произведение лишь фиксирует, оформляет эту работу. В творчестве В. Г. Сорокина этому соответствует предпочтение художественного приема пародии, когда с помощью иронии пародируются литературные сюжеты, исторические личности, бытовые явления, классическая литература - все это предстает в нелепом виде, подвергается деконструкции.
В последние годы в связи с обострением геополитических конфликтов и конкуренции между крупными державами распространение информации, направленной на формирование «национального имиджа» в международном общественном мнении, стало одним из основных предметов исследований российских ученых. С опорой на описательно-аналитический метод исследования авторы данной статьи собрали и систематизировали 72 научные работы ученых о построении национального имиджа России. В статье рассматриваются следующие аспекты проблемы: влияние политики, экономики и вооруженных сил на национальный имидж страны; образ страны (России) в мире и других странах; имидж других стран в России; ход исследований основных направлений имиджа других стран. Такой подход помогает всесторонне представить вектор развития и изменения национального имиджа России в международной коммуникации, а также позволяет оценить и перенять опыт построения национального имиджа. Результаты исследования показывают, что позиционирование национального имиджа России и его изменения в западном восприятии в постсоветский период оказались в центре внимания российских ученых. На сегодняшний день основными задачами имиджевой политики являются: изменение основных ценностей, укрепление внутренней сплоченности, сопротивление критике со стороны западных стран. В настоящее время геополитические конфликты способствовали в России изменениям в исследованиях академического сообщества по национальному имиджу России. В ответ на кризис, вызванный локальными конфликтами, вопрос о том, как усилить «мягкую силу» страны и тем самым повысить международный авторитет, в настоящее время стал новым направлением исследований.
В психологии теория воплощенного познания требует изучать связь между физиологическим опытом и психологическим состоянием человека. Также воплощенное познание стало базовой концепцией исследовательского метода когнитивной науки второго поколения: суть заключается в признании того, что познание основано на сенсомоторной активности тела и его взаимодействии с окружающей средой, необходимо концентрировать внимание на динамическом единстве тела, познания и окружающей среды. С точки зрения лингвистики, язык связан с реальностью за счет когнитивной обработки телесного опыта. В данной статье рассматривается история такой лингвистики воплощенного познания, определяется ее исследовательский статус в ряду когнитивных наук, для чего используется обзор научной литературы по теме и междисциплинарный анализ с приоритетом лингвистических методов, выявляющий причины и когнитивные механизмы определенных явлений русского языка (отражающая психологические состояния эмотивная лексика, интонационные структуры речи, метафоры; иллюстративный материал представлен метафорическими средствами описания эмоции страха). Лингвистика воплощенного познания основана на философском эмпиризме и трех принципах: эмпирическая природа разума, бессознательность познания и метафорическая природа мышления. Важнейшим когнитивно-лингвистическим процессом в свете этого становится «узнавание». Влияние телесного опыта на язык с наибольшей наглядностью демонстрируют метафоры, описывающие физические проявления эмоций, метафоры физического воздействия на предмет, метафоры ориентировки в пространстве. Дальнейшее исследование предполагает скрупулезное рассмотрение всей лексики психологических состояний и метафор, привлечение данных других наук для расширения поля междисциплинарного анализа, сравнительный анализ материала разных языков (например, русского и китайского). Подобные работы особенно важны для лексикографии, культуры речи, преподавания языка как иностранного.
Постмодернистская литература часто прибегает к исследованиям научных и исторических вопросов на уровне разработки и создания авторами своих произведений. В современной британской драме, в частности, активно практикуется обращение к Викторианской и предвикторианской эпохам, к литературе XIX в., которая требует от современных авторов серьезной подготовки. При этом писатели не обязательно ставят цель воспроизводить «факты» и события в художественном произведении исторически правдиво. Героями пьесы современного британского драматурга Х. Брентона «Проклятая поэзия» (1984 г.) являются П. Б. Шелли, Дж. Г. Байрон, М. Шелли, Дж. Полидори, но назвать произведение в полном смысле биографическим нельзя. Драматург использует известные факты, связанные со знакомством и встречами поэтов на Женевском озере и Венеции, несогласием Шелли с современной ему английской политикой и буржуазной моралью; и постмодернистски обыгрывает биографический и литературный материал. В статье рассматривается, в какой мере характеры и диалоги персонажей пьесы обусловлены обращением Брентона к источникам биографического, исторического характера, а также к произведениям романтиков, прежде всего к стихотворениям П. Б. Шелли и поэме Байрона «Паломничество Чайлд-Гарольда».
Целью данной статьи является анализ языковой политики Каталонии, осуществляемой региональным правительством, начиная с эпохи демократического транзита конца 70-х - начала 80-х годов ХХ века и по настоящее время. Во времена франкизма использование коофициальных языков - каталанского, галисийского и баскского - на территории Испании было запрещено. С целью защиты языковых прав каталонцев было необходимо решить задачу по возвращению каталанского в сферу общественного пространства, получению доступа данного языка к более широким областям использования (нормализация), а также по кодификации каталанского (разработка и реализация правил языкового употребления). Языковая политика Каталонии стала важной частью общей политики региона, основанной на идеологии каталонизма, в центре которой находится язык. В результате автор приходит к выводу, что языковая и культурная политика в Каталонии является одним из фундаментальных методов формирования идентичности и национального сознания каталонцев. В статье рассматриваются работы теоретиков каталонской социолингвистической школы, которые стали основой для последующего планирования языковой политики и создания законодательной базы для защиты и продвижения языка, а также основные региональные законодательные акты, касающиеся этой сферы. Анализируются конкретные меры, осуществляемые правительством Каталонии в таких областях, как образование, средства массовой информации, миграционная политика, содействие узнаваемости каталанского языка на международном уровне. Используются общенаучные методы, такие как анализ, обобщение, синтез с учетом синхронии и диахронии.
В статье анализируются тексты выступлений канадского премьер-министра Джастина Трюдо после начала Специальной военной операции на Украине в 2022 году. Материалом для исследования послужили тексты выступлений премьер-министра и постов в «Twitter», посвященные России и ситуации на Украине. В статье не только рассматривается образ России и ее политического руководства, представленный Джастином Трюдо, но и проводится сопоставительный анализ с выстраиваемым образом Украины и ее президента Владимира Зеленского. Авторы рассматривают лингвистические приемы, используемые канадским премьер-министром Джастином Трюдо для формирования образа России, начиная с 24 февраля 2022 г., а также аудиторию, для которой они предназначены, и цель их использования. В результате исследования авторы выяснили, что премьер-министром Канады используются такие методы, как демонизация, образ врага, а также различные негативно окрашенные фигуры речи. Выступающий также обращается к таким методам убеждения, как этос (упоминания общения с В. Зеленским, ООН, Красного Креста, международного права, ценностей демократии), пафос (ярко окрашенные прилагательные, пробуждение надежды на лучшее будущее) и логос (главным образом когда идет речь о выделенных средствах для поддержки Украины).
Политические тексты имеют свои специфические лингвистические характеристики. В данной статье анализируются сходства и различия лингвистических характеристик переводных и оригинальных политических текстов на материале переводов китайских политических текстов на русский язык (переводные тексты) и сопоставляемых с ними русских текстов (оригинальные тексты). Исследование выполнено с помощью корпусных методов и инструментов. Выявлены общие лингвистические характеристики политических текстов, сравниваются различия в тематике китайских и российских политических текстов. Исследование показало, что переводные и оригинальные тексты различаются по лексическому разнообразию, средней длине предложения и частоте употребления частей речи. Было также обнаружено, что и переводные, и оригинальные тексты имеют более высокую среднюю длину слов и предложений по сравнению с текстами других сфер на русском языке. Выявляются дифференцирующие темы китайских и российских политических текстов. В китайских политических текстах ключевые тематические блоки - это китайская специфика, ликвидация бедности, сельское хозяйство, социальное обеспечение, а в российских текстах основными темами являются прирост населения, международная безопасность, военное строительство, экономический союз. Предполагается продолжение исследований по сравнению текста на исходном и целевом языке перевода с целью выявления универсалий, существующих при переводе политических текстов. Также перспективным видится объединение методов корпусной и контрастивной лингвистики, переводоведения и других дисциплин с целью выработки единого комплекса измерительных параметров и средств.
Статья посвящена идентификации языковых средств реализации «новой искренности» как способа речевого воздействия в современном англоязычном политическом дискурсе, что представляется актуальным в связи с активным использованием речевоздействующего потенциала «новой искренности» в текстах политической направленности и ее интеграцией в речевые стратегии и тактики политической коммуникации. Цель исследования заключается в идентификации и квантитативном анализе лексических единиц, выступающих репрезентантами «новой искренности», оказывающими воздействие на адресата в современном американском политическом дискурсе. В результате предпринятого исследования доказано, что для успешного воздействия на реципиентов информации инструментом речевого манипулирования выступает феномен «новой искренности», актуализация которого представляется возможной при помощи лексических единиц «I» (я), «we» (мы), «folks» (народ, люди), «you know» (ты знаешь/вы знаете), которые контекстуально создают общее поле политика с его избирателями/гражданами и демонстрируют его вовлеченность и заинтересованность при решении проблем вместе с народом. Значимость результатов усматривается в возможности использования полученных данных для понимания интенций автора в политическом дискурсе, создания собственных текстов для успешной политической коммуникации и возможности противодействия манипулятивному речевому воздействию в политическом дискурсе.
В работе рассматривается проявление речевой агрессии в политическом дискурсе. Деструктивное речевое поведение воспринимается адресатом сквозь призму чувственно-эстетических доминант текста, которые могут быть сигнальными явлениями, свидетельствующими о недоброжелательном поведении коммуниканта. Совокупность таких сигналов составляют риторический код. Целью настоящего исследования является понимание механизма образования речевой агрессии и принципов реализации риторических кодов. В статье отмечается, что основным риторическим кодом речевой агрессии является код инвективы. Отсутствие строгих стилевых принципов в организации политической коммуникации привело к размыванию границ этической дозволенности и включению в речевой оборот единиц, не свойственных книжной речи. Подчеркивается, что функционально речевая агрессия может быть проявлением театрализации, свойственной политическому дискурсу, может - частью политического имиджа. Адресант кодирует информацию о существующей или потенциальной опасности вербальными средствами, адресат воспринимает импульс агрессивного поведения и интерпретирует в соответствии с имеющимися установками. Объектом негативного отношения в политическом дискурсе становятся личности, отличающиеся нестандартным поведением, отличным от общепринятого. Работа выполнена в русле описательного метода лингвистики. Использованы общенаучные методики наблюдения, интерпретации, обобщения, также семантико-стилистический анализ и метод компонентного анализа. Одним из значимых выводов исследования является мысль о том, что речевая агрессия оказывает сильное манипулятивное воздействие на общественное мнение.
Настоящая публикация посвящена изучению коммуникативных стратегий, используемых американскими президентами в рамках жанра «State of the Union Address», и их модификации, обусловленной интенцией удержания власти на фоне ситуации угрозы ее потери. Предметом изучения в нашей статье служат языковые способы репрезентации базовых стратегий такого типа, среди которых выделяются агональная, ориентационная и интегративная стратегии. Целью данной работы является определение механизмов и мотивов укрепления авторитетности фигуры лидера страны в ситуации повышения риска потери коммуникативного лица президентом страны. Для ее достижения нами были использованы такие методы исследования, как контент-анализ и контекстуальный анализ. Было установлено, что президенты США Дональд Трамп и Джозеф Байден обращаются к таким приемам, как прямая и косвенная критика результатов работы своего оппонента, проектирование картины успешного развития страны в будущем, акцентирование единства своей администрации и американского народа. Коммуникативные стратегии Д. Трампа говорят о внепарадигматическом характере его коммуникативной личности в роли президента США, в то время как для коммуникативной личности Дж. Байдена характерна большая склонность к компромиссным предложениям и решениям конфликтов. Полученные нами данные могут быть полезны для дальнейшего изучения механизмов и мотивов политического общения в других жанрах и лингвокультурах, а также для более глубокого понимания различных аспектов коммуникативного поведения политических лидеров.
Борьба с возрастной дискриминацией, учет мнения и потребностей пожилых людей при разработке политики государства являются важнейшими составляющими справедливого и инклюзивного общества, где каждый человек, включая пожилых, может реализовать свой потенциал. Медиаконцепт «эйджизм» стал отражением коллективной мировидческой рефлексии над современной проблемой старения населения. Цель данной статьи заключается в установлении актуальных модификаций, которые претерпел содержательный объем концепта «эйджизм» в британских СМИ в период с января 2022 по ноябрь 2023 г. Анализ материалов медиадискурса, посвященных проблемам дискриминации по возрасту, c применением методов дискурсивного анализа, метафорического моделирования и фреймового анализа позволил выделить несколько фреймов, в рамках которых происходит ассоциативно-смысловое развертывание медиаконцепта «эйджизм» («возрастизм») в текстах британских СМИ, а именно: «господство», «противодействие» и «осознанность». На уровне реализации коммуникативных стратегий и тактик в статье анализируются языковые средства, участвующие в стратегиях устрашения, призыва к действию и размышлению. Авторы приходят к выводу, что регулятивность инклюзивного дискурса, формирующегося посредством медиаконцепта «эйджизм», заключается в рефрейминге и переосмыслении процесса старения, помогает создать более конструктивные способы решения проблемы и вдохновляет на создание равноправной и активной среды для людей в поздние годы жизни.
В статье рассматриваются характеристики некооперативного речевого поведения в рамках политического дискурса на примере фрагмента политических дебатов между представителями Республиканской и Демократической партий США, cвязанных с обсуждением важнейших экономических, политических и социальных вопросов. В частности, в статье анализируются особенности реализации стратегий непрямой речевой агрессии. Данные стратегии характеризуются отсутствием кооперативности, целенаправленной деструктивностью в сочетании с необходимостью для коммуникантов сохранить собственный положительный политический имидж. Анализ примера выявляет ведущие тактики реализации скрытой речевой агрессии, среди которых особое внимание привлекают тактики обвинения и смены прагматического фокуса, насмешки, повтора и подхватывания фразы с переосмыслением. Часто тактики реализуются одновременно в рамках одного речевого хода. В статье выявляются и некоторые другие тактики, характерные для скрыто агрессивного политического дискурса: например, противопоставление «свой - чужой», тактики дискредитации, тактики сближения с аудиторией. Особенность политического дискурса - его институциональность, т. е. характер речевого поведения определяется социальным статусом и ситуативными ролями участников. Необходимость поддерживать собственный имидж не позволяет коммуникантам проявлять агрессию открыто и вынуждает их демонстрировать готовность к кооперативному взаимодействию. Кроме того, стратегии скрытой речевой агрессии могут быть направлены не только на политического оппонента, но и на аудиторию, что объясняется необходимостью манипулировать общественным мнением.
Статья посвящена определению роли фасцинации как коммуникативного феномена в содержательной и структурно-динамической организации медиатекста, а также технологии информационно-психологического (и как его части - речевого) воздействия, реализующегося вербальными, паравербальными и невербальными средствами. Фасцинативность языковых единиц выражается в их лаконичности, броскости, красочности, избыточной интенсивности (гипертрофированности), часто - восклицательности и императивности, однако основной признак фасцинации - привнесение в сообщение и, как следствие, в коммуникативную ситуацию эмоциональности любого оттенка. Анализ проведен на основе русскоязычного и иноязычного материала, обобщенного по результатам исследования более ста текстов (медиатекстов) общественно-политической, военно-политической и художественной тематики. Применяются описательный и функциональный методы, а также методы компонентного, контекстуального и коммуникативно-прагматического анализа. Описываются различные речевые приемы, обеспечивающие фасцинацию на вербальном уровне, например: гиперболы, метафоры, перифразы, антономасии, словообразовательные приемы, привносящие в речь эмоциональность (экспрессивность), введение иностранных слов и переход на иностранный язык, употребление вычурных экспрессивных выражений, ритмизация текста. Автор заключает, что фасцинация выступает основой современного медиатекста и информационно-психологического воздействия, являясь, как правило, одним из главных коммуникативных эффектов сообщений, нацеленных на изменение психического состояния, социальных установок и поведения аудитории через воздействие на иррациональном, чувственно-эмоциональном уровне.
В настоящей статье предпринимается попытка проанализировать основные характеристики медиаобраза Дональда Трампа с целью выявления изменений личностных качеств политического деятеля. Как показано в статье, медиаобраз Дональда Трампа привлекает внимание современных исследователей; актуальной эту тему делает особая значимость политической ситуации в США для внешней политики многих стран. Материал исследования представляет собой широкую выборку из 200 современных британских информационно-аналитических медиатекстов, извлеченных приемом сплошной выборки из онлайн-версии качественного британского издания «The Guardian». В рассматриваемых медиатекстах освещаются действия Дональда Трампа в различных ситуациях за период 2017-2020 и 2021-2023 гг. Современное британское общество проявляет активный интерес к предстоящим президентским выборам США - 2024, так как результаты этих выборов могут поменять обстановку на международной арене. В результате проведенного сравнительного анализа были выявлены сходные характеристики, формирующие медиаобраз политика Дональда Трампа, которые отмечаются негативной оценочностью: Трамп - шоумен, Трамп - игрок, Трамп - лжец, Трамп - мошенник, Трамп - грубиян, Трамп - расист и сексист. Анализ сопоставительного фактологического материала позволил выявить и различия в характеристике политического деятеля: Трамп - блогер, Трамп - токсичный человек, Трамп - сценарист (2017-2020); Трамп - предатель и Трамп - преступник (2021-2023). Можно утверждать, что особенности конструирования медиаобраза Дональда Трампа зависят от политического контекста, его деятельности, а также от их восприятия журналистами через собственные личностные установки с последующим отражением в современном британском медиадискурсе.
Данная работа посвящена одному из ведущих инструментов познания мышления человека - метафоре. Нами были рассмотрены более 30 000 комментариев под видео популярных каналов в России, а также различных форумов, пабликов и short-видео в сети Интернет. В данной работе исследуются преимущественно метафоры субсферы «Природа». Благодаря метафоре на примере российского неинституционального медиадискурса нам удалось определить отношение граждан к системе здравоохранения в поле выбранной субсферы, а также определить и выделить три главные метафоры «Природы», к которым чаще всего прибегают граждане РФ, описывая людей, происходящие в сфере медицины и здравоохранения события, а также вышестоящих лиц, имеющих непосредственное отношение к данной сфере. Чаще всего население ассоциирует врачей с рабочими лошадьми, которые неустанно трудятся и восхищают своей неутомимостью, в негативном ключе их же сравнивают со зверьми из-за равнодушного, а порой жестокого отношения к пациентам. Наиболее часто пациентов воспринимают подопытными кроликами, собаками и стадными животными (стадом). Положительный образ системы здравоохранения также создается фитоморфными метафорами (например, забота о пациентах подобна заботе о саде: необходимо обеспечить правильное питание, уход за почвой (здоровьем), и регулярное поливание (медицинское наблюдение)). Более подробный список метафор приводится в статье в таблице.
В Интернете стали появляться новостные журналы, ориентированные на детей и подростков с возможностью комментирования статей, что является одним из показателей того, что у них формируется привычка потребления новостной информации. Цель - установить корреляции структурных компонентов текста политического характера с архитектоникой «Inverted pyramid» (Перевернутая пирамида) и «Pyramid» (Пирамида) с комментариями, данными на него детьми и подростками. Комментарии детей и подростков 10-15 лет, оставленные на новостной текст, являются новым и не исследованным научным объектом. Применены элементы метода контент- и интент-анализа. Методом направленной выборки за период 2013-2023 гг. из франкоязычного журнала «GeoAdo» было отобрано 15 текстов политической тематики со структурой «Inverted pyramid» (Перевернутая пирамида), на которые было оставлено 100 комментариев, и 5 текстов со структурой «Pyramid» (Пирамида) с 75 комментариями. В ходе исследования были установлены компоненты текстов, которые выступают триггерами для молодых читателей, стимулируя их на написание комментариев. Выявлено, что дети и подростки чаще всего выражают свое отношение к информации, изложенной в структурных компонентах «Lead» (Вводка), «Body» (Тело), «Background» (Фон) текста политической тематики со структурой «Inverted pyramid» (Перевернутая пирамида) и «Lead» (Вводка), «Middle» (Середина), «End» (Конец) текста со структурой «Pyramid» (Пирамида). Также установлено, что на информацию, представленную в структурных компонентах «Tail» (Хвост) в «Inverted pyramid» (Перевернутая пирамида) и «Beginning» (Начало) в «Pyramid» (Пирамида), в которых сообщаются общеизвестные факты, связанные с новостным событием, молодой читатель не оставляет комментариев. Отмечено, что кроме вербальной составляющей текстов политической тематики внимание детей и подростков привлекает визуальный компонент текста в виде фотоизображений, сделанных на месте новостного события, и картинки-коллажа, созданной при помощи графического редактора. В данном случае триггером для молодых читателей выступает не поднятая политическая проблема, а только визуальный компонент текста политической тематики.
В статье рассматриваются семантические особенности употребления хештега PrayforParis, являющегося элементом формирования социально-политических протестных движений в сетях Интернета второго поколения в контексте социальной инженерии. Источником материала для исследования послужили как результаты проведения кампании «Pray For Paris» в период терактов в Париже в 2015 году, так и данные функционирования гипертекстового элемента коммуникации в современности и его влияние на понимание текущей ситуации как во Франции, так и в других регионах мира. Целью настоящей статьи является исследование реализации протестной лексической единицы в процессе современной виртуальной коммуникации. Методология исследования базируется на контекстуальном анализе, в основе которого лежит исследование цифровой лексической единицы в процессе ее функционирования в рамках коммуникации пользователей социальной сети X (Twitter). Также в исследовании используется сопоставительный анализ результатов исследовательских работ, анализирующих движение под хештегированой единицей PrayforParis и разнообразие процессов функционирования лексемы. Актуальность исследования видится в трансформации роли цифровой лексемы PrayforParis в настоящее время в сравнении с периодом проведения терактов во Франции. Результаты, полученные в процессе анализа PrayforParis, констатируют факт того, что в настоящее время в связи с обострением ситуации на Ближнем Востоке определенная часть населения Франции обеспокоена текущими событиями в Израиле и событиями 2015 года, воспринимая их как предпосылки столкновения Западной и Восточной цивилизаций.
Статья посвящена установлению роли и места зоонимичной метафоры при моделировании актуального медиапространства. Материалом статьи послужили фрагменты электронных медиатекстов за период с 2013 по 2023 г., собранные методом сплошной выборки, прежде всего креолизованные тексты с интегральным компонентом ‘обезьяна’. На основании лексикографических источников рассматривается история слова ‘обезьяна’ в русском языке, что позволяет выявить базовые коннотации. На примере метафорического образа обезьяны доказывается значимая роль зоонимичных единиц при отражении актуальных социополитических реалий. Выявляются языковые единицы образной системы с интегральным компонентом ‘обезьяна’, транслирующие современные социальные, политические, военные и иные конфликты через призму зоонимичной метафоры. Подчеркивается, что социополитические реалии последних лет определяют трансформацию языкового содержания как самого зоонима «обезьяна», так и построенных на его основе устойчивых конструкций и приводят к расширению языковых средств их репрезентации как на денотативном, так и на коннотативном уровнях. Проанализированный материал позволяет сделать вывод о том, что зоонимичные единицы и, в частности, зооним «обезьяна», являются неотъемлемой и динамичной составляющей актуального медиапространства и лежат в основе языкового моделирования ключевых образов и сценариев текстов современных политических СМИ.
Издательство
- Издательство
- УрГПУ
- Регион
- Россия, Екатеринбург
- Почтовый адрес
- 620091, Свердловская область, город Екатеринбург, пр-кт Космонавтов, стр. 26
- Юр. адрес
- 620091, Свердловская обл, г Екатеринбург, Орджоникидзевский р-н, пр-кт Космонавтов, стр 26
- ФИО
- Биктуганов Юрий Иванович (ИСПОЛНЯЮЩИЙ ОБЯЗАННОСТИ РЕКТОРА)
- E-mail адрес
- uspu@uspu.ru
- Контактный телефон
- +7 (343) 3838438
- Сайт
- https://uspu.ru/