При современной дифференциации наук исследование истории древнего мира давно уже составляет специальную область. Если филолог изучает культуру древнего мира, особенно литературу и язык, путем всесторонней интерпретации памятников слова, то историк, привлекая для своих исследований те же памятники письменности, дополняет их анализом памятников вещественных. Глубокое изучение письменных источников должно основываться не на переводах, а на подлинниках. Для этого историку необходимо хорошо знать язык подлинника.

Правда, ряд древних авторов имеется в русских переводах (античные историки: Геродот, Фукидид, Полибий, Страбон, Саллюстий, Тит Ливий и др.). Недавно в ВДИ был переиздан в новой редакции перевод акад. В. В. Латышева «Известия древних писателей греческих и латинских о Скифии и Кавказе», переведены избранные латинские надписи и другие источники для истории древнего мира, будет печататься русский перевод Scriptores Historiae Augustae и т. д.

Информация о документе

Формат документа
PDF, DJVU
Кол-во страниц
269 страниц
Загрузил(а)
Лицензия
Доступ
Всем

Информация о книге

Ранее вы смотрели (1)